Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 501 total results for your Catch search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

抱留める

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

押さえる

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand

捉まえる

see styles
 tsukamaeru
    つかまえる
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize

捕まえる

see styles
 tsukamaeru
    つかまえる
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize

掴まえる

see styles
 tsukamaeru
    つかまえる
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize

搦めとる

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

搦め取る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

搦め捕る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

気になる

see styles
 kininaru
    きになる
(exp,v5r) (1) to weigh on one's mind; to bother one; to worry about; to be concerned about; to care about; to feel uneasy; to be anxious; (exp,v5r) (2) to be interested (in); to be curious (about); to wonder (about); to catch one's eye; (exp,v5r) (3) (usu. after a verb) to feel like (doing); to feel inclined to; to bring oneself to (do)

火がつく

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が付く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が点く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

燃えつく

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え付く

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え出す

see styles
 moedasu
    もえだす
(v5s,vi) to catch fire

甕中捉鱉


瓮中捉鳖

see styles
wèng zhōng zhuō biē
    weng4 zhong1 zhuo1 bie1
weng chung cho pieh
lit. to catch a turtle in a jar (idiom); fig. to go after easy prey

生け捕る

see styles
 ikedoru
    いけどる
(transitive verb) to capture alive; to take prisoner; to catch alive

百年河清

see styles
 hyakunenkasei / hyakunenkase
    ひゃくねんかせい
(expression) (yoji) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear; waiting in vain for an unlikely event; waiting for pigs to fly; when the sky falls, we shall catch larks

目にする

see styles
 menisuru
    めにする
(exp,vs-i) to see; to witness; to observe; to catch sight of; to get a glimpse of; to encounter

目につく

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

目に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

目に入る

see styles
 menihairu
    めにはいる
(exp,v5r) to catch sight of; to come into view; to happen to see

目をひく

see styles
 meohiku
    めをひく
(exp,v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out

目を引く

see styles
 meohiku
    めをひく
(exp,v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out

眼につく

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

眼に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

絡めとる

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

絡め取る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

緣木求魚


缘木求鱼

see styles
yuán mù qiú yú
    yuan2 mu4 qiu2 yu2
yüan mu ch`iu yü
    yüan mu chiu yü
lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible

耳にする

see styles
 miminisuru
    みみにする
(exp,vs-i) to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound)

聞きとる

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聞き取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聞き落し

see styles
 kikiotoshi
    ききおとし
mishearing; failing to catch (something said)

聞き落す

see styles
 kikiotosu
    ききおとす
(transitive verb) to fail to catch

聞き過す

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞付ける

see styles
 kikitsukeru
    ききつける
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing

聞損なう

see styles
 kikisokonau
    ききそこなう
(Godan verb with "u" ending) (1) to mishear; to fail to catch; (2) to miss (the chance to hear)

聞過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聴き取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

裏がある

see styles
 uragaaru / uragaru
    うらがある
(exp,v5r-i) (idiom) to have a catch; to have an ulterior motive; to be more (to something)

見うける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

見かける

see styles
 mikakeru
    みかける
(transitive verb) to (happen to) see; to notice; to catch sight of

見受ける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

見掛ける

see styles
 mikakeru
    みかける
(transitive verb) to (happen to) see; to notice; to catch sight of

趕英超美


赶英超美

see styles
gǎn yīng chāo měi
    gan3 ying1 chao1 mei3
kan ying ch`ao mei
    kan ying chao mei
to catch up with England and surpass the USA (economic goal)

迎頭趕上


迎头赶上

see styles
yíng tóu gǎn shàng
    ying2 tou2 gan3 shang4
ying t`ou kan shang
    ying tou kan shang
to try hard to catch up

近況報告

see styles
 kinkyouhoukoku / kinkyohokoku
    きんきょうほうこく
exchange of one's recent news; catch-up

追いつく

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追い付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追い着く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追っつく

see styles
 ottsuku
    おっつく
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with)

追っ付く

see styles
 ottsuku
    おっつく
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with)

追っ着く

see styles
 ottsuku
    おっつく
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with)

金魚掬い

see styles
 kingyosukui
    きんぎょすくい
festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle

關門捉賊


关门捉贼

see styles
guān mén zhuō zéi
    guan1 men2 zhuo1 zei2
kuan men cho tsei
to catch a thief by closing his escape route (idiom)

風邪ひく

see styles
 kazehiku
    かぜひく
(exp,v5k) to catch a cold

風邪引く

see styles
 kazehiku
    かぜひく
(exp,v5k) to catch a cold

飲みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

飲み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

魚をとる

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を取る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を捕る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を獲る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を穫る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

かいま見る

see styles
 kaimamiru
    かいまみる
(transitive verb) to take a peep at; to catch a glimpse of

かぜを引く

see styles
 kazeohiku
    かぜをひく
(exp,v5k) to catch a cold

からめ取る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

からめ捕る

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest

キーワード

see styles
 kiiwaado / kiwado
    キーワード
(1) keyword; key word; buzzword; catch-phrase; (2) (computer terminology) keyword; search term; indexing term

キイワード

see styles
 kiiwaado / kiwado
    キイワード
(ik) (1) keyword; key word; buzzword; catch-phrase; (2) (computer terminology) keyword; search term; indexing term

ドア・ノブ

 doa nobu
    ドア・ノブ
door handle; doorknob; door knob; knob or handle which operates the door catch

バカが移る

see styles
 bakagautsuru
    バカがうつる
(exp,v5r) (colloquialism) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)

ボール投げ

see styles
 boorunage
    ボールなげ
ball game; playing catch

ボール遊び

see styles
 booruasobi
    ボールあそび
playing with balls (e.g. football, playing catch, etc.)

仮眠をとる

see styles
 kaminotoru
    かみんをとる
(exp,v5r) to take a nap; to get a nap; to get forty winks; to catch some Z's

仮眠を取る

see styles
 kaminotoru
    かみんをとる
(exp,v5r) to take a nap; to get a nap; to get forty winks; to catch some Z's

取り逃がす

see styles
 torinigasu
    とりにがす
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip

受けとめる

see styles
 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

受け止める

see styles
 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

嗅ぎ当てる

see styles
 kagiateru
    かぎあてる
(transitive verb) to sniff out; to catch the scent of

壺を心得る

see styles
 tsubookokoroeru
    つぼをこころえる
(exp,v1) to understand the essence; to catch the main points

寝首をかく

see styles
 nekubiokaku
    ねくびをかく
(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps

寝首を掻く

see styles
 nekubiokaku
    ねくびをかく
(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps

尻尾を掴む

see styles
 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail

引きなおす

see styles
 hikinaosu
    ひきなおす
(transitive verb) (1) to redraw (a line); (2) to catch (a cold) again; (3) to consult (a reference) again

引っかかり

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

引っかける

see styles
 hikkakeru
    ひっかける
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat

引っ懸かり

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

引っ懸ける

see styles
 hikkakeru
    ひっかける
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat

引っ掛かり

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

引っ掛ける

see styles
 hikkakeru
    ひっかける
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat

息を整える

see styles
 ikiototonoeru
    いきをととのえる
(exp,v1) to regain one's breath; to catch one's breath

抱きとめる

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

抱き止める

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

抱き留める

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

指を詰める

see styles
 yubiotsumeru
    ゆびをつめる
(exp,v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (exp,v1) (2) (ksb:) to catch one's finger (in a door, etc.)

目にとまる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に止まる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に留まる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に触れる

see styles
 menifureru
    めにふれる
(exp,v1) to catch the eye; to attract attention

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Catch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary