There are 842 total results for your Coll search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
套子 see styles |
tào zi tao4 zi5 t`ao tzu tao tzu |
sheath; case; cover; conventional method; cliché; trick; (coll.) condom |
套磁 see styles |
tào cí tao4 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb |
奧客 奥客 see styles |
ào kè ao4 ke4 ao k`o ao ko |
(Tw) (coll.) troublesome customer; obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh]) |
女同 see styles |
nǚ tóng nu:3 tong2 nü t`ung nü tung |
a lesbian (coll.) |
奶奶 see styles |
nǎi nai nai3 nai5 nai nai |
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts |
奶子 see styles |
nǎi zi nai3 zi5 nai tzu |
(coll.) milk; (coll.) breast; booby; tit |
奶油 see styles |
nǎi yóu nai3 you2 nai yu |
cream; butter; (coll.) effeminate |
好壞 好坏 see styles |
hǎo huài hao3 huai4 hao huai |
good or bad; good and bad; standard; quality; (coll.) very bad |
好氣 好气 see styles |
hǎo qì hao3 qi4 hao ch`i hao chi |
(coll.) good mood (usu. used in the negative); angry (usu. used in combination with 好笑[hao3 xiao4]) |
妮子 see styles |
nī zi ni1 zi5 ni tzu |
(coll.) lass; (dialect) little girl |
姐們 see styles |
jiě men jie3 men5 chieh men |
(coll.) close female friend; sis (between female friends) |
姐夫 see styles |
jiě fu jie3 fu5 chieh fu |
(coll.) older sister's husband |
姑媽 姑妈 see styles |
gū mā gu1 ma1 ku ma |
(coll.) father's married sister; paternal aunt |
姑子 see styles |
gū zi gu1 zi5 ku tzu |
husband's sister; (coll.) Buddhist nun |
姥姥 see styles |
lǎo lao lao3 lao5 lao lao |
(coll.) mother's mother; maternal grandmother |
姨媽 姨妈 see styles |
yí mā yi2 ma1 i ma |
(coll.) mother's sister; maternal aunt |
娘媽 娘妈 see styles |
niáng mā niang2 ma1 niang ma |
(coll.) woman |
嫂子 see styles |
sǎo zi sao3 zi5 sao tzu |
(coll.) older brother's wife; sister-in-law |
嬸子 婶子 see styles |
shěn zi shen3 zi5 shen tzu |
(coll.) father's younger brother's wife; aunt |
子兒 子儿 see styles |
zǐ r zi3 r5 tzu r |
(coll.) penny; buck |
字典 see styles |
zì diǎn zi4 dian3 tzu tien jiten じてん |
Chinese character dictionary (containing entries for single characters, contrasted with a 詞典|词典[ci2 dian3], which has entries for words of one or more characters); (coll.) dictionary; CL:本[ben3] character dictionary; kanji dictionary |
季經 季经 see styles |
jì jīng ji4 jing1 chi ching |
(coll.) menstruation that comes only once every three months |
學渣 学渣 see styles |
xué zhā xue2 zha1 hsüeh cha |
(coll.) unenthusiastic, mediocre student; underachiever |
完爆 see styles |
wán bào wan2 bao4 wan pao |
(neologism c. 2010) (coll.) to kick (one's opponent's) ass |
完蛋 see styles |
wán dàn wan2 dan4 wan tan |
(coll.) to be done for |
宰了 see styles |
zǎi le zai3 le5 tsai le |
(coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) |
家伙 see styles |
jiā huo jia1 huo5 chia huo |
household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon |
小三 see styles |
xiǎo sān xiao3 san1 hsiao san |
mistress; the other woman (coll.); grade 3 in elementary school |
小兒 小儿 see styles |
xiǎo r xiao3 r5 hsiao r |
(coll.) early childhood; (coll.) baby boy |
小哥 see styles |
xiǎo gē xiao3 ge1 hsiao ko |
(coll.) young man; polite or friendly form of address or reference for a young male |
小媽 小妈 see styles |
xiǎo mā xiao3 ma1 hsiao ma |
father's concubine; (coll.) stepmother (esp. a young stepmother) |
小子 see styles |
xiǎo zi xiao3 zi5 hsiao tzu choko ちょこ |
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow (1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko |
小樣 小样 see styles |
xiǎo yàng xiao3 yang4 hsiao yang |
galley proof (printing); unimpressive; (coll.) little guy (mild insult also used as an affectionate term) |
小牛 see styles |
xiǎo niú xiao3 niu2 hsiao niu kogyuu / kogyu こぎゅう |
calf; (coll.) lower-priced model of Lamborghini (out-dated or obsolete kana usage) calf; small cow; calf; small cow; (given name) Kogyū |
小的 see styles |
xiǎo de xiao3 de5 hsiao te komato こまと |
(coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official) small mark; small target |
小瞧 see styles |
xiǎo qiáo xiao3 qiao2 hsiao ch`iao hsiao chiao |
(coll.) to look down on; to underestimate |
小花 see styles |
xiǎo huā xiao3 hua1 hsiao hua tsubomi つぼみ |
(coll.) popular young actress (1) small flower; floret; (2) (See 偽花) pseudanthium; (female given name) Tsubomi |
小號 小号 see styles |
xiǎo hào xiao3 hao4 hsiao hao |
trumpet; small size (clothes etc); (coll.) a number one; a piss; (humble) our store; alternate account (for an Internet forum etc) |
小黃 小黄 see styles |
xiǎo huáng xiao3 huang2 hsiao huang |
(Tw) (coll.) taxicab |
少來 少来 see styles |
shǎo lái shao3 lai2 shao lai |
refrain (from doing something); (coll.) Come on!; Give me a break!; Save it! |
就算 see styles |
jiù suàn jiu4 suan4 chiu suan |
(coll.) even if |
尺寸 see styles |
chǐ cun chi3 cun5 ch`ih ts`un chih tsun shakusun; sekisun しゃくすん; せきすん |
size; dimensions; measurements (esp. of clothes); (coll.) propriety (something) tiny; trifle |
巴鐵 巴铁 see styles |
bā tiě ba1 tie3 pa t`ieh pa tieh |
Transit Elevated Bus (TEB); (coll.) Pakistani brethren; Pakistani comrades; abbr. for 巴基斯坦鐵哥們|巴基斯坦铁哥们[Ba1 ji1 si1 tan3 tie3 ge1 men5] |
帶大 带大 see styles |
dài dà dai4 da4 tai ta |
(coll.) to raise (a child or animal) to adulthood; to bring up |
帶子 带子 see styles |
dài zi dai4 zi5 tai tzu |
belt; band; ribbon; strap; girdle; (coll.) audio or video tape; Farrer's scallop (Chlamys farreri); comb pen shell (Atrina pectinata) |
帶歪 带歪 see styles |
dài wāi dai4 wai1 tai wai |
(coll.) to lead astray |
帶種 带种 see styles |
dài zhǒng dai4 zhong3 tai chung |
(coll.) to have character; to have guts; plucky |
帶貨 带货 see styles |
dài huò dai4 huo4 tai huo |
(coll.) to smuggle |
幫子 帮子 see styles |
bāng zi bang1 zi5 pang tzu |
outer (of cabbage etc); upper (of a shoe); (coll.) group; gang |
年下 see styles |
nián xia nian2 xia5 nien hsia toshishita としした |
(coll.) the period around the end of the lunar year; the run-up to and days surrounding Spring Festival (noun - becomes adjective with の) younger; junior |
幹飯 干饭 see styles |
gàn fàn gan4 fan4 kan fan |
(coll.) to have a meal |
廠子 厂子 see styles |
chǎng zi chang3 zi5 ch`ang tzu chang tzu |
(coll.) factory; mill; yard; depot |
廠家 厂家 see styles |
chǎng jiā chang3 jia1 ch`ang chia chang chia |
factory; manufacturer; (coll.) a factory owner; the factory management |
廢柴 废柴 see styles |
fèi chái fei4 chai2 fei ch`ai fei chai |
(Cantonese) (coll.) good-for-nothing; loser |
弄走 see styles |
nòng zǒu nong4 zou3 nung tsou |
(coll.) to take (something) away; to get rid of |
待見 待见 see styles |
dài jian dai4 jian5 tai chien |
(coll.) to like |
後娘 后娘 see styles |
hòu niáng hou4 niang2 hou niang |
stepmother (coll.) |
後媽 后妈 see styles |
hòu mā hou4 ma1 hou ma |
(coll.) stepmother |
德性 see styles |
dé xing de2 xing5 te hsing |
(coll.) revolting behavior; CL:副[fu4] |
心塞 see styles |
xīn sāi xin1 sai1 hsin sai |
(coll.) to feel sick at heart; to feel stifled; to feel crushed |
心尖 see styles |
xīn jiān xin1 jian1 hsin chien shinsen しんせん |
bottom tip of the heart; fig. innermost feelings; coll. my darling {anat} apex of the heart; apex cordis |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
悖晦 see styles |
bèi huì bei4 hui4 pei hui |
(coll.) muddleheaded |
悶騷 闷骚 see styles |
mēn sāo men1 sao1 men sao |
(coll.) outwardly cold or retiring but deep and passionate inside |
想頭 想头 see styles |
xiǎng tou xiang3 tou5 hsiang t`ou hsiang tou |
(coll.) idea; hope |
惹毛 see styles |
rě máo re3 mao2 je mao |
(coll.) to irritate; to annoy; to piss sb off |
愛愛 爱爱 see styles |
ài ai ai4 ai5 ai ai |
(coll.) to make love |
愛現 爱现 see styles |
ài xiàn ai4 xian4 ai hsien |
(coll.) to enjoy showing off |
愛豆 爱豆 see styles |
ài dòu ai4 dou4 ai tou |
(loanword) (coll.) idol |
感冒 see styles |
gǎn mào gan3 mao4 kan mao kanbou / kanbo かんぼう |
to catch cold; (common) cold; CL:場|场[chang2],次[ci4]; (coll.) to be interested in (often used in the negative); (Tw) to detest; can't stand cold (illness) |
愣說 愣说 see styles |
lèng shuō leng4 shuo1 leng shuo |
(coll.) to insist; to allege; to assert |
懂眼 see styles |
dǒng yǎn dong3 yan3 tung yen |
(coll.) to know the ropes; an expert |
懶癌 懒癌 see styles |
lǎn ái lan3 ai2 lan ai |
(humorous) extreme laziness; (coll.) indolent cancer (esp. thyroid cancer) |
懶蟲 懒虫 see styles |
lǎn chóng lan3 chong2 lan ch`ung lan chung |
(coll.) lazybones |
成天 see styles |
chéng tiān cheng2 tian1 ch`eng t`ien cheng tien |
(coll.) all day long; all the time |
手欠 see styles |
shǒu qiàn shou3 qian4 shou ch`ien shou chien |
(coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of |
手殘 手残 see styles |
shǒu cán shou3 can2 shou ts`an shou tsan |
(coll.) klutz |
手筋 see styles |
shǒu jīn shou3 jin1 shou chin tesuji てすじ |
flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji") (1) lines of the palm; aptitude; handwriting; standard method; (2) {go;shogi} tesuji; skillful, precise move which is the best or most efficient in a local position |
手賤 手贱 see styles |
shǒu jiàn shou3 jian4 shou chien |
(coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of |
扒拉 see styles |
pá la pa2 la5 p`a la pa la |
(coll.) to push food from one's bowl into one's mouth with chopsticks (usu. hurriedly) |
打屁 see styles |
dǎ pì da3 pi4 ta p`i ta pi |
(coll.) to fart; (coll.) to shoot the breeze |
打的 see styles |
dǎ dī da3 di1 ta ti |
(coll.) to take a taxi; to go by taxi |
托兒 托儿 see styles |
tuō r tuo1 r5 t`o r to r |
(coll.) shill; tout; phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers |
找抽 see styles |
zhǎo chōu zhao3 chou1 chao ch`ou chao chou |
(coll.) to look for trouble |
抓狂 see styles |
zhuā kuáng zhua1 kuang2 chua k`uang chua kuang |
(Tw) (coll.) to be driven crazy (with frustration, stress, anger etc); to tear one's hair out; to freak out |
抓馬 抓马 see styles |
zhuā mǎ zhua1 ma3 chua ma |
(coll.) (loanword) drama; dramatic; exaggerated |
抱窩 抱窝 see styles |
bào wō bao4 wo1 pao wo |
(coll.) to incubate; to brood |
抽水 see styles |
chōu shuǐ chou1 shui3 ch`ou shui chou shui |
to pump water; (coll.) to shrink in the wash |
拉倒 see styles |
lā dǎo la1 dao3 la tao |
(coll.) forget it; drop it; let it go; to pull down |
拉稀 see styles |
lā xī la1 xi1 la hsi |
(coll.) to have diarrhea; to shrink back; to cower |
挺屍 挺尸 see styles |
tǐng shī ting3 shi1 t`ing shih ting shih |
(lit.) to lie stiff like a corpse; (coll.) to sleep |
捯飭 捯饬 see styles |
dáo chi dao2 chi5 tao ch`ih tao chih |
(coll.) to doll up; to spruce up; to zhoosh up |
排檔 排档 see styles |
pái dàng pai2 dang4 p`ai tang pai tang |
(coll.) row of vendor stalls; street stall area; (Tw) gear shift; gear selector; transmission control (in cars or motorcycles) |
排面 see styles |
pái miàn pai2 mian4 p`ai mien pai mien |
a row of things facing oneself (esp. a row of products on a shelf facing customers in a store); (neologism c. 2019) (coll.) ostentation; showiness; impressiveness |
排骨 see styles |
pái gǔ pai2 gu3 p`ai ku pai ku paikuu; paiguu / paiku; paigu パイクー; パイグー |
pork chop; pork cutlet; spare ribs; (coll.) skinny person {food} Chinese-style spare ribs (esp. pork, also beef or lamb), breaded and fried (chi: páigǔ) |
接茬 see styles |
jiē chá jie1 cha2 chieh ch`a chieh cha |
(coll.) to respond; to offer a comment; to jump into the conversation |
接頭 接头 see styles |
jiē tóu jie1 tou2 chieh t`ou chieh tou settou / setto せっとう |
connector; joint; coupling; (coll.) to contact; to get in touch with; to have knowledge of; to be familiar with prefix |
提溜 see styles |
dī liu di1 liu5 ti liu |
(coll.) to carry; Taiwan pr. [ti2 liu5] |
插喉 see styles |
chā hóu cha1 hou2 ch`a hou cha hou |
(coll.) to intubate |
搞頭 搞头 see styles |
gǎo tou gao3 tou5 kao t`ou kao tou |
(coll.) likelihood of being worthwhile; cf. 有搞頭|有搞头[you3 gao3 tou5] and 沒搞頭|没搞头[mei2 gao3 tou5] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Coll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.