There are 2018 total results for your Chang search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大廠 大厂 see styles |
dà chǎng da4 chang3 ta ch`ang ta chang |
large factory; major manufacturer; (coll.) major tech company |
大氅 see styles |
dà chǎng da4 chang3 ta ch`ang ta chang |
overcoat; cloak; cape; CL:件[jian4] |
大火 see styles |
dà huǒ da4 huo3 ta huo oohi おおひ |
conflagration; large fire; CL:場|场[chang2] large fire; (place-name) Oohi great fire |
大腸 大肠 see styles |
dà cháng da4 chang2 ta ch`ang ta chang daichou(p); oowata(ok) / daicho(p); oowata(ok) だいちょう(P); おおわた(ok) |
the large intestine {anat} large intestine; large bowel; colon |
大雨 see styles |
dà yǔ da4 yu3 ta yü taiu たいう |
heavy rain; CL:場|场[chang2] heavy rain; torrential rainfall; downpour; (given name) Taiu |
大風 大风 see styles |
dà fēng da4 feng1 ta feng ookaze おおかぜ |
gale; CL:場|场[chang2] (noun or adjectival noun) (1) arrogant; haughty; (noun or adjectival noun) (2) calm; placid; (surname) Ookaze |
天池 see styles |
tiān chí tian1 chi2 t`ien ch`ih tien chih tenchi てんち |
"heavenly lake", lake situated on a mountain; used as the name of numerous lakes, such as 長白山天池|长白山天池[Chang2 bai2 shan1 Tian1 chi2] (personal name) Tenchi |
天長 天长 see styles |
tiān cháng tian1 chang2 t`ien ch`ang tien chang tenchou / tencho てんちょう |
see 天長市|天长市[Tian1 chang2 Shi4] Tenchō era (824.1.5-834.1.3) |
太常 see styles |
tài cháng tai4 chang2 t`ai ch`ang tai chang |
minister of ceremonies in imperial China |
失常 see styles |
shī cháng shi1 chang2 shih ch`ang shih chang |
not normal; an aberration |
奇台 see styles |
qí tái qi2 tai2 ch`i t`ai chi tai |
Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
如常 see styles |
rú cháng ru2 chang2 ju ch`ang ju chang nyojō |
as usual as usual |
妥壩 妥坝 see styles |
tuǒ bà tuo3 ba4 t`o pa to pa |
former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet; replaced by Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999 |
姮娥 see styles |
héng é heng2 e2 heng o |
see 嫦娥[Chang2 e2] |
娼女 see styles |
chāng nǚ chang1 nu:3 ch`ang nü chang nü shōnyo |
prostitute [female ] singers, performers |
娼妓 see styles |
chāng jì chang1 ji4 ch`ang chi chang chi shougi / shogi しょうぎ |
prostitute prostitute; harlot |
娼婦 娼妇 see styles |
chāng fù chang1 fu4 ch`ang fu chang fu shoufu / shofu しょうふ |
prostitute prostitute; harlot |
娼家 see styles |
chāng jiā chang1 jia1 ch`ang chia chang chia shouka / shoka しょうか |
brothel brothel |
婚禮 婚礼 see styles |
hūn lǐ hun1 li3 hun li |
wedding ceremony; wedding; CL:場|场[chang3] See: 婚礼 |
嫖娼 see styles |
piáo chāng piao2 chang1 p`iao ch`ang piao chang |
to visit prostitutes; to go whoring |
嫦娥 see styles |
cháng é chang2 e2 ch`ang o chang o chana チャンア |
Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology); one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft (dei) Chang'e (Chinese goddess); (dei) Chang'e (Chinese goddess) |
子長 子长 see styles |
zǐ cháng zi3 chang2 tzu ch`ang tzu chang |
Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
孝昌 see styles |
xiào chāng xiao4 chang1 hsiao ch`ang hsiao chang takayoshi たかよし |
see 孝昌縣|孝昌县[Xiao4 chang1 Xian4] (male given name) Takayoshi |
守常 see styles |
shǒu cháng shou3 chang2 shou ch`ang shou chang moritsune もりつね |
(given name) Moritsune to maintain eternal principles |
宕昌 see styles |
tàn chāng tan4 chang1 t`an ch`ang tan chang |
see 宕昌縣|宕昌县[Tan4 chang1 Xian4] |
官司 see styles |
guān si guan1 si5 kuan ssu kanshi かんし |
lawsuit; CL:場|场[chang2] (1) government office; public office; (2) government official government official |
官場 官场 see styles |
guān chǎng guan1 chang3 kuan ch`ang kuan chang |
officialdom; bureaucracy |
官長 官长 see styles |
guān cháng guan1 chang2 kuan ch`ang kuan chang kanchō |
office head |
宜昌 see styles |
yí chāng yi2 chang1 i ch`ang i chang |
see 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4] |
客場 客场 see styles |
kè chǎng ke4 chang3 k`o ch`ang ko chang |
away-game arena; away-game venue |
家常 see styles |
jiā cháng jia1 chang2 chia ch`ang chia chang ietsune いえつね |
the daily life of a family everyday things; (surname) Ietsune ordinary commonplace |
宿娼 see styles |
sù chāng su4 chang1 su ch`ang su chang |
to visit a prostitute |
寂常 see styles |
jí cháng ji2 chang2 chi ch`ang chi chang jakujō |
Peace eternal, eternal nirvāṇa. |
察雅 see styles |
chá yǎ cha2 ya3 ch`a ya cha ya |
Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
實唱 实唱 see styles |
shí chàng shi2 chang4 shih ch`ang shih chang jisshō |
Reality-proclamation, i.e. to preach the Tathāgata's law of Reality. |
寬敞 宽敞 see styles |
kuān chang kuan1 chang5 k`uan ch`ang kuan chang |
spacious; wide |
寬暢 宽畅 see styles |
kuān chàng kuan1 chang4 k`uan ch`ang kuan chang |
with no worries; cheerful; spacious |
寶唱 宝唱 see styles |
bǎo chàng bao3 chang4 pao ch`ang pao chang Hōshō |
Baochang |
專場 专场 see styles |
zhuān chǎng zhuan1 chang3 chuan ch`ang chuan chang |
special performance |
專長 专长 see styles |
zhuān cháng zhuan1 chang2 chuan ch`ang chuan chang |
specialty; special knowledge or ability |
尋常 寻常 see styles |
xún cháng xun2 chang2 hsün ch`ang hsün chang hirotsune ひろつね |
usual; common; ordinary (adj-na,adj-no,n) common; usual; (given name) Hirotsune ordinary; commonplace |
對唱 对唱 see styles |
duì chàng dui4 chang4 tui ch`ang tui chang |
in duet; answering phrase; antiphonal answer |
小腸 小肠 see styles |
xiǎo cháng xiao3 chang2 hsiao ch`ang hsiao chang shouchou / shocho しょうちょう |
small intestine {anat} small intestine |
屠場 屠场 see styles |
tú chǎng tu2 chang3 t`u ch`ang tu chang tojou / tojo とじょう |
slaughterhouse; abattoir abattoir; slaughterhouse |
屯昌 see styles |
tún chāng tun2 chang1 t`un ch`ang tun chang |
Tunchang County, Hainan |
嶽麓 岳麓 see styles |
yuè lù yue4 lu4 yüeh lu |
Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan See: 岳麓 |
工廠 工厂 see styles |
gōng chǎng gong1 chang3 kung ch`ang kung chang koushou / kosho こうしょう |
factory; CL:家[jia1],座[zuo4] arsenal; arms and ammunition factory |
工體 工体 see styles |
gōng tǐ gong1 ti3 kung t`i kung ti |
abbr. for 北京工人體育場|北京工人体育场[Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3], Workers Stadium |
左貢 左贡 see styles |
zuǒ gòng zuo3 gong4 tso kung |
Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
市場 市场 see styles |
shì chǎng shi4 chang3 shih ch`ang shih chang shijou / shijo しじょう |
marketplace; market; bazaar; (economics) market (1) market (financial, stock, domestic, etc.); marketplace; exchange; (2) (usu. read いちば) (See 市場・いちば) (street) market; (place-name, surname) Shijō |
常人 see styles |
cháng rén chang2 ren2 ch`ang jen chang jen tsunendo つねんど |
ordinary person ordinary person; run-of-the-mill people; John Doe; Jane Doe; (given name) Tsunendo |
常任 see styles |
cháng rèn chang2 ren4 ch`ang jen chang jen jounin / jonin じょうにん |
permanent (n,vs,vi,adj-no) standing; regular; permanent |
常住 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu tokosumi とこすみ |
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) (adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常・1) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi Permanent, always abiding, eternal. |
常修 see styles |
cháng xiū chang2 xiu1 ch`ang hsiu chang hsiu jōshu |
enduring practice |
常俸 see styles |
cháng fèng chang2 feng4 ch`ang feng chang feng |
fixed salary of an official |
常倫 常伦 see styles |
cháng lún chang2 lun2 ch`ang lun chang lun jōrin |
standard |
常光 see styles |
cháng guāng chang2 guang1 ch`ang kuang chang kuang tokimitsu ときみつ |
(given name) Tokimitsu The unceasing radiance of the Buddha's body, represented as a halo. |
常准 see styles |
cháng zhǔn chang2 zhun3 ch`ang chun chang chun jōshun |
steadiness |
常力 see styles |
cháng lì chang2 li4 ch`ang li chang li jōriki |
Unfailing powers. |
常務 常务 see styles |
cháng wù chang2 wu4 ch`ang wu chang wu tokomu とこむ |
routine; everyday business; daily operation (of a company) (1) (abbreviation) (See 常務取締役) managing director; executive director; (2) routine business; regular business; (personal name) Tokomu |
常勤 see styles |
cháng qín chang2 qin2 ch`ang ch`in chang chin joukin / jokin じょうきん |
(n,vs,vi) full-time employment constant striving |
常啼 see styles |
cháng tí chang2 ti2 ch`ang t`i chang ti jō tei |
always wailing |
常坐 see styles |
cháng zuò chang2 zuo4 ch`ang tso chang tso jōza |
always sitting |
常境 see styles |
cháng jìng chang2 jing4 ch`ang ching chang ching jōkyō |
The eternal realm. |
常委 see styles |
cháng wěi chang2 wei3 ch`ang wei chang wei jōi |
standing committee (abbr. for 常務委員會|常务委员会[chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4]); member of the standing committee (abbr. for 常務委員|常务委员[chang2 wu4 wei3 yuan2]) prudence |
常客 see styles |
cháng kè chang2 ke4 ch`ang k`o chang ko joukyaku / jokyaku じょうきゃく |
frequent visitor; fig. something that crops up frequently regular customer; patron |
常寂 see styles |
cháng jí chang2 ji2 ch`ang chi chang chi jōjaku |
Eternal peace, nirvāṇa. |
常寧 常宁 see styles |
cháng níng chang2 ning2 ch`ang ning chang ning |
see 常寧市|常宁市[Chang2 ning2 Shi4] |
常山 see styles |
cháng shān chang2 shan1 ch`ang shan chang shan tokoyama とこやま |
Changshan county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang (surname) Tokoyama |
常州 see styles |
cháng zhōu chang2 zhou1 ch`ang chou chang chou joushuu / joshu じょうしゅう |
see 常州市[Chang2 zhou1 Shi4] (place-name) Changzhou (China) |
常師 常师 see styles |
cháng shī chang2 shi1 ch`ang shih chang shih jōshi |
a constant teacher |
常常 see styles |
cháng cháng chang2 chang2 ch`ang ch`ang chang chang tsunezune つねづね |
frequently; often (adv,n) always; usually |
常年 see styles |
cháng nián chang2 nian2 ch`ang nien chang nien |
all year round; for years on end; average year |
常德 see styles |
cháng dé chang2 de2 ch`ang te chang te |
see 常德市[Chang2 de2 Shi4] |
常念 see styles |
cháng niàn chang2 nian4 ch`ang nien chang nien jounen / jonen じょうねん |
(surname) Jōnen Always remembering; always repeating. |
常思 see styles |
cháng sī chang2 si1 ch`ang ssu chang ssu jō shi |
always thinking |
常性 see styles |
cháng xìng chang2 xing4 ch`ang hsing chang hsing jōshō |
permanence |
常恆 常恒 see styles |
cháng héng chang2 heng2 ch`ang heng chang heng jōgō |
always |
常恒 see styles |
cháng héng chang2 heng2 ch`ang heng chang heng joukou / joko じょうこう |
(surname) Jōkou Constantly. |
常情 see styles |
cháng qíng chang2 qing2 ch`ang ch`ing chang ching |
common sense; the way people usually feel about things |
常想 see styles |
cháng xiǎng chang2 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang jōsō |
concept of permanence |
常態 常态 see styles |
cháng tài chang2 tai4 ch`ang t`ai chang tai joutai / jotai じょうたい |
normal state normal state (condition) |
常持 see styles |
cháng chí chang2 chi2 ch`ang ch`ih chang chih tsunemochi つねもち |
(surname) Tsunemochi always holding |
常數 常数 see styles |
cháng shù chang2 shu4 ch`ang shu chang shu tsunekazu つねかず |
(math.) a constant (surname) Tsunekazu |
常斷 常断 see styles |
cháng duàn chang2 duan4 ch`ang tuan chang tuan jōdan |
(two extremes of) eternalism and nihilism |
常施 see styles |
cháng shī chang2 shi1 ch`ang shih chang shih jōse |
always bestowing |
常時 常时 see styles |
cháng shí chang2 shi2 ch`ang shih chang shih jouji / joji じょうじ |
frequently; often; usually; regularly (n,adv) (1) usually; ordinarily; always; (can be adjective with の) (2) continuous; 24-hour (operation, care, etc.); constant; always on |
常智 see styles |
cháng zhì chang2 zhi4 ch`ang chih chang chih tsunetomo つねとも |
(personal name) Tsunetomo Knowledge sub specie aeternitatis, not conditioned by phenomena, abstract. |
常有 see styles |
cháng yǒu chang2 you3 ch`ang yu chang yu jōu |
always existing |
常樂 常乐 see styles |
cháng lè chang2 le4 ch`ang le chang le jōraku |
always contented |
常模 see styles |
cháng mó chang2 mo2 ch`ang mo chang mo |
norm (typically observed pattern) |
常求 see styles |
cháng qiú chang2 qiu2 ch`ang ch`iu chang chiu jōgu |
always seeking (?) |
常沒 常没 see styles |
cháng mò chang2 mo4 ch`ang mo chang mo jōmotsu |
Ever drowning in the sea of mortality. |
常法 see styles |
cháng fǎ chang2 fa3 ch`ang fa chang fa tsunenori つねのり |
convention; normal practice; conventional treatment (1) fixed rule; (2) usual way; usual method; (surname) Tsunenori constant norm |
常流 see styles |
cháng liú chang2 liu2 ch`ang liu chang liu jōryū |
regular flow |
常溫 常温 see styles |
cháng wēn chang2 wen1 ch`ang wen chang wen |
room temperature; ordinary temperatures See: 常温 |
常滅 常灭 see styles |
cháng miè chang2 mie4 ch`ang mieh chang mieh Jōmetsu |
Nityaparinirvṛta |
常無 常无 see styles |
cháng wú chang2 wu2 ch`ang wu chang wu jōmu |
always non-existent |
常然 see styles |
cháng rán chang2 ran2 ch`ang jan chang jan jounen / jonen じょうねん |
(given name) Jōnen eternal |
常熟 see styles |
cháng shú chang2 shu2 ch`ang shu chang shu joujuku / jojuku じょうじゅく |
see 常熟市[Chang2 shu2 Shi4] (place-name) Changshu (city in China) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.