There are 1499 total results for your Enthusiasm-Warm-Heart search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心態 心态 see styles |
xīn tài xin1 tai4 hsin t`ai hsin tai |
attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality |
心慌 see styles |
xīn huāng xin1 huang1 hsin huang |
to be flustered; (dialect) irregular heart-beat |
心慧 see styles |
xīn huì xin1 hui4 hsin hui shine |
wisdom, i. e. mind or heart wisdom, e. g. 身戒心慧 controlled in body and wise in mind. |
心房 see styles |
xīn fáng xin1 fang2 hsin fang shinbou / shinbo しんぼう |
heart (as the seat of emotions); cardiac atrium {anat} atrium |
心摺 心折 see styles |
xīn zhé xin1 zhe2 hsin che |
convinced; to admire from the heart; enchanted |
心月 see styles |
xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh mizuki みづき |
(female given name) Mizuki Mind (as the) moon, the natural mind or heart pure and bright as the full moon. |
心根 see styles |
xīn gēn xin1 gen1 hsin ken kokorone; shinkon こころね; しんこん |
the innermost depths of one's heart; (Buddhism) manas (the mind) (1) innermost feelings; heart; motive; (2) (こころね only) nature; disposition; spirit Manas, or the mind-organ, one of the twenty-five tattva 諦 or postulates of a universe. |
心梗 see styles |
xīn gěng xin1 geng3 hsin keng |
myocardial infarction; heart attack (abbr. for 心肌梗死[xin1 ji1 geng3 si3]) |
心氣 心气 see styles |
xīn qì xin1 qi4 hsin ch`i hsin chi |
intention; motive; state of mind; ambition; aspiration; heart 氣|气[qi4] (TCM) |
心率 see styles |
xīn lǜ xin1 lu:4 hsin lü |
heart rate |
心瓣 see styles |
xīn bàn xin1 ban4 hsin pan |
heart valve |
心田 see styles |
xīn tián xin1 tian2 hsin t`ien hsin tien shinden しんでん |
heart (one's innermost being) (given name) Shinden The field of the mind, or heart, in which spring up good and evil. |
心病 see styles |
xīn bìng xin1 bing4 hsin ping shinbyō |
anxiety; sore point; secret worry; mental disorder; heart disease (medicine) mental disease |
心相 see styles |
xīn xiàng xin1 xiang4 hsin hsiang shinsō |
Heart-shape (of the physical heart); manifestation of mind in action; (the folly of assuming that) mind has shape. |
心筋 see styles |
shinkin しんきん |
{anat} cardiac muscle; heart muscle; myocardium |
心経 see styles |
shingyou; shinkyou / shingyo; shinkyo しんぎょう; しんきょう |
(abbreviation) {Buddh} (See 般若心経) Heart Sutra |
心經 心经 see styles |
xīn jīng xin1 jing1 hsin ching Shingyō |
the Heart Sutra Hṛdaya or 'Heart' Sutra, idem 般若心經; 般若波羅蜜多心經; styled 神分心經 'divinely distributed', when publicly recited to get rid of evil spirits. |
心耳 see styles |
shinji; shinni しんじ; しんに |
(1) mind and ears; listening with the heart; (2) (しんじ only) {anat} auricle (of the atrium); (3) (しんじ only) {anat} (See 心房) atrium |
心肝 see styles |
xīn gān xin1 gan1 hsin kan shinkan しんかん |
darling; (in negative sentences) heart; humanity (noun - becomes adjective with の) heart |
心肺 see styles |
xīn fèi xin1 fei4 hsin fei shinpai; shinhai しんぱい; しんはい |
the heart and lungs; cardiopulmonary (1) {med} heart and lungs; (2) (しんぱい only) (abbreviation) {med} (See 人工心肺) cardiopulmonary bypass; heart-lung machine; CPB pump |
心胆 see styles |
shintan しんたん |
heart |
心胸 see styles |
xīn xiōng xin1 xiong1 hsin hsiung |
heart; mind; ambition; aspiration |
心腸 心肠 see styles |
xīn cháng xin1 chang2 hsin ch`ang hsin chang |
heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for something; mood |
心臓 see styles |
shinzou / shinzo しんぞう |
(1) {anat} heart; (2) guts; nerve; cheek; gall; spine; (3) heart (of something); central part |
心臟 心脏 see styles |
xīn zàng xin1 zang4 hsin tsang |
heart; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4] |
心華 心华 see styles |
xīn huā xin1 hua1 hsin hua mihana みはな |
(female given name) Mihana Heart-flower, the heart in its original innocence resembling a fower. |
心蓮 心莲 see styles |
xīn lián xin1 lian2 hsin lien Shinren |
The lotus of the mind or heart; the exoteric school interprets it by original purity; the esoteric by the physical heart, which resembles a closed lotus with eight petals. |
心血 see styles |
xīn xuè xin1 xue4 hsin hsüeh shinketsu しんけつ |
heart's blood; expenditure (for some project); meticulous care (See 心血を注ぐ) heart and soul; all one's heart; all one's energy |
心行 see styles |
xīn xíng xin1 xing2 hsin hsing shingyō |
The activities of the mind, or heart; also working on the mind for its control; also mind and action. |
心裡 心里 see styles |
xīn li xin1 li5 hsin li |
chest; heart; mind See: 心里 |
心論 心论 see styles |
xīn lùn xin1 lun4 hsin lun Shinron |
Heart Discourse |
心輪 心轮 see styles |
xīn lún xin1 lun2 hsin lun korin こりん |
anāhata or anahata, the heart chakra 查克拉, residing in the chest (female given name) Korin |
心鏡 心镜 see styles |
xīn jìng xin1 jing4 hsin ching kokoro no kagami |
The heart-mirror, or mirror of the mind, which must be kept clean if it is to reflect the Truth. |
心靈 心灵 see styles |
xīn líng xin1 ling2 hsin ling shinryō |
bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit The mind spirit, or genius; intelligence; cf. 心燈. |
心音 see styles |
xīn yīn xin1 yin1 hsin yin motone もとね |
sound of the heart; heartbeat {med} heart sound; cardiac sound; (female given name) Motone |
心頭 心头 see styles |
xīn tóu xin1 tou2 hsin t`ou hsin tou shintou / shinto しんとう |
one's heart; one's mind heart; mind thought |
心香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang motoka もとか |
(female given name) Motoka The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion. |
心骨 see styles |
shinkotsu しんこつ |
(1) body and soul; mind and body; (2) bottom of one's heart; depth of one's heart |
心髄 see styles |
shinzui しんずい |
(1) marrow; pith; (2) centre; center; nucleus; hub; (3) bottom of one's heart |
忍心 see styles |
rěn xīn ren3 xin1 jen hsin |
to have the heart to do something; to steel oneself to a task |
忍調 忍调 see styles |
rěn diào ren3 diao4 jen tiao ninchō |
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred. |
忘我 see styles |
wàng wǒ wang4 wo3 wang wo bouga / boga ぼうが |
selflessness; altruism (noun - becomes adjective with の) trance; ecstasy; enthusiasm |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
念願 see styles |
nengan ねんがん |
(n,vs,vt,adj-no) one's heart's desire; one's dearest wish |
怔忡 see styles |
zhēng chōng zheng1 chong1 cheng ch`ung cheng chung |
(of the heart) palpitating with fear; palpitation (Chinese medicine) |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
怠い see styles |
darui だるい tarui たるい |
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; (out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome |
急所 see styles |
kyuusho / kyusho きゅうしょ |
(1) vital part (of the body); tender spot; weak point; vitals; (2) key point; essential point; crux (of a problem); heart (of a matter); (3) (colloquialism) (See 金的・3) male crotch (as a target in fighting); (4) {go} vital point; critical place to make a move |
性心 see styles |
xìng xīn xing4 xin1 hsing hsin shōshin |
The perfectly clear and unsullied mind, i. e. the Buddha mind or heart. The Chan (Zen) school use 性心 or 心性 indifferently. |
恣心 see styles |
shishin ししん |
(rare) selfish, self-indulgent heart |
恣情 see styles |
zì qíng zi4 qing2 tzu ch`ing tzu ching |
to indulge in something to one's heart's content; wanton or willful |
息心 see styles |
xí xīn xi2 xin1 hsi hsin sokushin |
To set the heart at rest; a disciple. |
悉心 see styles |
xī xīn xi1 xin1 hsi hsin |
to put one's heart (and soul) into something; with great care |
悲心 see styles |
bēi xīn bei1 xin1 pei hsin hishin |
A heart of pity, of sympathy, or sadness. |
情場 情场 see styles |
qíng chǎng qing2 chang3 ch`ing ch`ang ching chang |
affairs of the heart; mutual relationship |
情話 情话 see styles |
qíng huà qing2 hua4 ch`ing hua ching hua jouwa / jowa じょうわ |
terms of endearment; words of love conversing from the heart; love story |
意中 see styles |
yì zhōng yi4 zhong1 i chung ichuu / ichu いちゅう |
according with one's wish or expectation one's mind; one's heart; one's intention |
意気 see styles |
iki いき |
spirit; heart; disposition |
意氣 see styles |
iki いき |
(out-dated kanji) spirit; heart; disposition |
意興 意兴 see styles |
yì xìng yi4 xing4 i hsing |
interest; enthusiasm |
意車 意车 see styles |
yì chē yi4 che1 i ch`e i che isha |
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination. |
慈雲 慈云 see styles |
cí yún ci2 yun2 tz`u yün tzu yün jiun じうん |
(given name) Jiun The over-spreading, fructifying cloud of compassion, the Buddha-heart; also Ciyun, the name of a noted Sung monk. |
慳心 悭心 see styles |
qiān xīn qian1 xin1 ch`ien hsin chien hsin kenjin |
慳惜 A grudging, mean heart. |
憂心 忧心 see styles |
yōu xīn you1 xin1 yu hsin yuushin / yushin ゆうしん |
concerned; worried; disturbed; anxious grieving heart |
懈い see styles |
darui だるい tarui たるい |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome |
我心 see styles |
wǒ xīn wo3 xin1 wo hsin gashin わがこころ |
(exp,n) my heart self-[attached] mind |
戒體 戒体 see styles |
jiè tǐ jie4 ti3 chieh t`i chieh ti kaitai |
The embodiment of the commandments in the heart of the recipient. v. 無表; also the basis, or body, of the commandments. |
挫く see styles |
kujiku くじく |
(transitive verb) (1) (kana only) to sprain; to twist; (transitive verb) (2) (kana only) to dampen (enthusiasm); to discourage; to dishearten; to dispirit; to depress; to unnerve; to crush |
揪心 see styles |
jiū xīn jiu1 xin1 chiu hsin |
lit. grips the heart; worried; anxious |
撼動 撼动 see styles |
hàn dòng han4 dong4 han tung |
to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart) |
放情 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
to do something to one's heart's content |
放題 see styles |
houdai / hodai ほうだい |
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course |
斷腸 断肠 see styles |
duàn cháng duan4 chang2 tuan ch`ang tuan chang danchō |
heartbroken; to break one's heart cutting one's intestines |
方寸 see styles |
fāng cùn fang1 cun4 fang ts`un fang tsun housun / hosun ほうすん |
square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind (1) (See 寸・1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.); (2) one's mind; space occupied by one's heart |
春暖 see styles |
haruno はるの |
warm spring weather; spring warmth; (female given name) Haruno |
暄騰 暄腾 see styles |
xuān teng xuan1 teng5 hsüan t`eng hsüan teng |
soft and warm (of bread) |
暑い see styles |
atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); ajii(sk); ajii(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk) / atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); aji(sk); aji(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk) あつい(P); あづい(sk); あぢぃ(sk); あぢー(sk); あぢい(sk); あっつい(sk); アツイ(sk); アツい(sk) |
(adjective) (1) (ant: 寒い・1) hot; warm; sultry; heated; (adjective) (2) passionate; impassioned; burning (desire, etc.); (adjective) (3) on everybody's mind; on the radar; du jour; interested (gaze, etc.) |
暑溫 暑温 see styles |
shǔ wēn shu3 wen1 shu wen |
summer-warm disease (TCM) |
暖い see styles |
attakai あったかい atatakai あたたかい |
(irregular okurigana usage) (adjective) warm; mild; genial |
暖か see styles |
attaka あったか atataka あたたか |
(adjectival noun) warm; mild; genial |
暖冬 see styles |
nuǎn dōng nuan3 dong1 nuan tung dantou / danto だんとう |
warm winter; mild winter mild winter; warm winter |
暖和 see styles |
nuǎn huo nuan3 huo5 nuan huo haruna はるな |
warm; nice and warm (female given name) Haruna |
暖国 see styles |
dangoku; dankoku だんごく; だんこく |
warm country; warm region |
暖地 see styles |
danchi だんち |
warm district; region of mild climate |
暖帯 see styles |
dantai だんたい |
warm temperate zone; subtropics |
暖機 see styles |
danki だんき |
(noun/participle) warm up (e.g. engine) |
暖気 see styles |
nonki のんき danki だんき |
(noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless; warmth; warm weather |
暖氣 暖气 see styles |
nuǎn qì nuan3 qi4 nuan ch`i nuan chi |
central heating; heater; warm air |
暖流 see styles |
nuǎn liú nuan3 liu2 nuan liu danryuu / danryu だんりゅう |
warm current; (fig.) warm feeling warm current |
暖海 see styles |
harumi はるみ |
warm sea; (female given name) Harumi |
暖色 see styles |
nuǎn sè nuan3 se4 nuan se danshoku だんしょく |
warm color (arch.); esp. yellow, orange or red warm colour; warm color |
暖調 暖调 see styles |
nuǎn diào nuan3 diao4 nuan tiao |
warm tone; warm color |
暖鋒 暖锋 see styles |
nuǎn fēng nuan3 feng1 nuan feng |
warm front (meteorology) |
暖閣 暖阁 see styles |
nuǎn gé nuan3 ge2 nuan ko |
warm room; warm partition of a room |
暖風 暖风 see styles |
nuǎn fēng nuan3 feng1 nuan feng haruka はるか |
warm breeze (female given name) Haruka |
暗記 暗记 see styles |
àn jì an4 ji4 an chi anki あんき |
to commit to memory; secret mark (noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart |
暢飲 畅饮 see styles |
chàng yǐn chang4 yin3 ch`ang yin chang yin |
to have a few drinks; to drink to one's heart's content |
服鷹 服鹰 see styles |
fú yīng fu2 ying1 fu ying fukuyō |
keep in one's heart |
本命 see styles |
honmei / honme ほんめい |
(noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Enthusiasm-Warm-Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.