Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乩童

see styles
jī tóng
    ji1 tong2
chi t`ung
    chi tung
(Daoism) a spirit medium, often a young person, believed to be possessed by a deity during rituals, acting as an intermediary for communication between the spirit world and humans

乳化

see styles
rǔ huà
    ru3 hua4
ju hua
 nyuuka / nyuka
    にゅうか
to emulsify
(n,vs,vt,vi) emulsification

乾娘


干娘

see styles
gān niáng
    gan1 niang2
kan niang
adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

乾媽


干妈

see styles
gān mā
    gan1 ma1
kan ma
adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

乾燥


干燥

see styles
gān zào
    gan1 zao4
kan tsao
 kansou / kanso
    かんそう
(of weather, climate, soil etc) dry; arid; (of skin, mouth etc) dry; (fig.) dull; dry; boring; (of timber etc) to dry out; to season; to cure
(n,vs,vt,vi) (1) dryness; aridity; drying (e.g. clothes); dehydration; desiccation; (noun or adjectival noun) (2) (See 無味乾燥) insipidity

乾爹


干爹

see styles
gān diē
    gan1 die1
kan tieh
adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

了因

see styles
liǎo yīn
    liao3 yin1
liao yin
 ryōin
A revealing cause, v. 二因 , i.e. 生因 a producing or direct cause, e.g. a seed; and 了因 a revealing "cause", e.g. a light, as indicating the effect; knowledge or wisdom.

予兆

see styles
 yochou / yocho
    よちょう
omen; sign; notice; indication

予言

see styles
 yogen
    よげん
(noun, transitive verb) (1) prediction; prophecy; prognostication; foretelling; forecast; (noun, transitive verb) (2) (See 預言) (religious) prophecy

二便

see styles
èr biàn
    er4 bian4
erh pien
urination and defecation

二俣

see styles
 futamata
    ふたまた
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (place-name, surname) Futamata

二出

see styles
èr chū
    er4 chu1
erh ch`u
    erh chu
 nishutsu
The two modes of escape from mortality, 堅出 the long way called the 聖道門 or 自力敎, i.e. working out one's own salvation; and 橫出 the across or short way of the Pure-land sect or 他力敎 faith in or invocation of another, i.e. Amitābha.

二叉

see styles
 futamata
    ふたまた
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (surname) Futamata

二和

see styles
èr hé
    er4 he2
erh ho
 futawa
    ふたわ
(place-name) Futawa
The double harmony or unity, i. e. 理 and 事, indicating those who are united in doctrine and practice, or the saṅgha.

二業


二业

see styles
èr yè
    er4 ye4
erh yeh
 nigyou / nigyo
    にぎょう
(archaism) restaurants and geisha establishments
Two classes of karma. (1) (a) 引業 leads to the 總報, i.e. the award as to the species into which one is to be born, e.g. men, gods, etc.; (6) 滿業 is the 別報 or fulfillment in detail, i.e. the kind or quality of being e.g. clever or stupid, happy or unhappy, etc. (2) (a) 善業 and (b) 惡業 Good and evil karma, resulting in happiness or misery. (3) (a) 助業 Aids to the karma of being reborn in Amitābha's Pure—land e. g. offerings, chantings, etc.; (b) 正業 thought and invocation of Amitābha with undivided mind, as the direct method.

二簡


二简

see styles
èr jiǎn
    er4 jian3
erh chien
Second Chinese Character Simplification Scheme (abbr. for 第二次漢字簡化方案|第二次汉字简化方案[Di4 er4 Ci4 Han4 zi4 Jian3 hua4 Fang1 an4])

二股

see styles
 futamata
    ふたまた
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (place-name, surname) Futamata

五專


五专

see styles
wǔ zhuān
    wu3 zhuan1
wu chuan
 gosen
The five special things, or five devotions, observance of any one of which, according to the Japanese 眞宗 Shin sect, ensures rebirth in the Pure Land; they are 專禮, 專讀, 專觀, 專名, or 專讚嘆 either worship, reading, meditation, invocation, or praise.

五度

see styles
wǔ dù
    wu3 du4
wu tu
 godo
    ごど
five degrees; fifth (basic musical interval, doh to soh)
{music} fifth (interval)
The five means of transportation over the sea of mortality to salvation; they are the five pāramitās 五波羅蜜— almsgiving, commandment-keeping, patience under provocation, zeal, and meditation.

井河

see styles
jǐng hé
    jing3 he2
ching ho
 igawa
    いがわ
(surname) Igawa
Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind.

交信

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
(n,vs,vi) telecommunications; correspondence

交大

see styles
jiāo dà
    jiao1 da4
chiao ta
Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 交通大學|交通大学[Jiao1 tong1 Da4 xue2]

交流

see styles
jiāo liú
    jiao1 liu2
chiao liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb)
(n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC

交通

see styles
jiāo tōng
    jiao1 tong1
chiao t`ung
    chiao tung
 koutsuu / kotsu
    こうつう
to be connected; traffic; transportation; communications; liaison
(noun/participle) (1) traffic; transportation; (noun/participle) (2) communication; exchange (of ideas, etc.); (noun/participle) (3) intercourse

交錯


交错

see styles
jiāo cuò
    jiao1 cuo4
chiao ts`o
    chiao tso
 kousaku / kosaku
    こうさく
to crisscross; to intertwine
(n,vs,vi) mixture; blending; complication; crossing; intersecting; interlacing

交際


交际

see styles
jiāo jì
    jiao1 ji4
chiao chi
 kousai / kosai
    こうさい
communication; social intercourse
(n,vs,vi) (1) company; friendship; association; society; acquaintance; (n,vs,vi) (2) (romantic) involvement; dating

交霊

see styles
 kourei / kore
    こうれい
communication with the dead

今圓


今圆

see styles
jīn yuán
    jin1 yuan2
chin yüan
 kon'en
A Tiantai term indicating the present 'perfect' teaching, i. e. that of the Lotus, as compared with the 昔圓 older 'perfect ' teaching which preceded it.

仏誌

see styles
 futsushi
    ふつし
French publication (magazine, newspaper, etc.)

仕初

see styles
 shizome
    しぞめ
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation

仕様

see styles
 shiyou / shiyo
    しよう
(1) way; method; means; resource; remedy; (2) (technical) specification

仕樣

see styles
 shiyou / shiyo
    しよう
(out-dated kanji) (1) way; method; means; resource; remedy; (2) (technical) specification

仕訳

see styles
 shiwake
    しわけ
(noun/participle) assortment journalizing (in bookkeeping); classification

仕込

see styles
 shikomi
    しこみ
(irregular okurigana usage) (n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha; (place-name) Shikomi

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

代表

see styles
dài biǎo
    dai4 biao3
tai piao
 daihyou / daihyo
    だいひょう
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of
(noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number

令藥


令药

see styles
lìng yào
    ling4 yao4
ling yao
seasonal medication

以為


以为

see styles
yǐ wéi
    yi3 wei2
i wei
to think; to believe (often with the implication that the belief is mistaken – unless referring to one's own current belief)

仮作

see styles
 kasaku
    かさく
(noun, transitive verb) fiction; fabrication

仮構

see styles
 kakou / kako
    かこう
(noun, transitive verb) (1) (See 虚構) fiction; fabrication; concoction; invention; (2) falsework (scaffolding, etc.)

休み

see styles
 yasumi
    やすみ
(1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)

休假

see styles
xiū jià
    xiu1 jia4
hsiu chia
to go on vacation; to have a holiday; to take leave

休刊

see styles
 kyuukan / kyukan
    きゅうかん
(n,vs,vt,vi) suspension of publication

休暇

see styles
 kyuuka / kyuka
    きゅうか
holiday; vacation; day off; time off; leave; furlough

休薬

see styles
 kyuuyaku / kyuyaku
    きゅうやく
drug withdrawal; cessation of medication

休載

see styles
 kyuusai / kyusai
    きゅうさい
(noun, transitive verb) suspending publication (of serialized content in newspapers, magazines, etc.)

会心

see styles
 kaishin
    かいしん
(n,vs,adj-no) (1) congeniality; satisfaction; gratification; (2) (abbreviation) {vidg} (See 会心の一撃) critical hit; (place-name) Kaishin

伝送

see styles
 densou / denso
    でんそう
(noun, transitive verb) transmission; communication; circulation; dissemination; diffusion; propagation; delivery

伝達

see styles
 dentatsu
    でんたつ
(noun, transitive verb) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction

位地

see styles
wèi dì
    wei4 di4
wei ti
 iji
    いじ
(noun/participle) place; situation; position; location; (surname) Iji
level

位格

see styles
 ikaku
    いかく
(1) {Christn} hypostasis; (2) {gramm} (See 所格) locative case

位置

see styles
wèi zhi
    wei4 zhi5
wei chih
 ichi
    いち
position; place; seat; CL:個|个[ge4]
(noun/participle) place; situation; position; location

体操

see styles
 taisou / taiso
    たいそう
(n,vs,vi) (1) gymnastics; physical exercises; (2) (abbreviation) (See 体操競技) artistic gymnastics; gymnastics competition; (3) (obsolete) (See 体育) physical education (class); PE

体現

see styles
 taigen
    たいげん
(noun, transitive verb) personification; impersonation; embodiment

体育

see styles
 taiiku(p); taiku(ik) / taiku(p); taiku(ik)
    たいいく(P); たいく(ik)
physical education; PE; gym (class)

余技

see styles
 yogi
    よぎ
avocation; hobby

余業

see styles
 yogyou / yogyo
    よぎょう
side line; avocation

余病

see styles
 yobyou / yobyo
    よびょう
secondary disease; complications

作詩

see styles
 sakushi
    さくし
(n,vs,vt,vi) versification; verse making

作話

see styles
 sakuwa
    さくわ
(noun/participle) confabulation; fabrication

併発

see styles
 heihatsu / hehatsu
    へいはつ
(n,vs,vt,vi,adj-no) concurrence; coincidence; complication (in illness)

使用

see styles
shǐ yòng
    shi3 yong4
shih yung
 shiyou / shiyo
    しよう
to use; to employ; to apply; to make use of
(noun, transitive verb) use; application; employment; utilization; utilisation

例示

see styles
lì shì
    li4 shi4
li shih
 reiji / reji
    れいじ
to exemplify
(noun, transitive verb) exemplification; illustrating by example

例証

see styles
 reishou / resho
    れいしょう
(noun/participle) exemplification; illustration; example

例證


例证

see styles
lì zhèng
    li4 zheng4
li cheng
 reishō
    れいしょう
example; case in point
(out-dated kanji) (noun/participle) exemplification; illustration; example
examples and testimony

依る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

依命

see styles
 imei / ime
    いめい
(adj-no,n) by order (of a superior); as instructed; official (e.g. notification)

保体

see styles
 hotai
    ほたい
(abbreviation) (See 保健体育) health and physical education

保健

see styles
bǎo jiàn
    bao3 jian4
pao chien
 hoken
    ほけん
health protection; health care; to maintain in good health
(1) preservation of health; hygiene; sanitation; (2) health education (school subject)

信道

see styles
xìn dào
    xin4 dao4
hsin tao
 nobumichi
    のぶみち
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them
(surname) Nobumichi

修景

see styles
 shuukei / shuke
    しゅうけい
(noun/participle) (1) landscaping; beautification; (2) magnificent scene; splendid landscape

修正

see styles
xiū zhèng
    xiu1 zheng4
hsiu cheng
 nobumasa
    のぶまさ
to revise; to amend; to rectify
(noun, transitive verb) amendment; correction; revision; modification; alteration; retouching; update; fix; (given name) Nobumasa
to fix

修祓

see styles
 shubatsu; shuubatsu; shuufutsu / shubatsu; shubatsu; shufutsu
    しゅばつ; しゅうばつ; しゅうふつ
(n,vs,vi) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)

修禊

see styles
xiū xì
    xiu1 xi4
hsiu hsi
to hold a semiannual ceremony of purification

修飾


修饰

see styles
xiū shì
    xiu1 shi4
hsiu shih
 shuushoku / shushoku
    しゅうしょく
to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar)
(noun, transitive verb) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; (noun, transitive verb) (2) {gramm} modification; qualification

倉位


仓位

see styles
cāng wèi
    cang1 wei4
ts`ang wei
    tsang wei
(logistics) storage location; place to store goods; (finance) position

倍增

see styles
bèi zēng
    bei4 zeng1
pei tseng
 baizō
to double; to redouble; to increase many times over; to multiply by a factor; multiplication
more and more

倍率

see styles
bèi lǜ
    bei4 lu:4
pei lü
 bairitsu
    ばいりつ
(optics) magnifying power
(1) magnification; leverage; amplification; scaling factor; scale factor; (2) (25% acceptance would be a 倍率 of 4) competitiveness rating (e.g. for university entrance); applicant-to-acceptance ratio

假期

see styles
jià qī
    jia4 qi1
chia ch`i
    chia chi
vacation

偏偏

see styles
piān piān
    pian1 pian1
p`ien p`ien
    pien pien
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

停刊

see styles
tíng kān
    ting2 kan1
t`ing k`an
    ting kan
 teikan / tekan
    ていかん
(of a newspaper, magazine etc) to stop publishing
(n,vs,vt,vi) suspension of publication

偽り

see styles
 itsuwari
    いつわり
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication

偽造


伪造

see styles
wěi zào
    wei3 zao4
wei tsao
 gizou / gizo
    ぎぞう
to forge; to fake; to counterfeit
(n,vs,vt,adj-no) forgery; counterfeiting; fabrication; falsification

催告

see styles
 saikoku
    さいこく
(noun, transitive verb) notification

傳報


传报

see styles
chuán bào
    chuan2 bao4
ch`uan pao
    chuan pao
notification; memorial

儉學


俭学

see styles
jiǎn xué
    jian3 xue2
chien hsüeh
to be frugal so that one can pay for one's education

元始

see styles
yuán shǐ
    yuan2 shi3
yüan shih
 motohatsu
    もとはつ
origin; (given name) Motohatsu
Prabhū, 波羅赴; 鉢利部 beginning, in the beginning, primordial. Prabhū is a title of Viṣṇu as a personification of the sun.

充当

see styles
 juutou / juto
    じゅうとう
(noun, transitive verb) allocation; appropriation

兆す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout

兆候

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom

兜町

see styles
 kabutochou / kabutocho
    かぶとちょう
(1) Kabutochō (neighbourhood of Nihonbashi, Tokyo, where the Tokyo Stock Exchange is located); (2) (colloquialism) (See 東京証券取引所) Tokyo Stock Exchange; (place-name) Kabutocho (location of the Tokyo Stock Exchange)

內涵


内涵

see styles
nèi hán
    nei4 han2
nei han
meaningful content; implication; (semantics) connotation; inner qualities (of a person)

八位

see styles
bā wèi
    ba1 wei4
pa wei
 hachī
The classification or grades of disciples according to the Tiantai 圓教 perfect teaching, i.e. (1) 觀行卽 grade of the five classes, or stages, of lay disciples; (2) 相似卽 grade of the ten classes of or ordinary monks and nuns; above these are the 分眞卽bodhisattva stages of those progressing towards Buddhahood i.e. (3) 十住, (4) 十行, (5) 十廻向, (6) 十地, (7) 等覺, and (8) the perfect or Buddha stage 究竟卽, i.e. 妙覺. Cf. 六卽.

八教

see styles
bā jiào
    ba1 jiao4
pa chiao
 hakkyō
The eight Tiantai classifications of Śākyamuni's teaching, from the Avataṁsaka to the Lotus and Nirvāṇa sūtras, divided into the two sections (1) 化法四教 his four kinds of teaching of the content of the Truth accommodated to the capacity of his disciples; (2) 化儀四教 his four modes of instruction. (1) The four 化法教 are: (a) 三藏教 The Tripiṭaka or Hīnayāna teaching, for śrāvakas and pratyekabuddhas, the bodhisattva doctrine being subordinate; it also included the primitive śūnya doctrine as developed in the Satyasiddhi śāstra. (b) 教通His later "intermediate" teaching which contained Hīnayāna and Mahāyāna doctrine for śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva, to which are attributed the doctrines of the Dharmalakṣaṇa or Yogācārya and Mādhyamika schools. (c) 別教 His differentiated , or separated, bodhisattva teaching, definitely Mahāyāna. (d) 圓教 His final, perfect, bodhisattva, universal teaching as preached, e.g. in the Lotus and Nirvāṇa sūtras. (2) The four methods of instruction 化儀 are: (a) 頓教 Direct teaching without reserve of the whole truth, e.g. the 華嚴 sūtra. (b) 漸教 Gradual or graded, e.g. the 阿含, 方等, and 般若 sūtras; all the four 化法 are also included under this heading. (c) 祕密教 Esoteric teaching, only understood by special members of the assembly. (d) 不定教 General or indeterminate teaching, from which each hearer would derive benefit according to his interpretation.

八音

see styles
bā yīn
    ba1 yin1
pa yin
 hatton
ancient classification system for musical instruments, based on the material of which the instrument is made (metal 金, stone 石, clay 土, leather 革, silk 絲|丝, wood 木, gourd 匏, bamboo 竹); the eight kinds of sound produced by instruments in these categories; music
The eight tones of a Buddha's voice―beautiful, flexible, harmonious, respect-producing, not effeminate (i.e. manly), unerring, deep and resonant.

公刊

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun, transitive verb) publication

公示

see styles
gōng shì
    gong1 shi4
kung shih
 kouji(p); koushi / koji(p); koshi
    こうじ(P); こうし
to make known to the public (for information or to seek comments); public notification
(noun, transitive verb) public announcement; official notice; edict

公証

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
authentication; notarization; notarisation

公認


公认

see styles
gōng rèn
    gong1 ren4
kung jen
 kounin / konin
    こうにん
publicly known (to be); accepted (as)
(n,vs,vt,adj-no) official recognition; official approval; certification; authorization; authorisation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary