I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 483 total results for your Follow the Way search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

纏わる

see styles
 matsuwaru
    まつわる
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (2) to be related to; to concern; to be associated with

聞取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聴取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

見倣う

see styles
 minarau
    みならう
(transitive verb) to follow another's example

見習う

see styles
 minarau
    みならう
(transitive verb) to follow another's example

見送る

see styles
 miokuru
    みおくる
(transitive verb) (1) to see (someone) off; to escort; (transitive verb) (2) to watch (someone or something) go out of sight; to follow with one's eyes; to gaze after; (transitive verb) (3) to let (a bus, pitch, etc.) go by; to let pass; to pass up (an opportunity); (transitive verb) (4) to postpone; to put off; to shelve; to leave (as it is); (transitive verb) (5) to take care of (someone) until death; to attend (someone's) funeral; to bury; (transitive verb) (6) {stockm} to hold off (buying or selling); to wait and see

請ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

趕浪頭


赶浪头

see styles
gǎn làng tou
    gan3 lang4 tou5
kan lang t`ou
    kan lang tou
to follow the trend

跟屁股

see styles
gēn pì gu
    gen1 pi4 gu5
ken p`i ku
    ken pi ku
to tag along behind; to follow sb closely

遵醫囑


遵医嘱

see styles
zūn yī zhǔ
    zun1 yi1 zhu3
tsun i chu
to follow the doctor's advice; as instructed by the physician

附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

附する

see styles
 fusuru
    ふする
(vs-s,vt) (1) to affix; to append; to attach; (2) to entrust; to refer; to handle (as such); (3) to follow (the leader); (4) to submit (a document, etc.)

隨大流


随大流

see styles
suí dà liú
    sui2 da4 liu2
sui ta liu
to follow the crowd; going with the tide

隨大溜


随大溜

see styles
suí dà liù
    sui2 da4 liu4
sui ta liu
to follow the crowd; going with the tide

隨法行


随法行

see styles
suí fǎ xíng
    sui2 fa3 xing2
sui fa hsing
 zuihō gyō
Those who follow the truth by reason of intellectual ability, in contrast with the non- intellectual, who put their trust in others. v. 隨信行.

隨煩惱


随烦恼

see styles
suí fán nǎo
    sui2 fan2 nao3
sui fan nao
 zui bonnō
Sequent, or associated kleśa-trials, or evils, either all of them as always dogging the footsteps; or, especially those which follow the six 隨眠 q.v. Also called 隨惑.

隨相戒


随相戒

see styles
suí xiàng jiè
    sui2 xiang4 jie4
sui hsiang chieh
 zui sōkai
To follow the forms and discipline of the Buddha, i.e. become a monk.

つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

つき従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

つけ回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

フォロー

see styles
 foroo
    フォロー
(noun, transitive verb) (1) follow; (noun, transitive verb) (2) {internet} following (on social media, esp. Twitter); (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun, transitive verb) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (n,vs,vi) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind

フォロウ

see styles
 forou / foro
    フォロウ
(noun/participle) (1) follow; (2) (abbreviation) follow-up; following up; (3) backing-up; covering for; patching things up; support; (4) (sports) follow-up shot; (5) (abbreviation) tailwind; following wind

フォロバ

see styles
 foroba
    フォロバ
(noun/participle) (net-sl) (abbreviation) (See フォローバック) follow-back (on social media); following the account of someone who follows you

フォロミ

see styles
 foromi
    フォロミ
(abbreviation) (See フォローアップミルク) follow-up formula; follow-on milk; stage two milk

一向隨轉


一向随转

see styles
yī xiàng suí zhuǎn
    yi1 xiang4 sui2 zhuan3
i hsiang sui chuan
 ikkō zuiten
to only follow

一板一眼

see styles
yī bǎn yī yǎn
    yi1 ban3 yi1 yan3
i pan i yen
lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter; scrupulous attention to detail

一通百通

see styles
yī tōng bǎi tōng
    yi1 tong1 bai3 tong1
i t`ung pai t`ung
    i tung pai tung
grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)

七賢七聖


七贤七圣

see styles
qī xián qī shèng
    qi1 xian2 qi1 sheng4
ch`i hsien ch`i sheng
    chi hsien chi sheng
 shichi ken shichi shō
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25.

上行下傚


上行下效

see styles
shàng xíng xià xiào
    shang4 xing2 xia4 xiao4
shang hsing hsia hsiao
subordinates follow the example of their superiors (idiom)

不律儀輩


不律仪辈

see styles
bù lǜ yí bèi
    bu4 lv4 yi2 bei4
pu lü i pei
 furitsugihai
those who don't follow the rules of discipline

不落窠臼

see styles
bù luò kē jiù
    bu4 luo4 ke1 jiu4
pu lo k`o chiu
    pu lo ko chiu
not follow the beaten track; have an original style

世に従う

see styles
 yonishitagau
    よにしたがう
(exp,v5u) (archaism) to follow the crowd; to change with the times

乗っ取る

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)

乘勝追擊


乘胜追击

see styles
chéng shèng zhuī jī
    cheng2 sheng4 zhui1 ji1
ch`eng sheng chui chi
    cheng sheng chui chi
to follow up a victory and press home the attack; to pursue retreating enemy

九十八使

see styles
jiǔ shí bā shǐ
    jiu3 shi2 ba1 shi3
chiu shih pa shih
 kujūhasshi
Also 九十八隨眠 The Hīnayāna ninety-eight tempters, or temptations, that follow men with all subtlety to induce laxity. They are the ninety-eight kleśas, or moral temptations in the realm of 見思 view and thought, or external and internal ideas.

亦步亦趨


亦步亦趋

see styles
yì bù yì qū
    yi4 bu4 yi4 qu1
i pu i ch`ü
    i pu i chü
to blindly follow suit (idiom); to imitate slavishly; to do what everyone else is doing

人云亦云

see styles
rén yún yì yún
    ren2 yun2 yi4 yun2
jen yün i yün
to say what everyone says (idiom); to conform to what one perceives to be the majority view; to follow the herd

付き合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

付き従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付き纏う

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

付き随う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付け回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付け回る

see styles
 tsukemawaru
    つけまわる
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

以假從實


以假从实

see styles
yǐ jiǎ cóng shí
    yi3 jia3 cong2 shi2
i chia ts`ung shih
    i chia tsung shih
 ike jūjitsu
using the nominal to follow the real

何去何從


何去何从

see styles
hé qù hé cóng
    he2 qu4 he2 cong2
ho ch`ü ho ts`ung
    ho chü ho tsung
what course to follow; what path to take

克紹箕裘


克绍箕裘

see styles
kè shào jī qiú
    ke4 shao4 ji1 qiu2
k`o shao chi ch`iu
    ko shao chi chiu
to follow in one's father's footsteps

入境隨俗


入境随俗

see styles
rù jìng suí sú
    ru4 jing4 sui2 su2
ju ching sui su
lit. when you enter a country, follow the local customs (idiom); fig. when in Rome, do as the Romans do

入鄉隨俗


入乡随俗

see styles
rù xiāng suí sú
    ru4 xiang1 sui2 su2
ju hsiang sui su
When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do

努力義務

see styles
 doryokugimu
    どりょくぎむ
obligation to make a sincere effort (to follow a set of rules, etc.)

十二法人

see styles
shí èr fǎ rén
    shi2 er4 fa3 ren2
shih erh fa jen
 jūnihōnin
Those who follow the twelve practices of the ascetics: (1) live in a hermitage; (2) always beg for food; (3) take turns at begging food; (4) one meal a day; (5) reduce amount of food; (6) do not take a drink made of fruit or honey after midday; (7) wear dust-heap garments; (8) wear only the three clerical garments; (9) dwell among graves; (10) stay under a tree; (11) on the dewy ground; (12) sit and never lie.

十種不淨


十种不淨

see styles
shí zhǒng bù jìng
    shi2 zhong3 bu4 jing4
shih chung pu ching
 jusshu fujō
The deluded, e.g. the hīnayānists, because of their refusal to follow the higher truth, remain in the condition of reincarnation and are impure in ten ways: in body, mouth, mind, deed, state, sitting, sleeping, practice, converting others, their expectations.

受體隨行


受体随行

see styles
shòu tǐ suí xíng
    shou4 ti3 sui2 xing2
shou t`i sui hsing
    shou ti sui hsing
 jutai zuigyō
to receive the precepts and follow them

右へ倣え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

右へ習え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

同流合污

see styles
tóng liú hé wū
    tong2 liu2 he2 wu1
t`ung liu ho wu
    tung liu ho wu
to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others

唯命是從


唯命是从

see styles
wéi mìng shì cóng
    wei2 ming4 shi4 cong2
wei ming shih ts`ung
    wei ming shih tsung
to follow obediently

四種行人


四种行人

see styles
sì zhǒng xíng rén
    si4 zhong3 xing2 ren2
ssu chung hsing jen
 shi shu gyōnin
The four grades of earnest doers, who follow the bodhisattva discipline and attain to the 十住, 十行, 十廻向, and 十地.

夢を追う

see styles
 yumeoou / yumeoo
    ゆめをおう
(exp,v5u) to go after one's dreams; to follow one's dreams; to pursue one's dreams

如影隨形


如影随形

see styles
rú yǐng suí xíng
    ru2 ying3 sui2 xing2
ju ying sui hsing
lit. as the shadow follows the body (idiom); fig. closely associated with each other; inseparable; to follow relentlessly

如法泡製


如法泡制

see styles
rú fǎ pào zhì
    ru2 fa3 pao4 zhi4
ju fa p`ao chih
    ju fa pao chih
lit. to follow the recipe (idiom); to follow the same plan

如法炮製


如法炮制

see styles
rú fǎ páo zhì
    ru2 fa3 pao2 zhi4
ju fa p`ao chih
    ju fa pao chih
lit. to follow the recipe (idiom); fig. to follow a set pattern

嫁雞隨雞


嫁鸡随鸡

see styles
jià jī suí jī
    jia4 ji1 sui2 ji1
chia chi sui chi
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us.

子マダム

see styles
 komadamu
    こマダム
wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place

孤家寡人

see styles
gū jiā guǎ rén
    gu1 jia1 gua3 ren2
ku chia kua jen
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)

寸步不離


寸步不离

see styles
cùn bù bù lí
    cun4 bu4 bu4 li2
ts`un pu pu li
    tsun pu pu li
to follow sb closely (idiom); to keep close to

左彎右拐


左弯右拐

see styles
zuǒ wān yòu guǎi
    zuo3 wan1 you4 guai3
tso wan yu kuai
to follow a winding path

形影相隨


形影相随

see styles
xíng yǐng xiāng suí
    xing2 ying3 xiang1 sui2
hsing ying hsiang sui
lit. body and shadow follow each other (idiom); fig. inseparable

後を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

後車之鑒


后车之鉴

see styles
hòu chē zhī jiàn
    hou4 che1 zhi1 jian4
hou ch`e chih chien
    hou che chih chien
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one's predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy

從諫如流


从谏如流

see styles
cóng jiàn rú liú
    cong2 jian4 ru2 liu2
ts`ung chien ju liu
    tsung chien ju liu
to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)

循規蹈矩


循规蹈矩

see styles
xún guī dǎo jǔ
    xun2 gui1 dao3 ju3
hsün kuei tao chü
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention

必經之路


必经之路

see styles
bì jīng zhī lù
    bi4 jing1 zhi1 lu4
pi ching chih lu
(idiom) the road one must follow; the only way

應法沙彌


应法沙弥

see styles
yìng fǎ shā mí
    ying4 fa3 sha1 mi2
ying fa sha mi
 ōhō shami
A novice, preparing for the monkhood, between 14 and 19 years of age.

承上起下

see styles
chéng shàng qǐ xià
    cheng2 shang4 qi3 xia4
ch`eng shang ch`i hsia
    cheng shang chi hsia
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages

承前啟後


承前启后

see styles
chéng qián qǐ hòu
    cheng2 qian2 qi3 hou4
ch`eng ch`ien ch`i hou
    cheng chien chi hou
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages

抽絲剝繭


抽丝剥茧

see styles
chōu sī bō jiǎn
    chou1 si1 bo1 jian3
ch`ou ssu po chien
    chou ssu po chien
lit. to unwind the silk thread from the cocoon (idiom); fig. to unravel a mystery; to painstakingly follow the clues to eventually get to the bottom of the matter

拔茅連茹


拔茅连茹

see styles
bá máo lián rú
    ba2 mao2 lian2 ru2
pa mao lien ju
lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others; inextricably tangled together; Invite one and he'll tell all his friends.

按部就班

see styles
àn bù jiù bān
    an4 bu4 jiu4 ban1
an pu chiu pan
(idiom) to follow the prescribed order; to keep to the working routine

擇善而從


择善而从

see styles
zé shàn ér cóng
    ze2 shan4 er2 cong2
tse shan erh ts`ung
    tse shan erh tsung
to choose the right course and follow it (idiom)

操斧伐柯

see styles
cāo fǔ fá kē
    cao1 fu3 fa2 ke1
ts`ao fu fa k`o
    tsao fu fa ko
(cf Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax; fig. to follow a principle; fig. to act as matchmaker

改惡向善


改恶向善

see styles
gǎi è xiàng shàn
    gai3 e4 xiang4 shan4
kai o hsiang shan
turn away from evil and follow virtue

新學乘者


新学乘者

see styles
xīn xué shèng zhě
    xin1 xue2 sheng4 zhe3
hsin hsüeh sheng che
 shingaku jōsha
those who have but newly begun to follow the (Greater) Vehicle

新學發意


新学发意

see styles
xīn xué fā yì
    xin1 xue2 fa1 yi4
hsin hsüeh fa i
 shingaku hocchi
those who have but newly begun to follow and have awakened the mind (for enlightenment)

有樣學樣


有样学样

see styles
yǒu yàng xué yàng
    you3 yang4 xue2 yang4
yu yang hsüeh yang
to imitate what sb else does; to follow sb's example

正性定聚

see styles
zhèng xìng dìng jù
    zheng4 xing4 ding4 ju4
cheng hsing ting chü
 shōshō jōshu
group which is predestined to follow correct practices and attain the fruits of liberation

步人後塵


步人后尘

see styles
bù rén hòu chén
    bu4 ren2 hou4 chen2
pu jen hou ch`en
    pu jen hou chen
to follow in other people's footsteps

水到渠成

see styles
shuǐ dào qú chéng
    shui3 dao4 qu2 cheng2
shui tao ch`ü ch`eng
    shui tao chü cheng
lit. where water flows, a canal is formed (idiom); fig. when conditions are right, success will follow naturally

無所適從


无所适从

see styles
wú suǒ shì cóng
    wu2 suo3 shi4 cong2
wu so shih ts`ung
    wu so shih tsung
not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do

照貓畫虎


照猫画虎

see styles
zhào māo huà hǔ
    zhao4 mao1 hua4 hu3
chao mao hua hu
lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to follow a model and get things more or less right but without capturing the spirit of the subject; uninspired imitation

率先垂範

see styles
 sossensuihan
    そっせんすいはん
(yoji) set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow

率由舊章


率由旧章

see styles
shuài yóu jiù zhāng
    shuai4 you2 jiu4 zhang1
shuai yu chiu chang
to act in accordance with the old rules (idiom); to follow a proven formula

畳み込む

see styles
 tatamikomu
    たたみこむ
(transitive verb) to fold in; to bear deep in mind; to follow up

目で追う

see styles
 medeou / medeo
    めでおう
(exp,v5u) to follow with one's gaze; to follow with the eyes

禍福無常


祸福无常

see styles
huò fú wú cháng
    huo4 fu2 wu2 chang2
huo fu wu ch`ang
    huo fu wu chang
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

移動撮影

see styles
 idousatsuei / idosatsue
    いどうさつえい
{film} moving shot; travel shot; follow shot; action shot

経過観察

see styles
 keikakansatsu / kekakansatsu
    けいかかんさつ
(medical) follow-up; observation

緊隨其後


紧随其后

see styles
jǐn suí qí hòu
    jin3 sui2 qi2 hou4
chin sui ch`i hou
    chin sui chi hou
to follow closely behind sb or something (idiom)

繼往開來


继往开来

see styles
jì wǎng kāi lái
    ji4 wang3 kai1 lai2
chi wang k`ai lai
    chi wang kai lai
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages

繼承衣缽


继承衣钵

see styles
jì chéng yī bō
    ji4 cheng2 yi1 bo1
chi ch`eng i po
    chi cheng i po
to take up sb's mantle; to follow in sb's steps

纏いつく

see styles
 matoitsuku
    まといつく
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Follow the Way" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary