Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 669 total results for your Feeling search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帰属感

see styles
 kizokukan
    きぞくかん
feeling of belonging to; sense of belonging

幸福感

see styles
 koufukukan / kofukukan
    こうふくかん
feeling of happiness; sense of well-being; euphoria

役不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

御得感

see styles
 otokukan
    おとくかん
money-saving feeling; bargain feeling

心劣り

see styles
 kokorootori
    こころおとり
(n,vs,vi) (rare) (feeling something is) worse than expected

心勝り

see styles
 kokoromasari
    こころまさり
(n,vs,vi) (rare) (feeling something is) better than expected

心持ち

see styles
 kokoromochi
    こころもち
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little

恐怖感

see styles
 kyoufukan / kyofukan
    きょうふかん
feeling of dread; awful feeling; sense of fear

悪感情

see styles
 akukanjou; akkanjou / akukanjo; akkanjo
    あくかんじょう; あっかんじょう
ill feeling; ill will; animosity; bad impression

悲壮感

see styles
 hisoukan / hisokan
    ひそうかん
feeling of tragic heroism; feeling of grim resolve; sense of determination

想受滅


想受灭

see styles
xiǎng shòu miè
    xiang3 shou4 mie4
hsiang shou mieh
 sōjō metsu
mental functions of feeling and perception are extinguished

慢過慢


慢过慢

see styles
màn guō màn
    man4 guo1 man4
man kuo man
 manka man
Regarding oneself as superior, to superiors.

憂畢叉


忧毕叉

see styles
yōu bì chā
    you1 bi4 cha1
yu pi ch`a
    yu pi cha
 upisha
upekṣā, cf. 優 indifference attained in abstraction, i.e. 'indifference to pain or pleasure, equanimity, resignation, stoicism'. Childers. 'Looking on, hedonic neutrality or indifference, zero point between joy and sorrow, disinterestedness, neutral feeling, equanimity.' Pali Text Society's Dictionary.

懷舊感


怀旧感

see styles
huái jiù gǎn
    huai2 jiu4 gan3
huai chiu kan
feeling of nostalgia

挫折感

see styles
cuò zhé gǎn
    cuo4 zhe2 gan3
ts`o che kan
    tso che kan
 zasetsukan
    ざせつかん
frustration
feeling of frustration; sense of failure

期待感

see styles
 kitaikan
    きたいかん
sense of anticipation; feeling of expectation; feeling of hope

村肝の

see styles
 muragimono
    むらぎもの
    murakimono
    むらきもの
(archaism) amassed feeling; build-up (of thoughts)

梅核氣


梅核气

see styles
méi hé qì
    mei2 he2 qi4
mei ho ch`i
    mei ho chi
(TCM) plum-pit qi, a feeling of a lump in the throat (globus pharyngis) or of stagnant phlegm

欠落感

see styles
 ketsurakukan
    けつらくかん
feeling that something is missing; sense that something is incomplete

正義感

see styles
 seigikan / segikan
    せいぎかん
sense of justice; feeling of righteousness; moral sense

残便感

see styles
 zanbenkan
    ざんべんかん
sensation of incomplete evacuation (of stool); feeling of incomplete bowel movement; feeling of constipation

残尿感

see styles
 zannyoukan / zannyokan
    ざんにょうかん
feeling that one's bladder has not been completely emptied

気が楽

see styles
 kigaraku
    きがらく
(expression) feeling good; feeling at ease; feeling easy

気兼ね

see styles
 kigane
    きがね
(noun/participle) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone

気持ち

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

汗冷え

see styles
 asebie
    あせびえ
(n,vs,vi) chill caused by sweating; feeling cold from sweat

消える

see styles
 kieru
    きえる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost; (v1,vi) (2) to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen); (v1,vi) (3) to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope); (v1,vi) (4) to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps); (v1,vi) (5) to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink); (v1,vi) (6) to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear

清しい

see styles
 sugashii / sugashi
    すがしい
(adjective) (rare) (See 清々しい) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

湯冷め

see styles
 yuzame
    ゆざめ
(n,vs,vi) chilly feeling after a bath

満腹感

see styles
 manpukukan
    まんぷくかん
feeling of a full stomach after a meal; satisfaction of having a full stomach

満足感

see styles
 manzokukan
    まんぞくかん
feeling of satisfaction

無助感


无助感

see styles
wú zhù gǎn
    wu2 zhu4 gan3
wu chu kan
to feel helpless; feeling useless

焦燥感

see styles
 shousoukan / shosokan
    しょうそうかん
irritability; feeling of impatience; sense of uneasiness

爽快感

see styles
 soukaikan / sokaikan
    そうかいかん
refreshing feeling; feeling of exhilaration

生命感

see styles
 seimeikan / semekan
    せいめいかん
feeling of vitality; sense of being alive

生活臭

see styles
 seikatsushuu / sekatsushu
    せいかつしゅう
(1) household odor; (2) lived-in feeling; true to life atmosphere

異和感

see styles
 iwakan
    いわかん
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease

當生愛


当生爱

see styles
dāng shēng ài
    dang1 sheng1 ai4
tang sheng ai
 tōshō ai
feeling of attachment toward the coming life

疎外感

see styles
 sogaikan
    そがいかん
feeling of alienation

疚しい

see styles
 yamashii / yamashi
    やましい
(adjective) (kana only) (feeling) guilty; (having a) guilty conscience

疲労感

see styles
 hiroukan / hirokan
    ひろうかん
tired feeling; feeling of exhaustion; sense of fatigue; fatigability

病懨懨


病恹恹

see styles
bìng yān yān
    bing4 yan1 yan1
ping yen yen
looking or feeling sickly; weak and dispirited through illness

病殃殃

see styles
bìng yāng yāng
    bing4 yang1 yang1
ping yang yang
looking or feeling sickly

真實感


真实感

see styles
zhēn shí gǎn
    zhen1 shi2 gan3
chen shih kan
the feeling that something is genuine; sense of reality; in the flesh

禁じる

see styles
 kinjiru
    きんじる
(transitive verb) (1) to forbid; to ban; to prohibit; (transitive verb) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

禁ずる

see styles
 kinzuru
    きんずる
(vz,vt) (1) (See 禁じる・1) to forbid; to ban; to prohibit; (vz,vt) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

空腹感

see styles
 kuufukukan / kufukukan
    くうふくかん
feeling of emptiness in the stomach; sensation of hunger

空虚感

see styles
 kuukyokan / kukyokan
    くうきょかん
feeling of emptiness; sense of void

立体感

see styles
 rittaikan
    りったいかん
feeling of solidity; three-dimensionality; drawing highlights

約不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

納得感

see styles
 nattokukan
    なっとくかん
(feeling of) satisfaction (with an explanation, decision, arrangement, etc.); understanding (e.g. of the public); acceptance; agreement

絶望視

see styles
 zetsuboushi / zetsuboshi
    ぜつぼうし
(noun/participle) viewing as hopeless; feeling that all is lost

緊張感

see styles
 kinchoukan / kinchokan
    きんちょうかん
feeling of tension; air of tension; tension; nervousness

緊迫感

see styles
 kinpakukan
    きんぱくかん
sense of urgency; feeling of high tension

罪惡感


罪恶感

see styles
zuì è gǎn
    zui4 e4 gan3
tsui o kan
feeling of guilt

群肝の

see styles
 muragimono
    むらぎもの
    murakimono
    むらきもの
(archaism) amassed feeling; build-up (of thoughts)

耳触り

see styles
 mimizawari
    みみざわり
(noun - becomes adjective with の) feeling one gets from listening to something

耳閉感

see styles
 jiheikan / jihekan
    じへいかん
feeling that one's ears are blocked; blocked-ear feeling; clogged-ear feeling

肌合い

see styles
 hadaai / hadai
    はだあい
disposition; temperament; turn of mind; atmosphere; feeling

肌感覚

see styles
 hadakankaku
    はだかんかく
feeling on the skin; skin sensation

背徳感

see styles
 haitokukan
    はいとくかん
(See 罪悪感・ざいあくかん) sense of guilty pleasure; feeling of naughtiness

脱力感

see styles
 datsuryokukan
    だつりょくかん
ennui; languishing; feeling of exhaustion; lassitude; lethargy

腹持ち

see styles
 haramochi
    はらもち
feeling of fullness; ability of a food to fill you up

自立心

see styles
 jiritsushin
    じりつしん
spirit of self-reliance; feeling of independence

虚無感

see styles
 kyomukan
    きょむかん
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness

親密感

see styles
 shinmitsukan
    しんみつかん
feeling of affinity; friendship

親近感

see styles
 shinkinkan
    しんきんかん
affinity; feeling of closeness (with someone); feeling of kinship

觀後感


观后感

see styles
guān hòu gǎn
    guan1 hou4 gan3
kuan hou kan
impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)

解放感

see styles
 kaihoukan / kaihokan
    かいほうかん
sense of liberation; feeling of freedom

解散風

see styles
 kaisankaze
    かいさんかぜ
feeling of the impending dissolution of parliament

負い目

see styles
 oime
    おいめ
(feeling of) indebtedness; feeling obliged

距離感

see styles
 kyorikan
    きょりかん
sense of distance (physical or emotional); feeling of distance

躍動感

see styles
 yakudoukan / yakudokan
    やくどうかん
energetic feeling; sense of liveliness; vigor

透明感

see styles
 toumeikan / tomekan
    とうめいかん
feeling of transparency; sense of translucence

連帯感

see styles
 rentaikan
    れんたいかん
feeling of solidarity

違和感

see styles
 iwakan
    いわかん
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease

酒やけ

see styles
 sakeyake
    さけやけ
feeling of a throat burned by alcohol; effect of alcohol on the voice

重たい

see styles
 omotai
    おもたい
(adjective) (1) heavy; weighty; (adjective) (2) heavy (feeling, atmosphere, etc.); serious; gloomy; depressing

重圧感

see styles
 juuatsukan / juatsukan
    じゅうあつかん
feeling of oppression

金縛り

see styles
 kanashibari
    かなしばり
(1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (colloquialism) being tied down with money

閉塞感

see styles
 heisokukan / hesokukan
    へいそくかん
locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; feeling of hopelessness; being in a bind

阿羅伽


阿罗伽

see styles
ā luó qié
    a1 luo2 qie2
a lo ch`ieh
    a lo chieh
 araka
rāga, desire, emotion, feeling, greed, anger, wrath; and many other meanings; derived from to dye, colour, etc.

領悟力


领悟力

see styles
lǐng wù lì
    ling3 wu4 li4
ling wu li
comprehension; perception; feeling

顔負け

see styles
 kaomake
    かおまけ
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed

顯露出


显露出

see styles
xiǎn lù chū
    xian3 lu4 chu1
hsien lu ch`u
    hsien lu chu
to reveal (a quality or feeling); to manifest; to evince

飄飄然


飘飘然

see styles
piāo piāo rán
    piao1 piao1 ran2
p`iao p`iao jan
    piao piao jan
elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent

飢餓感

see styles
 kigakan
    きがかん
(feeling of) hunger

いい感じ

see styles
 iikanji / ikanji
    いいかんじ
(exp,n) pleasant feeling; good vibes

いい気持

see styles
 iikimochi / ikimochi
    いいきもち
(noun - becomes adjective with の) good feeling

くいくい

see styles
 kuikui
    くいくい
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) giving two or three light tugs (or pushes); (adv,adv-to) (2) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) worrying about; moping; brooding over; fretting; (adv,adv-to) (3) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly angry; feeling a surge of anger

くさくさ

see styles
 kusakusa
    くさくさ
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) feeling depressed

けん怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

さっぱり

see styles
 sappari
    さっぱり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling relieved; (adv,adv-to,vs) (2) neat; tidy; clean; (adv,adv-to,vs,adj-na) (3) frank; open-hearted; plain; simple; light; (adv,adv-to) (4) completely; entirely; (adverb) (5) not in the least (with neg. verb); not at all; (adjectival noun) (6) nothing at all; completely useless; hopeless; awful

ざらつく

see styles
 zaratsuku
    ざらつく
(v5k,vi) to be rough feeling

ざわざわ

see styles
 zawazawa
    ざわざわ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rustling (leaves); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a chill; getting the chills

じーんと

see styles
 jiinto / jinto
    じーんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

じいんと

see styles
 jiinto / jinto
    じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

すっきり

see styles
 sukkiri
    すっきり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling fine; feeling clear-headed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) clearly; plainly; distinctly; (5) completely; thoroughly; (6) not at all (with negative sentence); not even slightly

デジャウ

see styles
 dejau
    デジャウ
deja vu (fre:); something already seen or experienced; feeling of having seen or experienced something at least once before

デジャブ

see styles
 dejabu
    デジャブ
deja vu (fre:); something already seen or experienced; feeling of having seen or experienced something at least once before

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Feeling" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary