Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 712 total results for your Letter H search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

末筆

see styles
 mappitsu
    まっぴつ
part of end phrase in a letter

本文

see styles
běn wén
    ben3 wen2
pen wen
 honbun(p); honmon(p)
    ほんぶん(P); ほんもん(P)
this text; article; the main body of a book
(1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence
the text

本状

see styles
 honjou / honjo
    ほんじょう
this document; this letter; this writing

机下

see styles
 kika
    きか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk

来信

see styles
 raishin
    らいしん
letter received

来書

see styles
 raisho
    らいしょ
letter received

来札

see styles
 raisatsu
    らいさつ
correspondence; letter received

来牒

see styles
 raichou / raicho
    らいちょう
(rare) correspondence; received letter or note

来状

see styles
 raijou / raijo
    らいじょう
letter received

来簡

see styles
 raikan
    らいかん
(archaism) correspondence; received letter

来翰

see styles
 raikan
    らいかん
(archaism) correspondence; received letter

查收

see styles
chá shōu
    cha2 shou1
ch`a shou
    cha shou
to check for receipt of (an email, an enclosed item in a letter etc) (typically used in the polite imperative, e.g. after 請|请[qing3])

案下

see styles
 anka
    あんか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk

欠字

see styles
 ketsuji
    けつじ
omitted word; blank type; missing letter

此致

see styles
cǐ zhì
    ci3 zhi4
tz`u chih
    tzu chih
(used at the end of a letter to introduce a polite salutation)

死信

see styles
sǐ xìn
    si3 xin4
ssu hsin
lost letter; letter containing news of sb's death

死文

see styles
 shibun
    しぶん
(1) dead letter; (2) meaningless writing

気付

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

消息

see styles
xiāo xi
    xiao1 xi5
hsiao hsi
 shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok)
    しょうそく(P); しょうそこ(ok)
(piece of) news; information; message; CL:條|条[tiao2]
(1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements
to remedy

添書

see styles
 tensho
    てんしょ
accompanying note or letter; postscript

清祥

see styles
 seishou / sesho
    せいしょう
(used in letter writing; referring to the recipient) happiness and health

潰れ

see styles
 tsubure
    つぶれ
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.)

照會


照会

see styles
zhào huì
    zhao4 hui4
chao hui
a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments
See: 照会

状箱

see styles
 joubako / jobako
    じょうばこ
(1) (See 文箱・1) box for holding letters; (2) letter case (carried by a messenger)

玉札

see styles
yù zhá
    yu4 zha2
yü cha
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter

玉章

see styles
 gyokushou / gyokusho
    ぎょくしょう
your letter; excellent composition; (given name) Gyokushou

玉音

see styles
yù yīn
    yu4 yin1
yü yin
 gyokuon; gyokuin
    ぎょくおん; ぎょくいん
(deferential) your letter
(1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound

瑶緘

see styles
 youkan / yokan
    ようかん
your letter

略啓

see styles
 ryakukei / ryakuke
    りゃくけい
(expression) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ...

發信


发信

see styles
fā xìn
    fa1 xin4
fa hsin
to post a letter

盤符


盘符

see styles
pán fú
    pan2 fu2
p`an fu
    pan fu
drive letter (letter assigned to a disk drive or partition) (computing)

直披

see styles
 jikihi; chokuhi
    じきひ; ちょくひ
personal; confidential (letter)

眞言

see styles
zhēn yán
    zhen1 yan2
chen yen
 shingon
    しんごん
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism)
True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world.

矢文

see styles
 yabumi
    やぶみ
letter affixed to an arrow; (place-name) Yabumi

短信

see styles
duǎn xìn
    duan3 xin4
tuan hsin
 tanshin
    たんしん
text message; SMS
brief note; brief letter; brief message

礼状

see styles
 reijou / rejo
    れいじょう
acknowledgment; acknowledgement; letter of thanks

礼紙

see styles
 raishi
    らいし
(1) paper for wrapping a letter; (2) margin of a letter

禀議

see styles
 ringi
    りんぎ
    hingi
    ひんぎ
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees

私信

see styles
sī xìn
    si1 xin4
ssu hsin
 shishin
    ししん
private correspondence; personal letter; (computing) personal message (PM); to message sb
(1) private letter; personal letter; private message; (2) secret correspondence; confidential report

私書

see styles
 shisho
    ししょ
private document; personal letter

稟議

see styles
 ringi
    りんぎ
    hingi
    ひんぎ
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees

種子


种子

see styles
zhǒng zi
    zhong3 zi5
chung tzu
 taneko
    たねこ
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4]
seed; pit; (female given name) Taneko
Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers.

空文

see styles
 kuubun / kubun
    くうぶん
dead letter

簡帖


简帖

see styles
jiǎn tiě
    jian3 tie3
chien t`ieh
    chien tieh
a letter

簡拼


简拼

see styles
jiǎn pīn
    jian3 pin1
chien p`in
    chien pin
(computing) input method where the user types just the initial or first letter of each syllable, e.g. "shq" or "sq" for 事情[shi4 qing5]

簡牘


简牍

see styles
jiǎn dú
    jian3 du2
chien tu
bamboo and wooden slips (used for writing on in ancient times); letter; correspondence; book; document

米歐


米欧

see styles
mǐ ōu
    mi3 ou1
mi ou
mu (Greek letter Μμ)
See: 米欧

粛白

see styles
 shukuhaku
    しゅくはく
(interjection) (honorific or respectful language) (archaism) (See 敬白,粛啓) humble greeting at the beginning of a letter

約塔


约塔

see styles
yāo tǎ
    yao1 ta3
yao t`a
    yao ta
iota (Greek letter Ιι)

紇利


纥利

see styles
hé lì
    he2 li4
ho li
 kiri
transliteration of the letter hrīḥ

紙上

see styles
 kamiue
    かみうえ
on paper; in the newspapers; in a letter; (surname) Kamiue

紙面

see styles
 shimen
    しめん
(1) space on a page (e.g. in a newspaper); (2) surface of paper; (3) letter; writings; document

聘書


聘书

see styles
pìn shū
    pin4 shu1
p`in shu
    pin shu
letter of appointment; contract

聯署


联署

see styles
lián shǔ
    lian2 shu3
lien shu
joint signatures (on a letter or declaration)

肩書

see styles
 katagaki
    かたがき
title; degree; address (on letter); criminal record

脇付

see styles
 wakizuke
    わきづけ
any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter; (place-name) Wakizuke

脱字

see styles
 datsuji
    だつじ
omitted character; omitted letter

致信

see styles
zhì xìn
    zhi4 xin4
chih hsin
to send a letter to

致函

see styles
zhì hán
    zhi4 han2
chih han
to send a letter

色文

see styles
 irobumi
    いろぶみ
love-letter

艶文

see styles
 enbun; tsuyabumi
    えんぶん; つやぶみ
love-letter

艶書

see styles
 ensho; enjo(ok); enzo(ok)
    えんしょ; えんじょ(ok); えんぞ(ok)
love letter; billet-doux

艾塔

see styles
ài tǎ
    ai4 ta3
ai t`a
    ai ta
eta (Greek letter Η, η)

芳信

see styles
 yoshinobu
    よしのぶ
(1) (honorific or respectful language) letter; (2) news that flowers have bloomed; (surname, given name) Yoshinobu

芳墨

see styles
 houboku / hoboku
    ほうぼく
(1) (form) (See 墨・すみ・1) scented India ink; fragrant sumi; (2) (honorific or respectful language) (form) your esteemed letter; your highly regarded writing

芳書

see styles
 housho / hosho
    ほうしょ
(honorific or respectful language) (form) your esteemed letter; your highly regarded writing

芳札

see styles
fāng zhá
    fang1 zha2
fang cha
good letter

英字

see styles
 eiji / eji
    えいじ
English letter; alphabetic character

落字

see styles
 rakuji
    らくじ
(rare) (See 脱字) omitted character; omitted letter

落手

see styles
 rakushu
    らくしゅ
(noun, transitive verb) (1) (form) receiving (e.g. a letter); coming to hand; acknowledging receipt; (2) {shogi;go} bad move; missed move

落款

see styles
luò kuǎn
    luo4 kuan3
lo k`uan
    lo kuan
 rakkan
    らっかん
inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc; to write such an inscription
(n,vs,vt,vi) signature and seal (on calligraphy, paintings, etc.)

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

血書


血书

see styles
xuè shū
    xue4 shu1
hsüeh shu
 kessho
    けっしょ
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc
(noun, transitive verb) writing in blood
Written with (one's own) blood.

裁答

see styles
cái dá
    cai2 da2
ts`ai ta
    tsai ta
to reply (to a letter)

西塔

see styles
xī tǎ
    xi1 ta3
hsi t`a
    hsi ta
 nishitou / nishito
    にしとう
theta (Greek letter Θθ)
(surname) Nishitou

親愛


亲爱

see styles
qīn ài
    qin1 ai4
ch`in ai
    chin ai
 shinai
    しんあい
dear; beloved; darling
(1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai
To love, beloved.

親書

see styles
 shinsho
    しんしょ
(1) official letter (from the Emperor, Prime Minister, etc.); personal message; (2) handwritten letter; autograph letter

許状

see styles
 kyojou / kyojo
    きょじょう
(1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon

詫状

see styles
 wabijou / wabijo
    わびじょう
letter of apology

認む

see styles
 shitatamu
    したたむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 認める・1) to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes); (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 認める・2) to have (lunch, dinner, etc.); to eat

謝帖


谢帖

see styles
xiè tiě
    xie4 tie3
hsieh t`ieh
    hsieh tieh
letter of thanks

謝状

see styles
 shajou / shajo
    しゃじょう
thank-you letter; letter of apology

謹上


谨上

see styles
jǐn shàng
    jin3 shang4
chin shang
respectfully yours (in closing a letter)

貴信

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(polite language) letter, etc. from another party; correspondence; (given name) Takanobu

貴札

see styles
 kisatsu
    きさつ
(honorific or respectful language) your letter

貴簡

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

貴翰

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

賀信


贺信

see styles
hè xìn
    he4 xin4
ho hsin
 yoshinobu
    よしのぶ
congratulatory letter or message
(personal name) Yoshinobu

賀函


贺函

see styles
hè hán
    he4 han2
ho han
letter of congratulations; greeting card (e.g. for New Year)

賀表

see styles
 gahyou / gahyo
    がひょう
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address

赤字

see styles
chì zì
    chi4 zi4
ch`ih tzu
    chih tzu
 akaji
    あかじ
(financial) deficit; red letter
(1) (ant: 黒字・1) (being in) the red; deficit; (2) red letter; red writing; (3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red

赦書

see styles
 shasho
    しゃしょ
(archaism) (See 赦免状) letter of pardon

赦状

see styles
 shajou / shajo
    しゃじょう
(obsolete) (See 赦免状) letter of pardon

足下

see styles
zú xià
    zu2 xia4
tsu hsia
 sokka
    そっか
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot
(1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you
beneath one's feet

轉寄


转寄

see styles
zhuǎn jì
    zhuan3 ji4
chuan chi
to forward (a letter, email, package etc)

辞書

see styles
 jisho
    じしょ
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation

辞表

see styles
 jihyou / jihyo
    じひょう
letter of resignation

返信

see styles
 henshin
    へんしん
(n,vs,vt,vi) reply (e.g. email, fax, letter); answer

返書

see styles
 hensho
    へんしょ
reply (to a letter); response; answer

送信

see styles
sòng xìn
    song4 xin4
sung hsin
 soushin / soshin
    そうしん
to send word; to deliver a letter
(noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Letter H" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary