Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1006 total results for your Brin search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

發揮


发挥

see styles
fā huī
    fa1 hui1
fa hui
 hokki
to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme)
spreading of the teachings

盛塩

see styles
 morijio
    もりじお
    morishio
    もりしお
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt

盛花

see styles
 moribana
    もりばな
    seika / seka
    せいか
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers

祟る

see styles
 tataru
    たたる
(v5r,vi) (1) to curse; to cast a spell; to haunt; to torment; (v5r,vi) (2) to cause a bad result; to bring about a negative outcome

禍及


祸及

see styles
huò jí
    huo4 ji2
huo chi
to bring disaster upon

福助

see styles
 fukusuke
    ふくすけ
large-headed dwarf statue, bringer of good luck; (surname, given name) Fukusuke

福耳

see styles
 fukumimi
    ふくみみ
plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune

移入

see styles
 inyuu / inyu
    いにゅう
(noun, transitive verb) (1) introduction (from outside); import; bringing in; (noun, transitive verb) (2) (ant: 移出) shipping in (from another part of the country); transporting; (noun, transitive verb) (3) putting in (e.g. one's feelings into a work)

稀人

see styles
 marebito
    まれびと
(1) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms

究明

see styles
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
(noun, transitive verb) investigation (esp. in academic and scientific contexts); finding out the facts; bringing (a matter) to light; inquiring into

策劃


策划

see styles
cè huà
    ce4 hua4
ts`e hua
    tse hua
to plot; to scheme; to bring about; to engineer; planning; producer; planner

糠漬

see styles
 nukazuke
    ぬかづけ
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)

納む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

納入


纳入

see styles
nà rù
    na4 ru4
na ju
 nounyuu / nonyu
    のうにゅう
to bring into; to channel into; to integrate into; to incorporate
(noun, transitive verb) (1) payment (of taxes, fees, etc.); (noun, transitive verb) (2) supply (of goods); delivery

終う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

統括

see styles
 toukatsu / tokatsu
    とうかつ
(noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision

統轄


统辖

see styles
tǒng xiá
    tong3 xia2
t`ung hsia
    tung hsia
 toukatsu / tokatsu
    とうかつ
to govern; to have complete control over; to be in command of
(noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision

網羅


网罗

see styles
wǎng luó
    wang3 luo2
wang lo
 mōra
    もうら
net for fishing or bird catching; (fig.) fetters; to snare (a valuable new team member etc); to bring together under the one umbrella
(noun/participle) comprising; including; covering; encompassing; comprehending
net

線上


线上

see styles
xiàn shàng
    xian4 shang4
hsien shang
 senjou / senjo
    せんじょう
online
(noun - becomes adjective with の) (1) on a line; (2) on the borderline (between); on the verge (of); on the brink (of); on the point (of)

緩解


缓解

see styles
huǎn jiě
    huan3 jie3
huan chieh
 kankai
    かんかい
to bring relief; to alleviate (a crisis); to dull (a pain)
(noun/participle) (med) remission; cure; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

縁日

see styles
 ennichi
    えんにち
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it

縮帆

see styles
 shukuhan; shukuho
    しゅくはん; しゅくほ
(noun/participle) reefing a sail; bringing in a sail

翻身

see styles
fān shēn
    fan1 shen1
fan shen
to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes

育ち

see styles
 sodachi
    そだち
(1) growth; breeding; (suffix noun) (2) growing up (in, as); upbringing

育て

see styles
 sodate
    そだて
bringing up; raising

育む

see styles
 hagukumu
    はぐくむ
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture

育児

see styles
 ikuji
    いくじ
(n,vs,vi) childcare; child-rearing; nursing; upbringing

自帶


自带

see styles
zì dài
    zi4 dai4
tzu tai
to bring one's own; BYO; (of software) preinstalled

自找

see styles
zì zhǎo
    zi4 zhao3
tzu chao
to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (something unpleasant)

苦塩

see styles
 nigari
    にがり
    nigashio
    にがしお
bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine

茄子

see styles
qié zi
    qie2 zi5
ch`ieh tzu
    chieh tzu
 nasubi
    なすび
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese"
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi

蔓巻

see styles
 tsurumaki; tsurumaki
    つるまき; ツルマキ
(kana only) (See 縞牛の舌) zebra sole (Zebrias zebrinus)

蔵う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

虎毛

see styles
 torage
    とらげ
(See 虎斑) tiger stripes; brindle; brindled coloring

補足


补足

see styles
bǔ zú
    bu3 zu2
pu tsu
 hosoku
    ほそく
to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc)
(n,adj-no,vs,vt) supplement; complement

說合


说合

see styles
shuō hé
    shuo1 he2
shuo ho
to bring together; to mediate; to arrange a deal

說起


说起

see styles
shuō qǐ
    shuo1 qi3
shuo ch`i
    shuo chi
to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

調停


调停

see styles
tiáo tíng
    tiao2 ting2
t`iao t`ing
    tiao ting
 choutei / chote
    ちょうてい
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate
(n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation

調入


调入

see styles
diào rù
    diao4 ru4
tiao ju
to bring in; to call in; to transfer (a person, data); (computing) to call; to load (a subroutine etc)

調動


调动

see styles
diào dòng
    diao4 dong4
tiao tung
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play

調御


调御

see styles
diào yù
    diao4 yu4
tiao yü
 jōgo
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi.

調解


调解

see styles
tiáo jiě
    tiao2 jie3
t`iao chieh
    tiao chieh
to mediate; to bring parties to an agreement

調諧


调谐

see styles
tiáo xié
    tiao2 xie2
t`iao hsieh
    tiao hsieh
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony

貔貅

see styles
pí xiū
    pi2 xiu1
p`i hsiu
    pi hsiu
mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier

貴幹


贵干

see styles
guì gàn
    gui4 gan4
kuei kan
(polite) your business; what brings you?

質問


质问

see styles
zhì wèn
    zhi4 wen4
chih wen
 shitsumon
    しつもん
to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate
(n,vs,vt,vi,adj-no) question; inquiry; enquiry

起す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起死

see styles
 kishi
    きし
saving from the brink of death

起訴


起诉

see styles
qǐ sù
    qi3 su4
ch`i su
    chi su
 kiso
    きそ
to sue; to bring a lawsuit against; to prosecute
(noun, transitive verb) prosecution; indictment

躾方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

輪藏


轮藏

see styles
lún zàng
    lun2 zang4
lun tsang
 rinzō
Revolving scriptures, a revolving stand with eight faces, representing the eight directions, each containing a portion of the sacred canon; a praying-wheel, the revolving of which brings as much merit to the operator as if he had read the whole.

追懷


追怀

see styles
zhuī huái
    zhui1 huai2
chui huai
to recall; to bring to mind; to reminisce

退冰

see styles
tuì bīng
    tui4 bing1
t`ui ping
    tui ping
to thaw (frozen food); to bring to room temperature

通物

see styles
 toorimono
    とおりもの
(irregular okurigana usage) demon who brings misfortune to houses or people he passes by

造就

see styles
zào jiù
    zao4 jiu4
tsao chiu
to bring up; to train; to contribute to; achievements (usually of young people)

造成

see styles
zào chéng
    zao4 cheng2
tsao ch`eng
    tsao cheng
 zousei / zose
    ぞうせい
to bring about; to create; to cause
(noun, transitive verb) development (of land); preparation (e.g. of ground for housing); reclamation; creation

逼廹

see styles
bī pò
    bi1 po4
pi p`o
    pi po
 hippaku
To constrain, compel, bring strong pressure to bear.

適格


适格

see styles
shì gé
    shi4 ge2
shih ko
 tekikaku(p); tekkaku
    てきかく(P); てっかく
to be qualified (to bring a complaint, lawsuit etc) (law)
(noun or adjectival noun) (ant: 欠格・1) eligible; qualified; competent

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

郊祀

see styles
jiāo sì
    jiao1 si4
chiao ssu
pair of annual sacrificial ceremonies held by the emperor in ancient times: one in the southern suburbs of the capital (bringing offerings to Heaven) and another in the northern suburbs (with offerings to Earth)

醞醸

see styles
 unjou / unjo
    うんじょう
(noun, transitive verb) (1) (rare) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 醸成・2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about

醸す

see styles
 kamosu
    かもす
(transitive verb) (1) to brew (sake, etc.); (transitive verb) (2) to cause; to bring on; to bring about; to give rise to

醸成

see styles
 jousei / jose
    じょうせい
(noun, transitive verb) (1) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about

銷案


销案

see styles
xiāo àn
    xiao1 an4
hsiao an
to close a case; to bring a case to a close (law)

長臉


长脸

see styles
zhǎng liǎn
    zhang3 lian3
chang lien
(coll.) to bring credit to (sb); to do (sb) proud

開悟


开悟

see styles
kāi wù
    kai1 wu4
k`ai wu
    kai wu
 kaigo
    かいご
to become enlightened (Buddhism)
(noun/participle) wisdom; enlightenment
To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment.

開枕


开枕

see styles
kāi zhěn
    kai1 zhen3
k`ai chen
    kai chen
 kaichin
    かいちん
{Buddh} bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism); sleeping
To display the pillows, i.e. retire to bed.

附議


附议

see styles
fù yì
    fu4 yi4
fu i
 fugi
    ふぎ
to second a motion
(noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)

降低

see styles
jiàng dī
    jiang4 di1
chiang ti
to reduce; to lower; to bring down

降神

see styles
jiàng shén
    jiang4 shen2
chiang shen
 koushin / koshin
    こうしん
spiritualism; spiritism
The descent of Buddha's spirit into Māyā's womb; also to bring down spirits as does a spiritualistic medium.

難說


难说

see styles
nán shuō
    nan2 shuo1
nan shuo
hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict); cannot bring oneself to say it

雨女

see styles
 ameonna
    あめおんな
(See 晴れ女) woman who brings the rain with her wherever she goes; woman who is constantly unlucky with the weather

雨男

see styles
 ameotoko
    あめおとこ
(See 晴れ男) man who brings the rain with him wherever he goes; man who is constantly unlucky with the weather

雪風

see styles
 yukikaze
    ゆきかぜ
snow-bearing wind; wind bringing snow; (personal name) Yukikaze

鞭屍

see styles
biān shī
    bian1 shi1
pien shih
to flog a corpse; (fig.) to bring up sb's past failures or embarrassing moments long after the event has passed

頭香


头香

see styles
tóu xiāng
    tou2 xiang1
t`ou hsiang
    tou hsiang
the first stick of incense placed in the censer (believed to bring good luck esp. during festivities); (slang) (Tw) the first reply to a blog post etc

風花

see styles
 yuki
    ゆき
(1) flurry of snow in a clear sky; (2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; (3) (See 風ほろし) skin eruptions cause by a cold or fever; (female given name) Yuki

養い

see styles
 yashinai
    やしない
(1) (See 養う・1) nutrition; nourishment; (2) bringing up; nurture; rearing

養う

see styles
 yashinau
    やしなう
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.)

養育


养育

see styles
yǎng yù
    yang3 yu4
yang yü
 youiku / yoiku
    よういく
to rear; to bring up; to nurture
(noun, transitive verb) bringing up; rearing; upbringing
to nourish

馴鮨

see styles
 narezushi
    なれずし
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi

鹵水


卤水

see styles
lǔ shuǐ
    lu3 shui3
lu shui
brine; bittern; marinade

鹹い

see styles
 shiokarai
    しおからい
    karai
    からい
(adjective) salty (taste); briny

鹹水


咸水

see styles
xián shuǐ
    xian2 shui3
hsien shui
 kansui
    かんすい
salt water; brine
(See 淡水) brackish water; brine; salt water
Salt water.

鹽井


盐井

see styles
yán jǐng
    yan2 jing3
yen ching
salt well; brine well dug for salt production

鹽水


盐水

see styles
yán shuǐ
    yan2 shui3
yen shui
salt water; brine

鹽鹵


盐卤

see styles
yán lǔ
    yan2 lu3
yen lu
brine

點題


点题

see styles
diǎn tí
    dian3 ti2
tien t`i
    tien ti
to bring out the main theme; to make the point; to bring out the substance concisely

鼎革

see styles
dǐng gé
    ding3 ge2
ting ko
 teikaku / tekaku
    ていかく
change of dynasties; clear out the old, bring in the new
change of dynasty

齎す

see styles
 motarasu
    もたらす
(transitive verb) (kana only) to bring; to take; to bring about

あげ間

see styles
 ageman
    あげまん
(kana only) (colloquialism) woman purported to bring good luck to the man she is near

くさや

see styles
 kusaya
    くさや
kusaya; brined, sun-dried fish (usu. mackerel scad) which has a very pungent smell

ずらす

see styles
 zurasu
    ずらす
(transitive verb) (1) to shift; to move; to slide; (transitive verb) (2) to move (an appointment, meeting, etc.); to bring forward; to put back; to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)

なれ鮨

see styles
 narezushi
    なれずし
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi

七歩蛇

see styles
qī bù shé
    qi1 bu4 she2
ch`i pu she
    chi pu she
A snake whose bite brings death before seven steps can be taken.

三福業


三福业

see styles
sān fú yè
    san1 fu2 ye4
san fu yeh
 san fukugō
The three things that bring a happy lot— almsgiving, impartial kindness and Iove, pondering over the demands of the life beyond.

三種斷


三种断

see styles
sān zhǒng duàn
    san1 zhong3 duan4
san chung tuan
 sanshu dan
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off.

三補吒


三补咤

see styles
sān bǔ zhà
    san1 bu3 zha4
san pu cha
 sanhota
saṃpuṭa. One of the twelve ways of putting the hands together in worship, i.e. bringing the hands together without the palms touching.

上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(transitive verb) (kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food term); to send some on out

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Brin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary