Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 296 total results for your Limit search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

識無有量


识无有量

see styles
shì wú yǒu liáng
    shi4 wu2 you3 liang2
shih wu yu liang
 shiki mu uryō
no limit to cognition

超過限度


超过限度

see styles
chāo guò xiàn dù
    chao1 guo4 xian4 du4
ch`ao kuo hsien tu
    chao kuo hsien tu
to exceed; to go beyond; to overstep the limit

越出界線


越出界线

see styles
yuè chū jiè xiàn
    yue4 chu1 jie4 xian4
yüeh ch`u chieh hsien
    yüeh chu chieh hsien
to exceed; to overstep the limit

途上与信

see styles
 tojouyoshin / tojoyoshin
    とじょうよしん
credit monitoring; credit limit monitoring

速度制限

see styles
 sokudoseigen / sokudosegen
    そくどせいげん
speed limit; speed regulation

速度規制

see styles
 sokudokisei / sokudokise
    そくどきせい
speed limit; speed regulation

重重無盡


重重无尽

see styles
chóng chóng wú jìn
    chong2 chong2 wu2 jin4
ch`ung ch`ung wu chin
    chung chung wu chin
 jūjū mujin
again and again, without limit

重量制限

see styles
 juuryouseigen / juryosegen
    じゅうりょうせいげん
weight restriction; weight limit

限り限り

see styles
 girigiri(p); girigiri
    ぎりぎり(P); ギリギリ
(adj-na,adj-no,n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) just barely; only just; at the very limit; at the last moment

限度検査

see styles
 gendokensa
    げんどけんさ
{comp} limit check

限度見本

see styles
 gendomihon
    げんどみほん
boundary sample; limit sample; minimum acceptance sample

除斥期間

see styles
 josekikikan
    じょせききかん
(time limit imposed by the) statute of limitations

ストップ安

see styles
 sutoppuyasu
    ストップやす
{finc} (See ストップ高) maximum allowable single-day loss (stock exchange, commodities trading, etc.); limit low

ストップ高

see styles
 sutoppudaka
    ストップだか
{finc} (See ストップ安) maximum allowable single-day gain (stock exchange, commodities trading, etc.); stop high; limit high

ぶち当たる

see styles
 buchiataru
    ぶちあたる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront

ロシュ限界

see styles
 roshugenkai
    ロシュげんかい
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)

処理系限界

see styles
 shorikeigenkai / shorikegenkai
    しょりけいげんかい
{comp} implementation limit

北方限界線

see styles
 hoppougenkaisen / hoppogenkaisen
    ほっぽうげんかいせん
Northern Limit Line; North Limit Line; NLL; demarcation line in the Yellow Sea between North Korea and South Korea

引きしぼる

see styles
 hikishiboru
    ひきしぼる
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (3) to strain (voice)

成行き注文

see styles
 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
(finc) market order; order without limit

手いっぱい

see styles
 teippai / teppai
    ていっぱい
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

打ち当たる

see styles
 buchiataru
    ぶちあたる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront

指し値注文

see styles
 sashinechuumon / sashinechumon
    さしねちゅうもん
(See 成り行き注文) limit order

期限を切る

see styles
 kigenokiru
    きげんをきる
(exp,v5r) (See 切る・きる・8) to set a deadline; to fix a time limit

極限をとる

see styles
 kyokugenotoru
    きょくげんをとる
(exp,v5r) {comp} take the limit of

漲跌幅限制


涨跌幅限制

see styles
zhǎng diē fú xiàn zhì
    zhang3 die1 fu2 xian4 zhi4
chang tieh fu hsien chih
limit up, limit down; limit on daily price variation

締め切り日

see styles
 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

進出制限線

see styles
 shinshutsuseigensen / shinshutsusegensen
    しんしゅつせいげんせん
limit of advance

限界ゲージ

see styles
 genkaigeeji
    げんかいゲージ
limit gauge; limit gage

ぎりぎりまで

see styles
 girigirimade
    ぎりぎりまで
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point

スピード違反

see styles
 supiidoihan / supidoihan
    スピードいはん
exceeding the speed limit; speeding

ピークカット

see styles
 piikukatto / pikukatto
    ピークカット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

ロッシュ限界

see styles
 rosshugenkai
    ロッシュげんかい
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)

中心極限定理

see styles
 chuushinkyokugenteiri / chushinkyokugenteri
    ちゅうしんきょくげんていり
{math} central limit theorem

成り行き注文

see styles
 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
(finc) market order; order without limit

Variations:
指し値
指値

 sashine
    さしね
limit price (e.g. on a stock transaction); price limit

期限が切れる

see styles
 kigengakireru
    きげんがきれる
(exp,v1) (See 期限切れ,切れる・6) to have a time-limit expire; to pass a deadline; to pass an expiration date

Variations:

 waku
    わく
(n,n-suf) (1) frame; framework; (n,n-suf) (2) border; box; (n,n-suf) (3) limit; restriction; quota; (n,n-suf) (4) category; bracket; class; (n,n-suf) (5) time slot (in a broadcasting schedule); (n,n-suf) (6) (net-sl) live stream; live (online) broadcast; (7) spool (of thread); reel

限度を超える

see styles
 gendookoeru
    げんどをこえる
(exp,v1) to go beyond the limit; to pass the limit

ここに極まれり

see styles
 kokonikiwamareri
    ここにきわまれり
(expression) (often after noun) has reached its limit; has reached its peak

タイムリミット

see styles
 taimurimitto
    タイムリミット
time limit

ピーク・カット

 piiku katto / piku katto
    ピーク・カット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

フロアリミット

see styles
 furoarimitto
    フロアリミット
floor limit

リミットゲージ

see styles
 rimittogeeji
    リミットゲージ
limit gauge

不敢越雷池一步

see styles
bù gǎn yuè léi chí yī bù
    bu4 gan3 yue4 lei2 chi2 yi1 bu4
pu kan yüeh lei ch`ih i pu
    pu kan yüeh lei chih i pu
dare not go one step beyond the prescribed limit

Variations:
極まり
窮まり

 kiwamari
    きわまり
(See 極まる・1) extremity; end; bound; limit

衆生無邊誓願度


众生无边誓愿度

see styles
zhòng shēng wú biān shì yuàn dù
    zhong4 sheng1 wu2 bian1 shi4 yuan4 du4
chung sheng wu pien shih yüan tu
 shūjō muhen seigan do
(I) vow to save all living beings without limit

スピードリミット

see styles
 supiidorimitto / supidorimitto
    スピードリミット
speed limit

タイム・リミット

 taimu rimitto
    タイム・リミット
time limit

フロア・リミット

 furoa rimitto
    フロア・リミット
floor limit

リミット・ゲージ

 rimitto geeji
    リミット・ゲージ
limit gauge

リミットサイクル

see styles
 rimittosaikuru
    リミットサイクル
limit-cycle

上限実行優先順位

see styles
 jougenjikkouyuusenjuni / jogenjikkoyusenjuni
    じょうげんじっこうゆうせんじゅんい
{comp} limit dispatching priority

Variations:
定年
停年

 teinen / tenen
    ていねん
(1) (compulsory) retirement age; age limit; (n,vs,vi) (2) (See 定年退職) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement; (3) (停年 only) (hist) minimum years of service at a particular rank before eligibility for promotion (in the Imperial Japanese Army and Navy)

Variations:
極み
窮み

 kiwami
    きわみ
(1) height; acme; extremity; peak; (2) end; limit

スピード・リミット

 supiido rimitto / supido rimitto
    スピード・リミット
speed limit

Variations:
一杯一杯
一杯々々

 ippaiippai / ippaippai
    いっぱいいっぱい
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) to the limit; to the fullest extent; absolutely the limit; the best one can do; breaking even; (adj-na,adv,n) (2) one cup after another; cup by cup

Variations:
手一杯
手いっぱい

 teippai / teppai
    ていっぱい
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

Variations:
目一杯
目いっぱい

 meippai / meppai
    めいっぱい
(adv,adj-no,adj-na,n) to the limit; to the full; as much as possible; with all one's might

Variations:
程がある
程が有る

 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) (oft. in the form of ...にも程がある to criticize something as being unacceptable) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

Variations:
窮みなき
窮み無き

 kiwaminaki
    きわみなき
(pre-noun adjective) without limit; endless

Variations:
締め日
締日
〆日

 shimebi
    しめび
(See 締め切り日) deadline; time limit; closing day; settlement day (payment); cut-off date

Variations:
踰越
逾越(rK)

 yuetsu
    ゆえつ
(n,vs,vi) (1) exceeding (a limit, scope, one's authority, etc.); surpassing; going beyond; (n,vs,vi) (2) (archaism) crossing over (a mountain, river, etc.)

Variations:
指値注文
指し値注文

 sashinechuumon / sashinechumon
    さしねちゅうもん
{finc} (See 成行注文) limit order

Variations:

框(rK)

 waku
    わく
(n,n-suf) (1) frame; framework; (n,n-suf) (2) border; box; (n,n-suf) (3) limit; restriction; quota; (n,n-suf) (4) category; bracket; class; (n,n-suf) (5) time slot (in a broadcasting schedule); (n,n-suf) (6) (net-sl) (See 歌枠) stream; livestream; live stream; live (online) broadcast; (7) spool (of thread); reel

Variations:
ゾーン30
ゾーン三十

 zoonsanjuu / zoonsanju
    ゾーンさんじゅう
30 km-h zone (area in which the speed limit is 30 km-h)

Variations:
果て
果(sK)

 hate
    はて
(1) end; extremity; limit; (2) result; outcome; upshot; consequence

Variations:
背伸び
背のび
背延び

 senobi
    せのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
ロシュ限界
ロッシュ限界

 roshugenkai(roshu限界); rosshugenkai(rosshu限界)
    ロシュげんかい(ロシュ限界); ロッシュげんかい(ロッシュ限界)
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)

Variations:
境界
疆界(rK)

 kyoukai / kyokai
    きょうかい
boundary; border; limit; bounds; frontier

Variations:
持ち時間
持時間(sK)

 mochijikan
    もちじかん
(1) time assigned to one; (one's) allotted time; time limit; (2) teaching load (in hours)

Variations:
ぎりぎりまで
ギリギリまで

 girigirimade; girigirimade
    ぎりぎりまで; ギリギリまで
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point

Variations:
収める
納める

 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place); (transitive verb) (2) (収める only) to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture (on film); (transitive verb) (3) (収める only) to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit); (transitive verb) (4) (納める only) to pay (fees, taxes, etc.); to deliver; to supply; (transitive verb) (5) to accept (a gift or money); (transitive verb) (6) to keep (within a limit); (transitive verb) (7) to offer (to a shrine, deity, etc.); to dedicate; (transitive verb) (8) (See 治める・2) to subdue; to suppress; to settle; (v1,vt,suf) (9) (納める only) to finish; to conclude; to wind up; to bring to a close

Variations:
果たて


果(io)

 hatate
    はたて
(archaism) end; limit; extremity

Variations:
程がある
程が有る(sK)

 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) (usu. as ...にも程がある; used to criticize something as being unacceptable) to have a limit; to go too far (e.g. of a joke)

Variations:
締め日
締日(io)
〆日

 shimebi
    しめび
(See 締め切り日) time limit; closing day; settlement day (payment); deadline

Variations:
限りなく
限り無く(sK)

 kagirinaku
    かぎりなく
(exp,adv) unlimitedly; without limit; without end; endlessly; infinitely; exceedingly

Variations:
ピークカット
ピーク・カット

 piikukatto; piiku katto / pikukatto; piku katto
    ピークカット; ピーク・カット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

Variations:
極まる
窮まる
谷まる

 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
留める
止める
停める

 todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (transitive verb) (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (transitive verb) (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain

Variations:
背伸び
背のび
背延び(rK)

 senobi; seinobi / senobi; senobi
    せのび; せいのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
タイムリミット
タイム・リミット

 taimurimitto; taimu rimitto
    タイムリミット; タイム・リミット
time limit

Variations:
フロアリミット
フロア・リミット

 furoarimitto; furoa rimitto
    フロアリミット; フロア・リミット
floor limit

Variations:
リミットゲージ
リミット・ゲージ

 rimittogeeji; rimitto geeji
    リミットゲージ; リミット・ゲージ
limit gauge

Variations:
成り行き注文
成行き注文
成行注文

 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
{finc} (See 指値注文) market order; order without limit

Variations:
締め切り日
締切日
〆切日
乄切日

 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

Variations:
スピードリミット
スピード・リミット

 supiidorimitto; supiido rimitto / supidorimitto; supido rimitto
    スピードリミット; スピード・リミット
speed limit

Variations:
引き絞る
引きしぼる
引絞る(io)

 hikishiboru
    ひきしぼる
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice)

Variations:
極まる
窮まる
谷まる(sK)

 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
背伸び
背延び(rK)
背のび(sK)

 senobi; seinobi / senobi; senobi
    せのび; せいのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
切り
限り
切(io)
限(io)

 kiri(p); kiri(sk)
    きり(P); キリ(sk)
(1) (kana only) end; finish; place to stop; (2) (kana only) (See 切りがない・1) bound; limit; end; (3) (限り, 限 only) {finc} delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (5) trump card; (6) {cards} king (court card; in mekuri karuta and unsun karuta); (counter) (7) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (of fish, meat, etc.); (particle) (8) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) (See っきり・1) only; just; (particle) (9) (kana only) (usu. in a negative sentence; sometimes pronounced ぎり) (ever) since; after; (particle) (10) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) continuously; remaining (in a particular state); (11) (kana only) {go} (usu. キリ) cut

Variations:
成り行き注文
成行き注文
成行注文(io)

 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
{finc} (See 指し値注文) market order; order without limit

Variations:
果て
果(sK)
涯(sK)
涯て(sK)

 hate
    はて
(1) end; extremity; limit; (2) result; outcome; upshot; consequence

Variations:
果て
涯(rK)
果(sK)
涯て(sK)

 hate
    はて
(1) end; extremity; limit; (2) result; outcome; upshot; consequence

Variations:
成り行き
成行き
成りゆき
なり行き
成行(io)

 nariyuki
    なりゆき
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) (See 成り行き注文) market order; order without limit

Variations:
成り行き
成行き
成行(io)
成りゆき(sK)
なり行き(sK)

 nariyuki
    なりゆき
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) {finc} (See 成り行き注文) market order; order without limit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 96 results for "Limit" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary