Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
子級 子级 see styles |
zǐ jí zi3 ji2 tzu chi |
(computing) (attributive) child (in a hierarchy) |
子胤 see styles |
kodane こだね |
(1) children; offspring; descendants; (2) sperm |
子達 see styles |
kotachi こたち |
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) children |
孕產 孕产 see styles |
yùn chǎn yun4 chan3 yün ch`an yün chan |
pregnancy and childbirth; obstetrics and gynecology |
孕童 see styles |
yùn tóng yun4 tong2 yün t`ung yün tung |
(market segment) maternity and early childhood |
孝子 see styles |
xiào zǐ xiao4 zi3 hsiao tzu yoshiko よしこ |
filial son filial child; (female given name) Yoshiko A filial son. |
季子 see styles |
jì zǐ ji4 zi3 chi tzu yoshiko よしこ |
youngest brother; a period of two or three months last child; (female given name) Yoshiko |
学童 see styles |
gakudou / gakudo がくどう |
(1) schoolchild; pupil; (2) (abbreviation) (See 学童保育) after-school childcare; (given name) Gakudou |
孩兒 孩儿 see styles |
hái r hai2 r5 hai r |
child |
孩奴 see styles |
hái nú hai2 nu2 hai nu |
"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs |
孩子 see styles |
hái zi hai2 zi5 hai tzu |
child |
孩提 see styles |
hái tí hai2 ti2 hai t`i hai ti |
(literary) infant; young child |
孩童 see styles |
hái tóng hai2 tong2 hai t`ung hai tung |
child |
孫子 孙子 see styles |
sūn zi sun1 zi5 sun tzu mago まご |
grandson; son's son children and grandchildren; posterity; descendants; (surname) Mago |
學童 学童 see styles |
xué tóng xue2 tong2 hsüeh t`ung hsüeh tung |
schoolchild See: 学童 |
孺子 see styles |
rú zǐ ru2 zi3 ju tzu jushi じゅし |
(literary) child (1) child; young lad; (2) stripling; greenhorn; inexperienced person |
安産 see styles |
anzan あんざん |
(n,vs,vt,vi) (ant: 難産) easy delivery; easy childbirth; safe birth |
実子 see styles |
yoshiko よしこ |
biological child; one's own child; (female given name) Yoshiko |
宮縮 宫缩 see styles |
gōng suō gong1 suo1 kung so |
contraction of the uterus (during childbirth) |
家兒 家儿 see styles |
jiā ér jia1 er2 chia erh |
(old) child, particularly referring to the son who resembles his father |
家小 see styles |
jiā xiǎo jia1 xiao3 chia hsiao |
wife and children; wife |
家法 see styles |
jiā fǎ jia1 fa3 chia fa kahou / kaho かほう |
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil family code the dharma [lifestyle] of the householder |
家眷 see styles |
jiā juàn jia1 juan4 chia chüan |
one's wife and children |
家訓 家训 see styles |
jiā xùn jia1 xun4 chia hsün kakun; kakin かくん; かきん |
instructions to one's children; family precepts family precepts; family motto; rule of the home family precepts |
家長 家长 see styles |
jiā zhǎng jia1 zhang3 chia chang ienaga いえなが |
head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child head of a family; patriarch; matriarch; (surname) Ienaga |
宿る see styles |
yadoru やどる |
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation |
寄坐 see styles |
yorimashi よりまし |
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko |
寄養 寄养 see styles |
jì yǎng ji4 yang3 chi yang |
to place in the care of sb (a child, pet etc); to foster; to board out |
富養 富养 see styles |
fù yǎng fu4 yang3 fu yang |
to raise (a child) indulgently |
寮育 see styles |
ryouiku / ryoiku りょういく |
(irregular kanji usage) (noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children) |
寵児 see styles |
chouji / choji ちょうじ |
(1) favorite child; favourite child; (2) darling; favorite; star; hero; (given name) Chōji |
寵壞 宠坏 see styles |
chǒng huài chong3 huai4 ch`ung huai chung huai |
to spoil (a child etc) |
寶媽 宝妈 see styles |
bǎo mā bao3 ma1 pao ma |
a mom (mother of a young child) |
寶爸 宝爸 see styles |
bǎo bà bao3 ba4 pao pa |
a dad (father of a young child) |
寺子 see styles |
terago てらご |
(1) child who attended a temple school (Edo period); (2) (abbreviation) (See 寺子屋) temple elementary school (Edo period); (place-name) Terago |
対屋 see styles |
tainoya たいのや |
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
小人 see styles |
xiǎo rén xiao3 ren2 hsiao jen kobito こびと |
person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character (used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 中人・ちゅうにん,大人・だいにん) child (esp. one of elementary school age or younger); (place-name, surname) Kobito |
小供 see styles |
kodomo こども |
(irregular kanji usage) child; children |
小児 see styles |
shouji / shoji しょうじ |
young child; infant; (surname) Shouji |
小兒 小儿 see styles |
xiǎo r xiao3 r5 hsiao r |
(coll.) early childhood; (coll.) baby boy |
小名 see styles |
xiǎo míng xiao3 ming2 hsiao ming shouna / shona しょうな |
pet name for a child; childhood name (See 大名) minor feudal lord; (surname) Shouna childhood name |
小娃 see styles |
xiǎo wá xiao3 wa2 hsiao wa |
child |
小子 see styles |
xiǎo zi xiao3 zi5 hsiao tzu choko ちょこ |
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow (1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko |
小字 see styles |
koaza こあざ |
(1) small characters; small letters; (2) childhood name; (place-name) Koaza |
小学 see styles |
shougaku / shogaku しょうがく |
(1) (abbreviation) (See 小学校) elementary school; primary school; grade school; (2) (hist) school for children over eight years old in ancient China; (3) traditional Chinese philology |
小孩 see styles |
xiǎo hái xiao3 hai2 hsiao hai |
child; CL:個|个[ge4] |
小的 see styles |
xiǎo de xiao3 de5 hsiao te komato こまと |
(coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official) small mark; small target |
小童 see styles |
hichi ひち |
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace); (archaism) young person; young servant; (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) (derogatory term) boy; child; youth; brat; (kana only) (derogatory term) boy; child; youth; brat; (1) (archaism) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel); (2) (archaism) (derogatory term) brat; scamp; rascal; jackanapes; (3) (archaism) disciple; apprentice; (place-name) Hichi |
小鬼 see styles |
xiǎo guǐ xiao3 gui3 hsiao kuei saki さき |
little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp imp; elf; pixie; goblin; devilkin; (female given name) Saki |
少兒 少儿 see styles |
shào ér shao4 er2 shao erh |
child |
少子 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(1) (See 少子化) small number of children (per family); bearing few children; (2) youngest child (in the family); (female given name) Shouko |
少年 see styles |
shào nián shao4 nian2 shao nien shounen / shonen しょうねん |
early youth; youngster; (literary) youth; young man (1) boy; (2) (usu. in legal contexts) juvenile; child youth |
尸童 see styles |
yorimashi よりまし |
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko |
尻餅 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
尻餠 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
屁屁 see styles |
pì pi pi4 pi5 p`i p`i pi pi |
(child's term) buttocks; bottom |
巨嬰 巨婴 see styles |
jù yīng ju4 ying1 chü ying |
large infant; macrosomic baby; (slang) emotionally immature adult; adult who behaves like a spoiled child |
市子 see styles |
machiko まちこ |
(1) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (archaism) child from the city; (female given name) Machiko |
帰米 see styles |
kibei / kibe きべい |
(noun/participle) (1) returning to the United States; (2) (See 二世・にせい・1) kibei; Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America |
帶大 带大 see styles |
dài dà dai4 da4 tai ta |
(coll.) to raise (a child or animal) to adulthood; to bring up |
帶娃 带娃 see styles |
dài wá dai4 wa2 tai wa |
to look after a baby; to take care of a young child |
年子 see styles |
toshiko としこ |
child born within a year of another; children born in consecutive years; (female given name) Toshiko |
年少 see styles |
nián shào nian2 shao4 nien shao nenshou / nensho ねんしょう |
young; junior (adj-no,adj-na,n) (1) young; juvenile; (2) child in the first year of kindergarten |
年弱 see styles |
toshiyowa としよわ |
(noun or adjectival noun) child born in last half of the year |
幼い see styles |
osanai おさない |
(adjective) (1) very young; little; (adjective) (2) childish; immature |
幼き see styles |
osanaki おさなき |
(can act as adjective) (1) very young; (can act as adjective) (2) childish; immature |
幼児 see styles |
youji / yoji ようじ |
(1) young child; toddler; (2) {law} child over 1 but not yet of school age |
幼兒 幼儿 see styles |
yòu ér you4 er2 yu erh |
young child; infant; preschooler |
幼名 see styles |
youmei; youmyou; osanana / yome; yomyo; osanana ようめい; ようみょう; おさなな |
(hist) childhood name |
幼姿 see styles |
osanasugata おさなすがた |
(archaism) child's appearance; appearance when one was a child |
幼子 see styles |
youko / yoko ようこ |
infant; baby; little child; (female given name) Yōko |
幼少 see styles |
youshou / yosho ようしょう |
(n,adj-na,adj-no) infancy; childhood; tender age |
幼年 see styles |
yòu nián you4 nian2 yu nien younen / yonen ようねん |
childhood; infancy childhood; infancy |
幼心 see styles |
osanagokoro おさなごころ |
child's mind; child's heart; young mind |
幼態 幼态 see styles |
yòu tài you4 tai4 yu t`ai yu tai |
baby-faced; having a childlike face |
幼時 幼时 see styles |
yòu shí you4 shi2 yu shih youji; osanadoki(ok) / yoji; osanadoki(ok) ようじ; おさなどき(ok) |
childhood (n,adj-no,adv) childhood; infancy |
幼稚 see styles |
yòu zhì you4 zhi4 yu chih youchi / yochi ようち |
young; childish; puerile (1) infancy; (noun or adjectival noun) (2) childish; infantile; immature; primitive ignorant |
幼童 see styles |
yòu tóng you4 tong2 yu t`ung yu tung youdou / yodo ようどう |
young child little child |
幼者 see styles |
yousha / yosha ようしゃ |
young child; infant |
幼齢 see styles |
yourei / yore ようれい |
childhood |
幾歲 几岁 see styles |
jǐ suì ji3 sui4 chi sui |
how old are you? (familiar, or to a child) |
庶子 see styles |
shù zǐ shu4 zi3 shu tzu shoshi しょし |
son born of a concubine illegitimate child secondary sons |
引產 引产 see styles |
yǐn chǎn yin3 chan3 yin ch`an yin chan |
to induce labor (childbirth) |
弱小 see styles |
ruò xiǎo ruo4 xiao3 jo hsiao jakushou / jakusho じゃくしょう |
small and weak; puny; the small and weak; children; women and children (noun or adjectival noun) puniness; youth |
当腹 see styles |
toufuku; toubuku(ok) / tofuku; tobuku(ok) とうふく; とうぶく(ok) |
child born to one's current wife |
後昆 see styles |
koukon / kokon こうこん |
grandchildren; posterity |
後腹 see styles |
atobara; atohara あとばら; あとはら |
(1) afterbirth pains; afterpains; (2) repercussions; consequences; (3) (See 先腹・1) child from a later wife |
從小 从小 see styles |
cóng xiǎo cong2 xiao3 ts`ung hsiao tsung hsiao |
from childhood; from a young age |
御子 see styles |
miko みこ |
(1) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor; (polite language) (someone else's) child; (surname, female given name) Miko |
御産 see styles |
osan おさん |
(polite language) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement |
復縁 see styles |
fukuen ふくえん |
(n,vs,vi) reconciliation (with one's spouse, adopted child, etc.) |
怕生 see styles |
pà shēng pa4 sheng1 p`a sheng pa sheng |
fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
恩物 see styles |
onbutsu おんぶつ |
Froebel gifts (early childhood educational toy) |
息む see styles |
ikimu; ikimu(sk) いきむ; イキむ(sk) |
(v5m,vi) (kana only) to strain (one's stomach); to bear down (during childbirth); to push down |
恰吉 see styles |
qià jí qia4 ji2 ch`ia chi chia chi |
Chucky, murderous villain of the 1988 US horror movie "Child's Play" |
患兒 患儿 see styles |
huàn ér huan4 er2 huan erh |
child patient; pediatric patient |
悪童 see styles |
akudou / akudo あくどう |
bad boy; naughty child; brat |
愛児 see styles |
aiji あいじ |
beloved child |
愛孫 see styles |
aison あいそん |
one's beloved grandchild |
慣壞 惯坏 see styles |
guàn huài guan4 huai4 kuan huai |
to spoil (a child) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.