Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2642 total results for your Chil search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

厲害


厉害

see styles
lì hai
    li4 hai5
li hai
(used to describe sb or something that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding; (of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough; (of an animal) fierce; (of a resemblance) striking; (of liquor or chili pepper) strong; (of bacteria) virulent

叔叔

see styles
shū shu
    shu1 shu5
shu shu
father's younger brother; paternal uncle; form of address used by children for a male one generation older

君達

see styles
 kindachi
    きんだち
    kimitachi
    きみたち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all

吹了

see styles
chuī le
    chui1 le5
ch`ui le
    chui le
failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship)

吾子

see styles
wú zǐ
    wu2 zi3
wu tzu
 ako
    あこ
my child; (surname, female given name) Ako
our child(ren)

周晬

see styles
zhōu zuì
    zhou1 zui4
chou tsui
one full year (e.g. on child's first birthday); same as 週歲|周岁[zhou1 sui4]

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

囝仔

see styles
jiǎn zǐ
    jian3 zi3
chien tzu
(Tw) child; youngster (Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á])

国学

see styles
 kokugaku
    こくがく
(1) study of classical Japanese literature and culture; (2) (hist) provincial school (established under the ritsuryō system for educating children of district governors); (3) (hist) school (of a provincial capital during the Xia, Shang and Zhou dynasties)

圓房


圆房

see styles
yuán fáng
    yuan2 fang2
yüan fang
(of a child bride) to consummate marriage

土麨

see styles
tǔ chǎo
    tu3 chao3
t`u ch`ao
    tu chao
 dojō
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha.

地蔵

see styles
 jizou / jizo
    ぢぞう
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō

坊や

see styles
 bouya / boya
    ぼうや
(1) (familiar language) boy; son; child; (2) (derogatory term) mere boy; stripling; greenhorn

垂髫

see styles
chuí tiáo
    chui2 tiao2
ch`ui t`iao
    chui tiao
hair hanging down (child's hairstyle); (fig.) young child; early childhood

外孫


外孙

see styles
wài sūn
    wai4 sun1
wai sun
 gaison; sotomago
    がいそん; そとまご
daughter's son; grandson; descendant via the female line
grandchild from a daughter married into another family

夙に

see styles
 tsutoni
    つとに
(adverb) (1) (kana only) for a long time; since long ago; from childhood; (adverb) (2) (kana only) bright and early; early in the morning

多動

see styles
 tadou / tado
    たどう
(See ADHD) hyperactivity (of a child)

多子

see styles
duō zǐ
    duo1 zi3
to tzu
 masaruko
    まさるこ
(See 少子・1) large number of children (per family); bearing many children; (given name) Masaruko
abundant rice

多産

see styles
 tasan
    たさん
(noun or adjectival noun) (1) fecundity; having many children; (noun/participle) (2) abundant production

夜寒

see styles
 yosamu
    よさむ
(See 朝寒) night cold; chill of night; cold night; (place-name) Yosamu

大千

see styles
dà qiān
    da4 qian1
ta ch`ien
    ta chien
 daisen
(世界) A major chiliocosm, or universe, of 3,000 great chiliocosms, v. 三千大千.

大宮

see styles
 oomiya
    おおみや
(1) (honorific or respectful language) imperial palace; shrine; (2) Grand Empress Dowager; Empress Dowager; (3) woman of imperial lineage who has borne a child; (4) elderly woman of imperial lineage; (place-name, surname) Oomiya

大小

see styles
dà xiǎo
    da4 xiao3
ta hsiao
 daishou / daisho
    だいしょう
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate
(1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou
large and small

大通

see styles
dà tōng
    da4 tong1
ta t`ung
    ta tung
 daitsuu / daitsu
    だいつう
see 大通區|大通区[Da4 tong1 Qu1]; see 大通回族土族自治縣|大通回族土族自治县[Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
(surname) Daitsuu
大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7.

天倪

see styles
 amagatsu
    あまがつ
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred

天児

see styles
 amago
    あまご
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred; (personal name) Amago

天童

see styles
tiān tóng
    tian1 tong2
t`ien t`ung
    tien tung
 tendou / tendo
    てんどう
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; (place-name, surname) Tendou
Divine youths, i. e. deva guardians of the Buddha-law who appear as Mercuries, or youthful messengers of the Buddhas and bodhisattvas.

失獨


失独

see styles
shī dú
    shi1 du2
shih tu
bereaved of one's only child

奥手

see styles
 okute
    おくて
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute

奶名

see styles
nǎi míng
    nai3 ming2
nai ming
pet name for a child; infant name

奶音

see styles
nǎi yīn
    nai3 yin1
nai yin
child's voice; childlike voice

妻兒


妻儿

see styles
qī ér
    qi1 er2
ch`i erh
    chi erh
wife and child

妻子

see styles
qī zi
    qi1 zi5
ch`i tzu
    chi tzu
 saiko
    さいこ
wife
(1) wife and children; (2) (さいし, めこ only) (archaism) wife; (female given name) Saiko
wife and children

妻小

see styles
qī xiǎo
    qi1 xiao3
ch`i hsiao
    chi hsiao
wife and children; (old) wife

娃兒


娃儿

see styles
wá ér
    wa2 er2
wa erh
children (colloquial)

娃娃

see styles
wá wa
    wa2 wa5
wa wa
baby; small child; doll

娃子

see styles
wá zi
    wa2 zi5
wa tzu
 aiko
    あいこ
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities
(female given name) Aiko

娑婆

see styles
suō pó
    suo1 po2
so p`o
    so po
 shaba; shaba
    しゃば; シャバ
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

婆蹉

see styles
pó cuō
    po2 cuo1
p`o ts`o
    po tso
 basha
vatsa, a calf, offspring, a term of endearment for a child. The founder of the Vātsīputrīyāḥ school.

婦孺


妇孺

see styles
fù rú
    fu4 ru2
fu ju
women and children

婦幼


妇幼

see styles
fù yòu
    fu4 you4
fu yu
women and children

嫌々

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫌嫌

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

嫡子

see styles
dí zǐ
    di2 zi3
ti tzu
 chakushi
    ちゃくし
son, esp. the eldest son, of the wife (contrasted with 庶子[shu4 zi3])
(1) heir; (2) legitimate child
a rightful heir

嫡母

see styles
dí mǔ
    di2 mu3
ti mu
father's wife (term used by the children of a concubine to address their father's primary wife)

嫡腹

see styles
 mukaibara
    むかいばら
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.)

嬌縱


娇纵

see styles
jiāo zòng
    jiao1 zong4
chiao tsung
to indulge (a child); to pamper; to spoil

嬰童


婴童

see styles
yīng tóng
    ying1 tong2
ying t`ung
    ying tung
 eidō
A child.

子ら

see styles
 kora
    こら
children

子代

see styles
zǐ dài
    zi3 dai4
tzu tai
offspring; child's generation

子供

see styles
 kodomo
    こども
child; children

子偏

see styles
 kohen
    こへん
kanji "child" radical at left

子分

see styles
 kobun
    こぶん
(1) henchman; follower; (2) (archaism) adopted child

子女

see styles
zǐ nǚ
    zi3 nu:3
tzu nü
 shijo
    しじょ
children; sons and daughters
(1) sons and daughters; children; (2) girl

子守

see styles
 komori
    こもり
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting; (surname) Komori

子安

see styles
 shian
    しあん
(1) (abbreviation) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音,子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara); (surname) Shian

子宝

see styles
 kodakara
    こだから
(See 子宝に恵まれる) the treasure that is children; child

子弟

see styles
zǐ dì
    zi3 di4
tzu ti
 shitei / shite
    してい
child; the younger generation
(1) children; sons; children and younger brothers; (2) young people

子役

see styles
 koyaku
    こやく
(1) child actor; child actress; (2) child's role (in a film, play, etc.); child's part

子持

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi

子方

see styles
 kokata
    こかた
(1) child's role in noh dance; child actor (in noh); (2) (See 親方・1) henchman; follower

子種

see styles
 kotane
    こたね
(1) children; offspring; descendants; (2) sperm; (place-name) Kotane

子等

see styles
 kora
    こら
children

子級


子级

see styles
zǐ jí
    zi3 ji2
tzu chi
(computing) (attributive) child (in a hierarchy)

子胤

see styles
 kodane
    こだね
(1) children; offspring; descendants; (2) sperm

子達

see styles
 kotachi
    こたち
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) children

孕產


孕产

see styles
yùn chǎn
    yun4 chan3
yün ch`an
    yün chan
pregnancy and childbirth; obstetrics and gynecology

孕童

see styles
yùn tóng
    yun4 tong2
yün t`ung
    yün tung
(market segment) maternity and early childhood

孝子

see styles
xiào zǐ
    xiao4 zi3
hsiao tzu
 yoshiko
    よしこ
filial son
filial child; (female given name) Yoshiko
A filial son.

季子

see styles
jì zǐ
    ji4 zi3
chi tzu
 yoshiko
    よしこ
youngest brother; a period of two or three months
last child; (female given name) Yoshiko

学童

see styles
 gakudou / gakudo
    がくどう
(1) schoolchild; pupil; (2) (abbreviation) (See 学童保育) after-school childcare; (given name) Gakudou

孩兒


孩儿

see styles
hái r
    hai2 r5
hai r
child

孩奴

see styles
hái nú
    hai2 nu2
hai nu
"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs

孩子

see styles
hái zi
    hai2 zi5
hai tzu
child

孩提

see styles
hái tí
    hai2 ti2
hai t`i
    hai ti
(literary) infant; young child

孩童

see styles
hái tóng
    hai2 tong2
hai t`ung
    hai tung
child

孫子


孙子

see styles
sūn zi
    sun1 zi5
sun tzu
 mago
    まご
grandson; son's son
children and grandchildren; posterity; descendants; (surname) Mago

學童


学童

see styles
xué tóng
    xue2 tong2
hsüeh t`ung
    hsüeh tung
schoolchild
See: 学童

孺子

see styles
rú zǐ
    ru2 zi3
ju tzu
 jushi
    じゅし
(literary) child
(1) child; young lad; (2) stripling; greenhorn; inexperienced person

安産

see styles
 anzan
    あんざん
(n,vs,vt,vi) (ant: 難産) easy delivery; easy childbirth; safe birth

実子

see styles
 yoshiko
    よしこ
biological child; one's own child; (female given name) Yoshiko

宮縮


宫缩

see styles
gōng suō
    gong1 suo1
kung so
contraction of the uterus (during childbirth)

家兒


家儿

see styles
jiā ér
    jia1 er2
chia erh
(old) child, particularly referring to the son who resembles his father

家小

see styles
jiā xiǎo
    jia1 xiao3
chia hsiao
wife and children; wife

家法

see styles
jiā fǎ
    jia1 fa3
chia fa
 kahou / kaho
    かほう
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil
family code
the dharma [lifestyle] of the householder

家眷

see styles
jiā juàn
    jia1 juan4
chia chüan
one's wife and children

家訓


家训

see styles
jiā xùn
    jia1 xun4
chia hsün
 kakun; kakin
    かくん; かきん
instructions to one's children; family precepts
family precepts; family motto; rule of the home
family precepts

家長


家长

see styles
jiā zhǎng
    jia1 zhang3
chia chang
 ienaga
    いえなが
head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child
head of a family; patriarch; matriarch; (surname) Ienaga

宿る

see styles
 yadoru
    やどる
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation

寄坐

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

寄養


寄养

see styles
jì yǎng
    ji4 yang3
chi yang
to place in the care of sb (a child, pet etc); to foster; to board out

富養


富养

see styles
fù yǎng
    fu4 yang3
fu yang
to raise (a child) indulgently

寒冷

see styles
hán lěng
    han2 leng3
han leng
 kanrei / kanre
    かんれい
cold (climate); frigid; very cold
(n,adj-na,adj-no) cold; coldness; chilliness

寒天

see styles
hán tiān
    han2 tian1
han t`ien
    han tien
 kanten
    かんてん
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar
(1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin

寒意

see styles
hán yì
    han2 yi4
han i
a nip in the air; chilliness

寒氣


寒气

see styles
hán qì
    han2 qi4
han ch`i
    han chi
cold air; a chill one feels in the body (when exposed to cold air)

寒熱


寒热

see styles
hán rè
    han2 re4
han je
 kannetsu
    かんねつ
(1) cold and heat; (2) chills and fever
cold and heat

寮育

see styles
 ryouiku / ryoiku
    りょういく
(irregular kanji usage) (noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children)

寵児

see styles
 chouji / choji
    ちょうじ
(1) favorite child; favourite child; (2) darling; favorite; star; hero; (given name) Chōji

寵壞


宠坏

see styles
chǒng huài
    chong3 huai4
ch`ung huai
    chung huai
to spoil (a child etc)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Chil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary