I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
萩 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu hagizaki はぎざき |
Lespedeza bicolor (1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (surname) Hagizaki |
蒼 苍 see styles |
cāng cang1 ts`ang tsang souji / soji そうじ |
dark blue; deep green; ash-gray (n,adj-no,adj-na) (1) blue; (2) green; (3) (abbreviation) green light; (4) black (horse coat color); (prefix) (5) immature; unripe; young; (personal name) Souji Azure; the heavens; grey, old. |
蔀 see styles |
bù bu4 pu tobe とべ |
(literary) to cover; to shelter; (literary) 76 years (unit of time in ancient calendars) {archit} latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture); (surname) Tobe |
蛟 see styles |
jiāo jiao1 chiao mitsuchi みつち mizuchi みずち |
a legendary dragon with the ability to control rain and floods; see also 蛟龍|蛟龙[jiao1 long2] mizuchi; mythical dragon-like beast |
蠱 蛊 see styles |
gǔ gu3 ku maji まじ |
arch. legendary venomous insect; to poison; to bewitch; to drive to insanity; to harm by witchcraft; intestinal parasite (1) (archaism) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons spell |
裨 see styles |
pí pi2 p`i pi |
subordinate; secondary; small |
見 见 see styles |
xiàn xian4 hsien miru みる |
to appear; also written 現|现[xian4] (n-suf,n) (1) looking; viewing; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) (after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る) (See 見る・5) (please) try (to); (female given name) Miru darśana, 捺喇捨曩; also dṛṣṭi; seeing, discerning, judgment, views, opinions; it is thinking, reasoning, discriminating, selecting truth, including the whole process of deducing conclusions from premises. It is commonly used in the sense of wrong or heterodox views or theories, i. e. 邪見 or 有見, especially such as viewing the seeming as real and the ego as real. There are groups of two, four, five, seven, ten and sixty-two kinds of 見. |
觀 观 see styles |
guàn guan4 kuan kan |
Taoist monastery; palace gate watchtower; platform vipaśyanā; vidarśanā. To look into, study, examine, contemplate; contemplation, insight; a study, a Taoist monastery; to consider illusion and discern illusion, or discern the seeming from the real; to contemplate and mentally enter into truth. 覺 is defined as awakening, or awareness, 觀 as examination or study. It is also an old tr. of the word Yoga; and cf. 禪 17. Guan is especially a doctrine of the Tiantai school as shown in the 止觀 q.v. |
誰 谁 see styles |
shei shei2 shei dare(p); daare; daare(sk) / dare(p); dare; dare(sk) だれ(P); だあれ; だーれ(sk) |
who; also pr. [shui2] (pronoun) (だあれ is emphatic or inquisitive) who who? |
讬 see styles |
tuō tuo1 t`o to |
nonstandard simplified variant of 託|托[tuo1] |
辰 see styles |
chén chen2 ch`en chen yoshi よし |
5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon; ancient Chinese compass point: 120° (1) the Dragon (fifth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 辰の刻) hour of the Dragon (around 8am, 7-9am, or 8-10am); (3) (obsolete) east-southeast; (4) (obsolete) third month of the lunar calendar; (given name) Yoshi Hour; time; the celestial bodies. |
逢 see styles |
féng feng2 feng ai あい |
to meet by chance; to come across; (of a calendar event) to come along; (of an event) to fall on (a particular day); to fawn upon (female given name) Ai |
酉 see styles |
yǒu you3 yu yuu / yu ゆう |
10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster; ancient Chinese compass point: 270° (west) (1) the Rooster (tenth sign of the Chinese zodiac); the Cock; the Chicken; the Bird; (2) (obsolete) (See 酉の刻) hour of the Rooster (around 6pm, 5-7pm, or 6-8pm); (3) (obsolete) west; (4) (obsolete) eight month of the lunar calendar; (personal name) Yū |
野 see styles |
yě ye3 yeh yazaki やざき |
field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral (1) plain; field; (prefix noun) (2) lacking a political post; (1) plain; field; (2) hidden (structural) member; (prefix noun) (3) wild; (out-dated or obsolete kana usage) plain; field; (surname) Yazaki The country, wilderness, wild, rustic, uncultivated, rude. |
鏢 镖 see styles |
biāo biao1 piao |
dart-like throwing weapon; goods sent under the protection of an armed escort |
鐽 𫟼 see styles |
dá da2 ta |
darmstadtium (chemistry) |
锺 see styles |
zhōng zhong1 chung |
nonstandard simplified variant of 鍾|钟[zhong1] |
閏 闰 see styles |
rùn run4 jun jun じゅん |
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) (noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun a household |
限 see styles |
xiàn xian4 hsien sachiyo さちよ |
to limit; to restrict; (bound form) limit; bound (irregular okurigana usage) (1) end; finish; stop; (2) bounds; limits; (3) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (particle) (6) (kana only) only; just; (7) (kana only) since; after; (8) (kana only) remaining (in a particular state); (personal name) Sachiyo Limit, boundary, to fix. |
陰 阴 see styles |
yīn yin1 yin kage かげ |
overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia (archaism) female private parts; female genitals; (surname) Kage Shade, dark, the shades, the negative as opposed to the positive principle, female, the moon, back, secret. In Buddhism it is the phenomenal, as obscuring the true nature of things; also the aggregation of phenomenal things resulting in births and deaths, hence it is used as a translation like 蘊 q.v. for skandha, the 五陰 being the five skandhas or aggregates. |
際 际 see styles |
jì ji4 chi kiwa きわ |
border; edge; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion; to meet with (circumstances) occasion; time; circumstances; (in) case (of); when; (surname) Kiwa A border, region, juncture, limit; between; to join on; then, since, now. |
霓 see styles |
ní ni2 ni niji にじ |
secondary rainbow (out-dated kanji) rainbow |
靉 叆 see styles |
ài ai4 ai |
misty; cloudy sky; dark; obscure |
靑 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching shō |
variant of 青[qing1] nīla, blue, dark-coloured; also green, black, or grey; clear. |
韺 see styles |
yīng ying1 ying |
music of legendary emperor Gu |
驖 see styles |
tiě tie3 t`ieh tieh |
dark brown horse |
驪 骊 see styles |
lí li2 li |
black horse; jet steed; good horse; legendary black dragon |
魆 see styles |
xū xu1 hsü |
dim; dark; sudden; surreptitious; Taiwan pr. [xu4] |
鯣 see styles |
surume; surume するめ; スルメ |
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time |
鱖 鳜 see styles |
guì gui4 kuei |
mandarin fish; Chinese perch (Siniperca chuatsi) |
鴆 鸩 see styles |
zhèn zhen4 chen chin ちん |
legendary bird whose feathers can be used as poison; poisonous; to poison sb poisonfeather bird; zhenniao; zhen; mythical poisonous bird (of ancient China) |
鴛 鸳 see styles |
yuān yuan1 yüan en |
mandarin duck Drake of mandarin duck; v. 鴛班. |
鴦 鸯 see styles |
yāng yang1 yang yō |
used in 鴛鴦|鸳鸯[yuan1 yang1] Hen of mandarin duck, symbolizing conjugal fidelity; translit. aṅg. |
黎 see styles |
lí li2 li rei / re れい |
(literary) black; dark; many; multitude (surname, female given name) Rei Black, black-haired; cf. 離, 利, 梨, etc. |
黝 see styles |
yǒu you3 yu |
black; dark green |
黢 see styles |
qū qu1 ch`ü chü |
black; dark |
黧 see styles |
lí li2 li |
dark; sallow color |
黮 see styles |
tán tan2 t`an tan |
black, dark; unclear; private |
黯 see styles |
àn an4 an |
(bound form) dark; dull (color); dim; gloomy |
黲 黪 see styles |
cǎn can3 ts`an tsan |
dark; dim; gloomy; bleak |
5S see styles |
goesu ごエス |
(from 整理、整頓、清掃、清潔、しつけ) 5S (workplace organization system); Sort, Set in order, Shine, Standardize, and Sustain |
K書 K书 see styles |
k shū k shu1 k shu |
(Tw) to cram; to study (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè-su], lit. to gnaw a book, similar to Mandarin 啃書|啃书[ken3 shu1]) |
SP see styles |
esu pii; esupii(sk) / esu pi; esupi(sk) エス・ピー; エスピー(sk) |
(1) security police; special police; (2) (See スペシャル・2) special; TV special; (3) 78-rpm record; (4) standard play (VHS recording speed); SP; (5) shore patrol; (6) (See セールスプロモーション) sales promotion; (7) {baseb} (See セーブポイント) save point; (8) {figskt} (See ショートプログラム) short program; (9) {comp} (See 構造化プログラミング) structured programming; (10) (See スマートフォン) smartphone |
たる see styles |
daru ダル |
(adjectival noun) dull; lifeless; boring; (place-name) Daru (Papua New Guinea); Dal |
だれ see styles |
dare ダレ |
(suffix noun) (abbreviation) (colloquialism) (See タレント・1) (TV or radio) entertainer; television personality; radio personality; (personal name) Darre |
だろ see styles |
daro だろ |
(expression) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that! |
一定 see styles |
yī dìng yi1 ding4 i ting kazusada かずさだ |
surely; certainly; necessarily; fixed; a certain (extent etc); given; particular; must (vs,vt,vi) (1) to fix; to settle; to standardize; to regularize; (can be adjective with の) (2) constant; definite; uniform; defined; certain; prescribed; (given name) Kazusada |
一聲 一声 see styles |
yī shēng yi1 sheng1 i sheng |
first tone in Mandarin (high, level tone) See: 一声 |
一行 see styles |
yī xíng yi1 xing2 i hsing motoyuki もとゆき |
party; delegation (1) party; group; troop; company; (2) one act; one action; one deed; (personal name) Motoyuki One act (of body, mouth, or mind); holding to one course; devoted. Yixing, A.D. 672-717, a celebrated monk whose secular name was 張遂 Zhang Sui, posthumous title 大慧禪師; he was versed in mathematics and astronomy, a reformer of the Chinese calendar, and author of several works. |
一際 一际 see styles |
yī jì yi1 ji4 i chi issai ひときわ |
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly Of the same realm or boundary, i.e. the world and nirvāṇa are one. |
七寶 七宝 see styles |
qī bǎo qi1 bao3 ch`i pao chi pao shichihō |
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals. |
七滝 see styles |
nanadaru ななだる |
(place-name) Nanadaru |
三卿 see styles |
sankyou / sankyo さんきょう |
(hist) (See 御三卿) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi) |
三小 see styles |
sān xiǎo san1 xiao3 san hsiao mitsushou / mitsusho みつしょう |
(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5]) (surname) Mitsushou |
三皇 see styles |
sān huáng san1 huang2 san huang |
the three legendary sovereigns of the third millennium BC: Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1] and Shennong 神農|神农[Shen2 nong2], or 天皇|天皇[Tian1 huang2], 地皇|地皇[Di4 huang2] and 人皇|人皇[Ren2 huang2] |
上冬 see styles |
joutou / joto じょうとう |
(obsolete) (rare) (See 孟冬,神無月) tenth month of the lunar calendar |
上垂 see styles |
kamidare かみだれ |
(place-name) Kamidare |
上左 see styles |
uehidari うえひだり |
upper left (corner) |
上線 上线 see styles |
shàng xiàn shang4 xian4 shang hsien jousen / josen じょうせん |
to go online; to put something online; to reach a specific standard; to put into production; handler (person who oversees and directs the activities of another person in a gang, spy ring etc) overline; overscore; overbar |
上聲 上声 see styles |
shǎng shēng shang3 sheng1 shang sheng |
falling and rising tone; third tone in modern Mandarin See: 上声 |
下左 see styles |
shitahidari したひだり |
lower left (corner) |
不敵 不敌 see styles |
bù dí bu4 di2 pu ti futeki ふてき |
no match for; cannot beat (noun or adjectival noun) daring; fearless; intrepid; bold; tough |
並巾 see styles |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
並幅 see styles |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
中1 see styles |
chuuichi / chuichi ちゅういち |
first year (pupil) in junior middle school; second year (pupil) in lower secondary school |
中一 see styles |
nakaichi なかいち |
first year (pupil) in junior middle school; second year (pupil) in lower secondary school; (surname) Nakaichi |
中中 see styles |
zhōng zhōng zhong1 zhong1 chung chung chūchū なかなか |
middling; average; impartial; (Hong Kong) secondary school that uses Chinese as the medium of instruction ("CMI school") (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good middling of the middling |
中冬 see styles |
chuutou / chuto ちゅうとう |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
中学 see styles |
chuugaku / chugaku ちゅうがく |
(abbreviation) (See 中学校) junior high school; middle school; lower secondary school |
中專 中专 see styles |
zhōng zhuān zhong1 zhuan1 chung chuan |
vocational secondary school; technical secondary school; trade school; abbr. for 中等專科學校|中等专科学校 |
中師 中师 see styles |
zhōng shī zhong1 shi1 chung shih nakatsukasa なかつかさ |
secondary normal school (abbr. for 中等師範學校|中等师范学校[zhong1 deng3 shi1 fan4 xue2 xiao4]) (surname) Nakatsukasa |
中春 see styles |
nakaharu なかはる |
(1) (obsolete) second month of the lunar calendar; (2) (obscure) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring); (surname) Nakaharu |
中等 see styles |
zhōng děng zhong1 deng3 chung teng chuutou / chuto ちゅうとう |
medium (noun - becomes adjective with の) second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade |
主伴 see styles |
zhǔ bàn zhu3 ban4 chu pan shuban |
Chief and attendant, principal and secondary. |
主体 see styles |
chuche チュチェ |
(1) (kana only) (See 主体思想) Juche (North Korean political ideology) (kor:); self-reliance; (2) (kana only) Juche (North Korean calendar) |
主從 主从 see styles |
zhǔ cóng zhu3 cong2 chu ts`ung chu tsung |
master-slave (computing); client-server (computing); primary and secondary |
主次 see styles |
zhǔ cì zhu3 ci4 chu tz`u chu tzu |
the important and the less important; primary and secondary |
久樂 see styles |
kudara くだら |
(surname) Kudara |
乜嘢 see styles |
miē yě mie1 ye3 mieh yeh |
what? (Cantonese) (Mandarin equivalent: 什麼|什么[shen2 me5]) |
九惱 九恼 see styles |
jiun ǎo jiun3 ao3 jiun ao kunō |
also 九難, 九橫, 九罪報 The nine distresses borne by the Buddha while in the flesh, i.e. the two women Sundarā and Cañcā; others from Devadatta, Ajātaśatru, etc.; v. 智度論 9. |
乱り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
乱れ see styles |
midare みだれ |
disorder; disturbance; unrest |
乱勝 see styles |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
乱川 see styles |
midaregawa みだれがわ |
(place-name) Midaregawa |
乱箱 see styles |
midarebako みだればこ |
(irregular okurigana usage) lidless box for clothes |
乱造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods); (personal name) Ranzou |
乾鱈 see styles |
hoshidara ほしだら hidara ひだら |
dried cod |
二女 see styles |
èr nǚ er4 nv3 erh nü nijo にじょ |
second daughter The two sisters, one the deva 功德女 "merit" or "achieving", who causes people to acquire wealth; the other, 黑闇女 the "dark" one, who causes them to spend and waste; these sisters always accompany each other. |
二次 see styles |
èr cì er4 ci4 erh tz`u erh tzu nitsugi につぎ |
second (i.e. number two); second time; twice; (math.) quadratic (of degree two) (adj-no,n) (1) second; (can act as adjective) (2) secondary; (can act as adjective) (3) {math} quadratic (function, equation, etc.); second-order; (surname) Nitsugi |
二級 二级 see styles |
èr jí er4 ji2 erh chi nikyuu / nikyu にきゅう |
grade 2; second class; category B (noun or adjectival noun) second grade; second class; secondary |
二鳥 二鸟 see styles |
èr niǎo er4 niao3 erh niao nichou / nicho にちょう |
(female given name) Nichō The drake and the hen of the mandarin duck who are always together, typifying various contrasted theories and ideas, e.g. permanence and impermanence, joy and sorrow, emptiness and non-emptiness, etc. |
五帝 see styles |
wǔ dì wu3 di4 wu ti gotai |
the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuanxu 顓頊|颛顼[Zhuan1 xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4] five emperors |
五智 see styles |
wǔ zhì wu3 zhi4 wu chih gochi ごち |
(place-name, surname) Gochi The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting. |
交界 see styles |
jiāo jiè jiao1 jie4 chiao chieh |
common boundary; common border |
亥月 see styles |
itsuki いつき |
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki |
京間 see styles |
kyouma / kyoma きょうま |
(1) (See 田舎間・1) standard measurement for the distance between pillars in the Kansai area (approx. 197 cm); (2) (See 田舎間・2) Kyoto-size tatami mat (approx. 190 cm by 95 cm); (place-name) Kyōma |
人並 see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
人皇 see styles |
rén huáng ren2 huang2 jen huang ninnou; jinnou; jinkou / ninno; jinno; jinko にんのう; じんのう; じんこう |
Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2] emperor |
仏暦 see styles |
butsureki ぶつれき |
Buddhist calendar |
仏滅 see styles |
butsumetsu ぶつめつ |
(1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (in the traditional calendar) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.