There are 334 total results for your Edge search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敲鑼邊兒 敲锣边儿 see styles |
qiāo luó biān er qiao1 luo2 bian1 er5 ch`iao lo pien erh chiao lo pien erh |
to strike the edge of the gong; (fig.) to stir the pot (i.e. cause or exacerbate a dispute) |
斬新奇抜 see styles |
zanshinkibatsu ざんしんきばつ |
(yoji) novel; unconventional; cutting-edge |
月台幕門 月台幕门 see styles |
yuè tái mù mén yue4 tai2 mu4 men2 yüeh t`ai mu men yüeh tai mu men |
(railway) platform screen doors; platform-edge doors |
木訥老人 木讷老人 see styles |
mù ne lǎo rén mu4 ne4 lao3 ren2 mu ne lao jen |
ungraduated ruler; straight edge |
村はずれ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
歯がうく see styles |
hagauku はがうく |
(exp,v5k) (1) to have one's teeth set on edge; (2) to get loose teeth |
歯が浮く see styles |
hagauku はがうく |
(exp,v5k) (1) to have one's teeth set on edge; (2) to get loose teeth |
波打ち際 see styles |
namiuchigiwa なみうちぎわ |
water's edge; beach; foreshore |
片っぱし see styles |
katappashi かたっぱし |
one edge; one end; one side |
破産寸前 see styles |
hasansunzen はさんすんぜん |
near bankruptcy; edge of bankruptcy; bumper-to-bumper |
端ミシン see styles |
hashimishin; tanmishin はしミシン; たんミシン |
machined edge; edge-stitched seam |
競争優位 see styles |
kyousouyuui / kyosoyui きょうそうゆうい |
competitive edge |
織物の耳 see styles |
orimononomimi おりもののみみ |
selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage |
見切り線 see styles |
mikirisen みきりせん |
boundary; edge; break line |
踏み切り see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
辺フラグ see styles |
henfuragu へんフラグ |
{comp} edge flag |
迎刃而解 see styles |
yíng rèn ér jiě ying2 ren4 er2 jie3 ying jen erh chieh |
lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom); fig. easily solved |
馬路沿兒 马路沿儿 see styles |
mǎ lù yán r ma3 lu4 yan2 r5 ma lu yen r |
roadside; edge of the road |
エッジ効果 see styles |
ejjikouka / ejjikoka エッジこうか |
{ecol} edge effect |
Variations: |
dare; dare ダレ; だれ |
undercut (of a machined edge) |
Variations: |
bari; bari バリ; ばり |
burr (e.g. on a machined edge) |
切れ上がる see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
尖んがった see styles |
tongatta とんがった |
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
Variations: |
kawabe かわべ |
riverside; riverbank; edge of a river |
手に汗握る see styles |
teniasenigiru てにあせにぎる |
(exp,v5r) (idiom) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense |
橋の西詰め see styles |
hashinonishizume はしのにしずめ |
western edge of a bridge |
波うちぎわ see styles |
namiuchigiwa なみうちぎわ |
water's edge; beach; foreshore |
焼きが回る see styles |
yakigamawaru やきがまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to become decrepit; to be in one's dotage; to become dull; to lose one's astuteness; to lose one's touch; to become senile; to lose one's edge; to go downhill |
立ち下がり see styles |
tachisagari たちさがり |
(noun - becomes adjective with の) decay (e.g. charge, signal); trailing (e.g. edge); falling |
Variations: |
kanaaji / kanaji かなあじ |
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument |
エッジボール see styles |
ejjibooru エッジボール |
edge ball |
ささくれ立つ see styles |
sasakuredatsu ささくれだつ |
(v5t,vi) (1) (See ささくれる・1) to split finely; to splinter; to get frayed; (v5t,vi) (2) (See ささくれる・2) to become irritable; to feel on edge |
ハウスエッジ see styles |
hausuejji ハウスエッジ |
house edge (gambling); vigorish |
上がりかまち see styles |
agarikamachi あがりかまち |
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi |
Variations: |
migihashi; utan(右端) みぎはし; うたん(右端) |
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge |
地獄は壁一重 see styles |
jigokuhakabehitoe じごくはかべひとえ |
(expression) (proverb) the line between good and evil is no wider than a razor's edge |
実現された辺 see styles |
jitsugensaretahen じつげんされたへん |
{comp} realized edge |
Variations: |
hidarihashi; satan(左端) ひだりはし; さたん(左端) |
(noun - becomes adjective with の) left end; left edge |
手に汗を握る see styles |
teniaseonigiru てにあせをにぎる |
(exp,v5r) (idiom) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense |
Variations: |
uchigatana うちがたな |
(See 刀・1) katana (sword worn on the hip edge up by samurai) |
Variations: |
migiwa みぎわ |
water's edge; shore; waterside |
Variations: |
nagisa なぎさ |
water's edge; beach; shore |
Variations: |
keraba; keraba けらば; ケラバ |
(kana only) {archit} edge of a gabled roof; verge |
Variations: |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) (See 見返す・1) looking back; triumphing over (a rival) |
辺可視フラグ see styles |
henkashifuragu へんかしフラグ |
{comp} edge visibility flag |
Variations: |
kurobuchi くろぶち |
black rim; black edge |
ウィンドウ上限 see styles |
indoujougen / indojogen ウィンドウじょうげん |
{comp} upper window edge |
ウィンドウ下限 see styles |
indoukagen / indokagen ウィンドウかげん |
{comp} lower window edge |
エッジ・ボール |
ejji booru エッジ・ボール |
edge ball |
Variations: |
kaeri; kaeri カエリ; かえり |
burr (of a machined edge) |
コーナーワーク see styles |
koonaawaaku / koonawaku コーナーワーク |
(1) (baseb) working the corners (wasei: corner work); hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone; (2) cornering skill (skating, driving, etc.) |
ハウス・エッジ |
hausu ejji ハウス・エッジ |
house edge (gambling); vigorish |
戦闘陣地の前縁 see styles |
sentoujinchinozenen / sentojinchinozenen せんとうじんちのぜんえん |
forward edge of the battle area |
歯の浮くような see styles |
hanoukuyouna / hanokuyona はのうくような |
(expression) set one's teeth on edge |
Variations: |
fuchidoru ふちどる |
(transitive verb) to border; to fringe; to hem; to edge |
エッジトリガ方式 see styles |
ejjitorigahoushiki / ejjitorigahoshiki エッジトリガほうしき |
{comp} edge trigger method |
コーナー・ワーク |
koonaa waaku / koona waku コーナー・ワーク |
(1) (baseb) working the corners (wasei: corner work); hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone; (2) cornering skill (skating, driving, etc.) |
どうにかなりそう see styles |
dounikanarisou / donikanariso どうにかなりそう |
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge |
Variations: |
toppazure とっぱずれ |
(kana only) (See 取っ・とっ) very edge; far border |
ブラウンクロミス see styles |
buraunkuromisu ブラウンクロミス |
brown chromis (Chromis multilineata); yellow-edge chromis |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
masaru まさる |
(v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (v5r,vi) (2) to outweigh; to preponderate |
Variations: |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
深淵に臨むが如し see styles |
shinenninozomugagotoshi しんえんにのぞむがごとし |
(expression) like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss |
Variations: |
katappashi かたっぱし |
(See 片端・かたはし) one edge; one end; one side |
Variations: |
mabuchi まぶち |
{anat} eyelid margin; edge of an eyelid |
インフィニティ風呂 see styles |
infinitiburo インフィニティぶろ |
(See インフィニティプール) infinity-style bath (esp. at an onsen); infinity-edge bath |
Variations: |
periperi; periperi ペリペリ; ぺりぺり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) tearing (along a perforated edge); peeling off (a plastic film, sticker, etc.) |
搬起石頭砸自己的腳 搬起石头砸自己的脚 see styles |
bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo ban1 qi3 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3 pan ch`i shih t`ou tsa tzu chi te chiao pan chi shih tou tsa tzu chi te chiao |
to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom); hoisted by one's own petard |
Variations: |
hagauku はがうく |
(exp,v5k) (1) to have one's teeth set on edge; (exp,v5k) (2) to get loose teeth |
Variations: |
kigatatsu きがたつ |
(exp,v5t) to be wrought up; to be on edge; to get irritated; to get excited (about); to be unsettled |
Variations: |
mizugiwa みずぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country |
カードエッジコネクタ see styles |
kaadoejjikonekuta / kadoejjikonekuta カードエッジコネクタ |
(computer terminology) edge connector |
ハリウッドにくちづけ see styles |
hariudonikuchizuke ハリウッドにくちづけ |
(work) Postcards From The Edge (film); (wk) Postcards From The Edge (film) |
Variations: |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting edge; leading edge; forefront; state of the art; (2) tip; end |
Variations: |
hotori ほとり |
(kana only) side (esp. of a waterbody); edge; bank; shore |
Variations: |
uingu(p); ingu ウイング(P); ウィング |
(1) wing (of a bird, aircraft, etc.); (2) {sports} wing (in soccer, rugby, etc.); winger; (3) wing (of a building); (4) unbalanced edge (in othello) |
エッジサブスクリプション see styles |
ejjisabusukuripushon エッジサブスクリプション |
(computer terminology) edge subscription |
カード・エッジ・コネクタ |
kaado ejji konekuta / kado ejji konekuta カード・エッジ・コネクタ |
(computer terminology) edge connector |
Variations: |
piripiri; piripiri(p) ピリピリ; ぴりぴり(P) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a sting; with a tingle; with a burn; smartingly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nervously; tensely; (while) on edge; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a rip; with a ripping sound; with a tearing sound; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a shrill sound (of a whistle); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) quiveringly; tremblingly |
Variations: |
hoomudoa; hoomu doa ホームドア; ホーム・ドア |
{rail} (See ホーム) platform screen door (eng: (plat)form door); platform edge door; automatic platform gate |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
kawabe かわべ |
riverside; riverbank; edge of a river |
Variations: |
mizube(p); suihen みずべ(P); すいへん |
water's edge; waterside; shore |
Variations: |
magiwa まぎわ |
(1) the point just before ...; the point of (doing); the verge (of); the eve (of); (2) (just before the) edge |
エッジ・サブスクリプション |
ejji sabusukuripushon エッジ・サブスクリプション |
(computer terminology) edge subscription |
Variations: |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword |
Variations: |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade; (2) walking barefoot on the edge of a sword blade (acrobatic stunt) |
Variations: |
zanshinkibatsu ざんしんきばつ |
(yoji) novel; unconventional; cutting-edge |
Variations: |
hagauku はがうく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to have one's teeth set on edge; to become annoyed; (exp,v5k) (2) to get loose teeth |
Variations: |
mizugiwa(p); suisai みずぎわ(P); すいさい |
(1) water's edge; waterside; shore; (2) (みずぎわ only) before coming ashore; before entering the country; (at the) border |
金玉が上がったり下がったり see styles |
kintamagaagattarisagattari / kintamagagattarisagattari きんたまがあがったりさがったり |
(exp,n,vs) (idiom) (masculine speech) (See 上がったり下がったり・あがったりさがったり) being held in suspense; being on edge; scared stiff; one's testicles going up and down |
Variations: |
ejji(p); ejji(sk) エッジ(P); エッヂ(sk) |
edge |
Variations: |
ejjikeesu; ejji keesu エッジケース; エッジ・ケース |
{comp} edge case |
Variations: |
ejjibooru; ejji booru エッジボール; エッジ・ボール |
{sports} edge ball (in table tennis) |
Variations: |
naifuejji; naifu ejji ナイフエッジ; ナイフ・エッジ |
knife edge |
Variations: |
hausuejji; hausu ejji ハウスエッジ; ハウス・エッジ |
house edge (gambling); vigorish |
Variations: |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting edge; leading edge; forefront; state of the art; (2) tip; end |
Variations: |
gakeppuchi(崖ppuchi, 崖縁); gakepuchi(崖縁); gakebuchi(崖縁) がけっぷち(崖っぷち, 崖っ縁); がけぷち(崖縁); がけぶち(崖縁) |
(1) cliff edge; edge of a precipice; (2) perilous position; critical moment; brink |
エッジサブスクリプションファイル see styles |
ejjisabusukuripushonfairu エッジサブスクリプションファイル |
{comp} edge subscription file |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Edge" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.