Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 654 total results for your Confu search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眩耀 see styles |
xuàn yào xuan4 yao4 hsüan yao |
giddy; confused; variant of 炫耀[xuan4 yao4] |
碩儒 see styles |
sekiju せきじゅ |
(Confucian) scholar |
祭孔 see styles |
jì kǒng ji4 kong3 chi k`ung chi kung |
to offer sacrifices to Confucius |
禮教 礼教 see styles |
lǐ jiào li3 jiao4 li chiao |
Confucian code of ethics |
禮樂 礼乐 see styles |
lǐ yuè li3 yue4 li yüeh |
(Confucianism) rites and music (the means of regulating society) |
禮部 礼部 see styles |
lǐ bù li3 bu4 li pu |
Ministry of (Confucian) Rites (in imperial China) See: 礼部 |
私塾 see styles |
sī shú si1 shu2 ssu shu shijuku しじゅく |
private school (in former times) (1) small private school (esp. for cramming); (2) private school (in the Edo period, orig. run by Confucianists) |
私立 see styles |
sī lì si1 li4 ssu li shiritsu(p); watakushiritsu しりつ(P); わたくしりつ |
privately-run; private (school, hospital etc); to set up illegally (noun - becomes adjective with の) (わたくしりつ spoken to avoid confusion with 市立) (See 市立・しりつ) private (establishment) |
程頤 程颐 see styles |
chéng yí cheng2 yi2 ch`eng i cheng i teii / te ていい |
Cheng Yi (1033-1107), Song neo-Confucian scholar (person) Cheng Yi (1033-1107); Chang Yi |
程顥 程颢 see styles |
chéng hào cheng2 hao4 ch`eng hao cheng hao |
Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar |
稠濁 稠浊 see styles |
chóu zhuó chou2 zhuo2 ch`ou cho chou cho |
numerous and confused; forming a confused mass |
究理 see styles |
kyuuri / kyuri きゅうり |
(1) study of natural laws; (2) branch of neo-Confusianist scholarship |
窮理 穷理 see styles |
qióng lǐ qiong2 li3 ch`iung li chiung li ri wo kiwamu きゅうり |
(1) study of natural laws; (2) branch of neo-Confusianist scholarship plumb the principle |
立破 see styles |
lì pò li4 po4 li p`o li po rippa; ryuuha / rippa; ryuha りっぱ; りゅうは |
{Buddh} establishing and refuting (a doctrine) To state— and confute— a proposition. |
糊塗 糊涂 see styles |
hú tu hu2 tu5 hu t`u hu tu koto こと |
muddled; silly; confused (noun, transitive verb) patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over |
糾結 纠结 see styles |
jiū jié jiu1 jie2 chiu chieh |
to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss; to struggle (mentally) with (something); to overthink; to feel conflicted |
紛々 see styles |
funpun ふんぷん |
(noun or adjectival noun) confusion; scattering |
紛う see styles |
magau まがう |
(Godan verb with "u" ending) (now usu. attributive, oft. pronounced まごう) to be mistaken for; to be confused with |
紛乱 see styles |
funran ふんらん |
(n,vs,vi) confusion; disorder |
紛然 纷然 see styles |
fēn rán fen1 ran2 fen jan funzen ふんぜん |
(adj-t,adv-to) confused; jumbled; disorderly to be in trouble |
紛糾 see styles |
funkyuu / funkyu ふんきゅう |
(n,vs,vi) complication; confusion; disorder; chaos; dispute; conflict; trouble; quarrel |
紛紛 纷纷 see styles |
fēn fēn fen1 fen1 fen fen funpun ふんぷん |
one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell (noun or adjectival noun) confusion; scattering |
紛紜 纷纭 see styles |
fēn yún fen1 yun2 fen yün funun |
diverse and muddled; many and confused out of order |
紛雜 纷杂 see styles |
fēn zá fen1 za2 fen tsa |
numerous and confused; in a mess |
経学 see styles |
keigaku / kegaku けいがく |
Confucianism; (given name) Keigaku |
経書 see styles |
keisho / kesho けいしょ |
classic Confucian writings |
經傳 经传 see styles |
jīng zhuàn jing1 zhuan4 ching chuan |
classic work (esp. Confucian classics) |
經學 经学 see styles |
jīng xué jing1 xue2 ching hsüeh keigaku / kegaku けいがく |
study of the Confucian classics (personal name) Keigaku |
經書 经书 see styles |
jīng shū jing1 shu1 ching shu |
classic books in Confucianism; scriptures; sutras |
緯書 see styles |
isho いしょ |
book of omens appended to Confucian Chinese classics |
繁雑 see styles |
hanzatsu はんざつ |
(noun or adjectival noun) complex; intricate; complicated; confused; troublesome; vexatious |
繚亂 缭乱 see styles |
liáo luàn liao2 luan4 liao luan |
dazzled; confused |
老儒 see styles |
rouju / roju ろうじゅ |
elderly Confucian scholar |
聖像 圣像 see styles |
shèng xiàng sheng4 xiang4 sheng hsiang seizou / sezo せいぞう |
(old) image of Confucius; holy image (of Buddha or Jesus Christ etc) (noun - becomes adjective with の) sacred image; icon |
聖堂 see styles |
seidou / sedo せいどう |
(Confucian) temple; church; sanctuary |
聖廟 圣庙 see styles |
shèng miào sheng4 miao4 sheng miao seibyou / sebyo せいびょう |
shrine to a sage (esp. Confucius) Confucian temple |
聖教 圣教 see styles |
shèng jiào sheng4 jiao4 sheng chiao seikyou / sekyo せいきょう |
(1) sacred teachings (esp. of Confucius); Confucianism; (2) Christianity; (3) Buddhism; (personal name) Seikyō The teaching of the sage, or holy one; holy teaching. |
荀子 see styles |
xún zǐ xun2 zi3 hsün tzu junshi じゅんし |
Xunzi, (c. 310-237 BC), Confucian philosopher; the Xunzi, a collection of philosophical writings attributed to Xunzi (person) Xunzi (313-238 BCE) Xunzi |
蒙圈 see styles |
mēng quān meng1 quan1 meng ch`üan meng chüan |
(Internet slang) dazed; confused |
蕪雑 see styles |
buzatsu ぶざつ |
(noun or adjectival noun) (rare) disordered; confused; unpolished; rough |
蕪雜 芜杂 see styles |
wú zá wu2 za2 wu tsa |
miscellaneous; mixed and disorderly (of writing); disordered and confusing; mixed-up and illogical |
蕪駁 芜驳 see styles |
wú bó wu2 bo2 wu po |
disorderly; mixed-up; confused |
藩儒 see styles |
hanju はんじゅ |
(hist) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo |
要暈 要晕 see styles |
yāo yūn yao1 yun1 yao yün |
confused; dazed |
解惑 see styles |
jiě huò jie3 huo4 chieh huo gewaku |
to dispel doubts; to clear up confusion liberation and mental disturbance |
詩禮 诗礼 see styles |
shī lǐ shi1 li3 shih li |
the classics a Confucian scholar must read (such as The Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] and The Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4]) |
詩經 诗经 see styles |
shī jīng shi1 jing1 shih ching |
Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] |
説破 see styles |
seppa せっぱ |
(noun/participle) confuting; arguing down |
論孟 see styles |
ronmou / ronmo ろんもう |
the Confucian Analects and the Discourses of Mencius |
論破 see styles |
ronpa ろんぱ |
(noun, transitive verb) defeating an argument; winning an argument; refutation; confutation |
論語 论语 see styles |
lún yǔ lun2 yu3 lun yü rongo ろんご |
The Analects of Confucius 孔子[Kong3 zi3] (See 四書) the Analects of Confucius (one of the Four Books) Analects |
論駁 论驳 see styles |
lùn bó lun4 bo2 lun po ronbaku ろんばく |
(noun, transitive verb) refutation; confutation refutation |
諸子 诸子 see styles |
zhū zǐ zhu1 zi3 chu tzu moroko もろこ |
various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others (1) (kana only) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus); (surname, female given name) Moroko children |
謎語 谜语 see styles |
mí yǔ mi2 yu3 mi yü meigo / mego めいご |
riddle; conundrum; CL:條|条[tiao2] (archaism) mysterious words; confusing words |
讀經 读经 see styles |
dú jīng du2 jing1 tu ching dokyō |
to study the Confucian classics; to read scriptures or canonical texts Ditto 讀師; also to read the scriptures. |
讖緯 谶纬 see styles |
chèn wěi chen4 wei3 ch`en wei chen wei |
divination combined with mystical Confucian philosopy, prevalent during the Eastern Han Dynasty (25-220) |
貴賤 贵贱 see styles |
guì jiàn gui4 jian4 kuei chien kizen きせん |
noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism high and low; all ranks Dear and cheap; noble and base; your and my. |
軌持 轨持 see styles |
guǐ chí gui3 chi2 kuei ch`ih kuei chih kiji |
A rule and its observance, intp. as to know the rule or doctrine and hold it without confusion with other rules or doctrines. |
載籍 载籍 see styles |
zǎi jí zai3 ji2 tsai chi |
books (in Confucian education) |
迷乱 see styles |
meiran / meran めいらん |
(rare) bewilderment; confusion |
迷亂 迷乱 see styles |
mí luàn mi2 luan4 mi luan meiran |
confusion confusion in the mind due to afflictions |
迷倒 see styles |
mí dào mi2 dao4 mi tao meitō |
Deluded, confused, to delude and upset. |
迷惑 see styles |
mí huo mi2 huo5 mi huo meiwaku / mewaku めいわく |
to puzzle; to confuse; to baffle (noun or adjectival noun) (1) trouble; bother; annoyance; nuisance; inconvenience; (vs,vi) (2) to be troubled (by); to be bothered (by); to be inconvenienced (by) Deluded and confused, deceived in regard to reality. |
迷文 see styles |
meibun / mebun めいぶん |
(pun on 名文) confusing piece of writing; incomprehensible sentence |
迷訳 see styles |
meiyaku / meyaku めいやく |
confused translation; puzzling translation |
這々 see styles |
houhou / hoho ほうほう |
confusedly; perplexity |
這這 see styles |
houhou / hoho ほうほう |
confusedly; perplexity |
通経 see styles |
michitsune みちつね |
(1) stimulation of the menstrual flow; (2) (archaism) being familiar with the Confucian classics; (given name) Michitsune |
通經 通经 see styles |
tōng jīng tong1 jing1 t`ung ching tung ching |
conversant with the Confucian classics; to stimulate menstrual flow (TCM) |
道学 see styles |
dougaku / dogaku どうがく |
(1) ethics; moral philosophy; (2) (study of) Confucianism (esp. the Cheng-Zhu school of neo-Confucianism); (3) (study of) Taoism; (4) (hist) (See 石門心学) Shingaku (Edo-period moral philosophy); (given name) Dōgaku |
道學 道学 see styles |
dào xué dao4 xue2 tao hsüeh |
Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism See: 道学 |
道統 道统 see styles |
dào tǒng dao4 tong3 tao t`ung tao tung |
Confucian orthodoxy |
錯乱 see styles |
sakuran さくらん |
(n,vs,vi) confusion; distraction; derangement |
雑駁 see styles |
zappaku ざっぱく |
(noun or adjectival noun) confusion |
顏回 颜回 see styles |
yán huí yan2 hui2 yen hui |
Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵|颜渊[Yan2 Yuan1] |
顏淵 颜渊 see styles |
yán yuān yan2 yuan1 yen yüan |
Yan Yuan (521-481 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 顏回|颜回[Yan2 Hui2] |
顛倒 颠倒 see styles |
diān dǎo dian1 dao3 tien tao tendou / tendo てんどう tentou / tento てんとう |
to turn upside down; to reverse; back to front; confused; deranged; crazy (Buddhist term) cognitive distortion; (n,vs,adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset |
駁論 see styles |
bakuron ばくろん |
(noun, transitive verb) refutation; confutation |
騒然 see styles |
souzen / sozen そうぜん |
(adj-t,adv-to) noisy; confused; uproarious |
鬧騰 闹腾 see styles |
nào teng nao4 teng5 nao t`eng nao teng |
to disturb; to create confusion; to make a din |
魅す see styles |
bakasu ばかす |
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
魯人 鲁人 see styles |
lǔ rén lu3 ren2 lu jen rojin ろじん |
person from Shandong; often refers to Confucius; stupid person (given name) Rojin |
魯君 鲁君 see styles |
lǔ jun lu3 jun1 lu chün |
the lord of Lu (who declined to employ Confucius) |
魯國 鲁国 see styles |
lǔ guó lu3 guo2 lu kuo |
Lu, vassal state at the time of the Zhou Dynasty 周朝|周朝[Zhou1 chao2], located in the southwest of present-day Shandong 山東|山东[Shan1 dong1], birthplace of Confucius |
鼎沸 see styles |
dǐng fèi ding3 fei4 ting fei |
a confused noise; a racket |
こった see styles |
gotta ゴッタ |
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta |
とちる see styles |
tochiru とちる |
(transitive verb) (1) to flub (one's lines); (v5r,vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused; (v5r,vi) (3) to bungle; to mess up; to blunder |
わいや see styles |
waiya わいや |
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) (ksb:) unreasonable; absurd; irrational; confused; disordered; (adverb) (2) (tsug:) very |
三損友 see styles |
sansonyuu / sansonyu さんそんゆう |
(archaism) (from Confucius) (See 損者三友) (ant: 三益友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones |
三益友 see styles |
sanekiyuu / sanekiyu さんえきゆう |
(archaism) (from Confucius) (See 益者三友) (ant: 三損友) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones |
九世間 九世间 see styles |
jiǔ shì jiān jiu3 shi4 jian1 chiu shih chien ku seken |
The nine lower of the ten worlds, the highest or tenth being the Buddha-world; the nine are always subject to illusion, confused by the senses. |
乱れる see styles |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
乱調子 see styles |
ranchoushi / ranchoshi らんちょうし |
confusion |
什麼鬼 see styles |
shén me guǐ shen2 me5 gui3 shen me kuei |
(coll.) what the hell?; what on earth? (expression of confusion, disbelief or annoyance) |
今古文 see styles |
jīn gǔ wén jin1 gu3 wen2 chin ku wen |
Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1] |
今文經 今文经 see styles |
jīn wén jīng jin1 wen2 jing1 chin wen ching |
Former Han dynasty school of Confucian scholars |
儒学界 see styles |
jugakukai じゅがくかい |
Confucian circles |
儒学者 see styles |
jugakusha じゅがくしゃ |
Confucian scholar; Confucianist |
儒教的 see styles |
jukyouteki / jukyoteki じゅきょうてき |
(adjectival noun) Confucian |
化かす see styles |
bakasu ばかす |
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Confu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.