Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1487 total results for your Ayin search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

換言

see styles
 kangen
    かんげん
(n,vs,vt,vi) (See 換言すれば) saying in other words; putting (something) another way

揺蕩

see styles
 youtou / yoto
    ようとう
(noun/participle) (archaism) shaking; swaying

摘発

see styles
 tekihatsu
    てきはつ
(noun, transitive verb) exposing; unmasking; laying bare

撒布

see styles
 sanpu
    さんぷ
    sappu
    さっぷ
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

撲克


扑克

see styles
pū kè
    pu1 ke4
p`u k`o
    pu ko
poker (game) (loanword); playing cards

擬死

see styles
 gishi
    ぎし
feigning death; playing possum; tonic immobility; thanatosis; apparent death

攻防

see styles
gōng fáng
    gong1 fang2
kung fang
 koubou / kobo
    こうぼう
to attack and defend (usu. in reference to opposing sides, but can be one party playing both roles)
offense and defense; offence and defence

放水

see styles
fàng shuǐ
    fang4 shui3
fang shui
 housui / hosui
    ほうすい
to turn on the water; to let water out; (sports) to throw a game
(n,vs,vi) (1) discharge of water (from a river, dam, etc.); drainage; (n,vs,vi) (2) spraying water (on); hosing

散布

see styles
 chirippu
    ちりっぷ
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (place-name) Chirippu

敬禮


敬礼

see styles
jìng lǐ
    jing4 li3
ching li
 keirei / kere
    けいれい
to salute; salute
(surname) Keirei
vandanī, paying reverence, worship.

敬遠

see styles
 keien / keen
    けいえん
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk"

整理

see styles
zhěng lǐ
    zheng3 li3
cheng li
 seiri / seri
    せいり
to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage)
(noun, transitive verb) (1) sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; (noun, transitive verb) (2) liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off; (noun, transitive verb) (3) retrenchment; curtailment; cutting down; disposal; (given name) Seiri
to arrange

敷き

see styles
 jiki
    じき
    shiki
    しき
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress

敷設


敷设

see styles
fū shè
    fu1 she4
fu she
 fusetsu
    ふせつ
to lay; to spread out
laying (a railroad, pipes, naval mines, etc.); construction

斑白

see styles
bān bái
    ban1 bai2
pan pai
 hanpaku
    はんぱく
grizzled; graying
(1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair

斬殺


斩杀

see styles
zhǎn shā
    zhan3 sha1
chan sha
 zansatsu
    ざんさつ
to behead
(noun, transitive verb) killing with a sword (knife, dagger, etc.); slaying; putting to the sword

旦過


旦过

see styles
dàn guō
    dan4 guo1
tan kuo
 tanga
    たんが
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga
boarding hall

晒首

see styles
 sarashikubi
    さらしくび
criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head

曝首

see styles
 sharekoube / sharekobe
    しゃれこうべ
    sharikoube / sharikobe
    しゃりこうべ
    sarekoube / sarekobe
    されこうべ
    sarashikubi
    さらしくび
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium; criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head

曲弾

see styles
 kyokubiki
    きょくびき
(irregular okurigana usage) trick playing (on a stringed instrument)

會見


会见

see styles
huì jiàn
    hui4 jian4
hui chien
 aimi
    あいみ
to meet with (sb who is paying a visit); CL:次[ci4]
(surname) Aimi

有償


有偿

see styles
yǒu cháng
    you3 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
paying; paid (not free)
(noun - becomes adjective with の) (involving) payment; (involving) compensation; paying a fee

有配

see styles
 yuuhai / yuhai
    ゆうはい
dividend-paying (stock)

本來


本来

see styles
běn lái
    ben3 lai2
pen lai
 honrai
original; originally; at first; it goes without saying; of course
Coming from the root, originally, fundamentally, 無始以來 from, or before, the very beginning.

杏林

see styles
xìng lín
    xing4 lin2
hsing lin
 kyourin / kyorin
    きょうりん
forest of apricot trees; (fig.) honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉[Dong3 Feng4], 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees)
(1) apricot grove; (2) (poetic term) (from the story of Dong Feng, a Chinese doctor who made patients plant apricot trees in lieu of payment) doctor

柴雞


柴鸡

see styles
chái jī
    chai2 ji1
ch`ai chi
    chai chi
a variety of free-range chicken, small with furless legs, laying smaller eggs

株札

see styles
 kabufuda
    かぶふだ
(1) (See おいちょかぶ) kabufuda (type of playing cards used to play oicho-kabu); (2) (hist) (See 株仲間) tag verifying merchant guild membership (Edo period)

格言

see styles
gé yán
    ge2 yan2
ko yen
 kakugen
    かくげん
maxim
(noun - becomes adjective with の) saying; maxim; aphorism; proverb
wise sayings

棋風

see styles
 kifuu / kifu
    きふう
one's style of playing shogi or go

楽所

see styles
 gakusho; gakuso
    がくしょ; がくそ
(1) (See 雅楽・ががく) gagaku training place (Heian era); (2) place for playing instruments

機変

see styles
 kihen
    きへん
(See 臨機応変) adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear

歌妓

see styles
 kagi
    かぎ
woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties

正札

see styles
 shoufuda / shofuda
    しょうふだ
price tag; price label; tag displaying a base price which cannot be reduced by negotiation; (surname) Shoufuda

死蝋

see styles
 shirou / shiro
    しろう
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying)

残留

see styles
 zanryuu / zanryu
    ざんりゅう
(n,vs,vi,adj-no) staying behind; remaining; residual

民諺


民谚

see styles
mín yàn
    min2 yan4
min yen
folk saying; proverb

氪肝

see styles
kè gān
    ke4 gan1
k`o kan
    ko kan
(slang) to put in long hours, typically late into the night, playing a video game (rather than pay for power-ups)

水幕

see styles
shuǐ mù
    shui3 mu4
shui mu
water screen (screen formed of sprayed water droplets, used for displaying projected images, for temperature control, or for air purification)

水盤

see styles
 suiban
    すいばん
shallow bowl for displaying flowers, bonsai, etc.

水腹

see styles
shuǐ fù
    shui3 fu4
shui fu
 mizubara
    みずばら
waterlogged stomach; allaying hunger with water
abdominal dropsy

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

法樂


法乐

see styles
fǎ lè
    fa3 le4
fa le
 hōraku
Religious joy, in contrast with the joy of common desire; that of hearing the dharma, worshipping Buddha, laying up merit, making offerings, repeating sūtras, etc.

活着

see styles
 kacchaku
    かっちゃく
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere

浮詞


浮词

see styles
fú cí
    fu2 ci2
fu tz`u
    fu tzu
florid but insubstantial remarks; misleading way of saying something

消却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun/participle) erasure; paying back debt; effacement

溶射

see styles
 yousha / yosha
    ようしゃ
(noun, transitive verb) thermal spraying; metallisation

滞京

see styles
 taikyou / taikyo
    たいきょう
(n,vs,vi) staying in the capital; staying in Tokyo

滞仏

see styles
 taifutsu
    たいふつ
(n,vs,vi) staying in France

滞日

see styles
 tainichi
    たいにち
(n,vs,vi) staying in Japan

滞欧

see styles
 taiou / taio
    たいおう
(n,vs,vi) staying in Europe

滞空

see styles
 taikuu / taiku
    たいくう
staying in the air; remaining airborne

滞米

see styles
 taibei / taibe
    たいべい
staying in the United States

滞英

see styles
 taiei / taie
    たいえい
staying in the United Kingdom

漂搖


漂摇

see styles
piāo yáo
    piao1 yao2
p`iao yao
    piao yao
swaying; tottering; unstable

烏波


乌波

see styles
wū bō
    wu1 bo1
wu po
 uha
upādāna, laying hold of, grasp; hence material, things; it transliterates bhāva and is intp. as 有 to have, be, exist, things, the resultant or karma of all previous and the cause of all future lives. v. 取 and 優.

然諾

see styles
 zendaku
    ぜんだく
(noun, transitive verb) consent; saying yes

片酬

see styles
piàn chóu
    pian4 chou2
p`ien ch`ou
    pien chou
remuneration for playing a role in a movie or television drama

獺祭

see styles
 dassai
    だっさい
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish)

玩興


玩兴

see styles
wán xìng
    wan2 xing4
wan hsing
interest in dallying; in the mood for playing

球児

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
baseball-playing teenager; high-school baseball player; (personal name) Kyūji

瓦工

see styles
wǎ gōng
    wa3 gong1
wa kung
tiling; bricklaying; plastering

産卵

see styles
 sanran
    さんらん
(n,vs,vt,vi) egg-laying; spawning

用意

see styles
yòng yì
    yong4 yi4
yung i
 youi / yoi
    ようい
intention; purpose
(noun, transitive verb) preparation; arrangements; provision; getting ready; laying out (e.g. a meal)

男旦

see styles
nán dàn
    nan2 dan4
nan tan
male actor playing the female role (Chinese opera)

留任

see styles
liú rèn
    liu2 ren4
liu jen
 ryuunin / ryunin
    りゅうにん
to remain in office; to hold on to one's job
(n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post

留別


留别

see styles
liú bié
    liu2 bie2
liu pieh
 rubetsu
    るべつ
a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure
(n,vs,vi) farewell to those staying behind; (place-name) Rubetsu

留年

see styles
 ryuunen / ryunen
    りゅうねん
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year

留心

see styles
liú xīn
    liu2 xin1
liu hsin
 ryuushin / ryushin
    りゅうしん
to be careful; to pay attention to
(noun/participle) heeding; paying attention; bearing in mind

留意

see styles
liú yì
    liu2 yi4
liu i
 rui
    るい
to be mindful; to pay attention to; to take note of
(n,vs,vi) heeding; paying attention; bearing in mind; (female given name) Rui

留日

see styles
 ryuunichi / ryunichi
    りゅうにち
(noun/participle) (1) studying abroad in Japan; (noun/participle) (2) (See 滞日) staying in Japan

発展

see styles
 hatten
    はってん
(n,vs,vi) (1) development; growth; expansion; extension; flourishing; (n,vs,vi) (2) development (of a situation, story, etc.); advancement; progression; unfolding; (n,vs,vi) (3) (See 発展場) playing around (sexually; esp. of a male homosexual); having an active sex life; (place-name) Hatten

発願

see styles
 hotsugan
    ほつがん
(n,vs,vi,vt) (1) {Buddh} giving rise to the desire to save all sentient beings; (n,vs,vi,vt) (2) praying; prayer

白吃

see styles
bái chī
    bai2 chi1
pai ch`ih
    pai chih
to eat without paying; to eat for free

白嫖

see styles
bái piáo
    bai2 piao2
pai p`iao
    pai piao
to visit a prostitute without paying; (slang) to consume a service without paying

盡性


尽性

see styles
jìn xìng
    jin4 xing4
chin hsing
 jinshō
displaying fully; developing to the greatest extent
to exhaust the nature

盡言


尽言

see styles
jìn yán
    jin4 yan2
chin yen
saying everything; to speak out fully

目札

see styles
 mefuda
    めふだ
mefuda (type of playing cards)

相宿

see styles
 aiyado
    あいやど
staying in the same inn or hotel; rooming together

相槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn; (ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

相鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

眩暈


眩晕

see styles
xuàn yùn
    xuan4 yun4
hsüan yün
 genun
    げんうん
vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke); Taiwan pr. [xuan4 yun1]
{med} (See めまい) dizziness; giddiness; vertigo

眷顧


眷顾

see styles
juàn gù
    juan4 gu4
chüan ku
 kenko
    けんこ
to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country)
(noun, transitive verb) (See 愛顧・あいこ) favor; patronage; being partial to; paying special attention to

着眼

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) (1) focusing on; paying attention to; (n,vs,vi) (2) observation; perception; taking notice of

砌磚


砌砖

see styles
qì zhuān
    qi4 zhuan1
ch`i chuan
    chi chuan
to lay bricks; bricklaying

確保


确保

see styles
què bǎo
    que4 bao3
ch`üeh pao
    chüeh pao
 kakuho
    かくほ
to ensure; to guarantee
(noun, transitive verb) (1) securing; obtaining; ensuring; guarantee; maintaining; (noun, transitive verb) (2) belay; belaying

祈雨

see styles
qí yǔ
    qi2 yu3
ch`i yü
    chi yü
 kiu
    きう
(See 雨乞い) praying for rain
To pray for rain.

祓川

see styles
 haraigawa
    はらいがわ
river in which worshippers purify themselves before praying; (personal name) Haraigawa

空寝

see styles
 sorane
    そらね
(noun/participle) feigned sleep; playing possum

笙歌

see styles
shēng gē
    sheng1 ge1
sheng ko
 shouka; seika / shoka; seka
    しょうか; せいか
music and song (formal writing)
(See 笙) singing and playing the shō

篭城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

簡表


简表

see styles
jiǎn biǎo
    jian3 biao3
chien piao
table (displaying data in rows and columns)

籠城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

籠居

see styles
 kagoi
    かごい
(n,vs,vi) staying at home or indoors; living in seclusion; retirement; (surname) Kagoi

糜爛


糜烂

see styles
mí làn
    mi2 lan4
mi lan
 biran; biran
    びらん; ビラン
dissipated; rotten; decaying
(n,vs,vi) (1) (kana only) sore; erosion; ulceration; abscess; decomposition (of a body); (n,vs,vi) (2) (kana only) corruption; dissipation; becoming degenerate

紋標

see styles
 monjirushi
    もんじるし
(1) (See 紋・1) (family) crest; coat of arms; (2) {cards} playing card suit (in karuta)

紙牌


纸牌

see styles
zhǐ pái
    zhi3 pai2
chih p`ai
    chih pai
 shihai
    しはい
playing card
paper card; paper note

絃妓

see styles
 gengi
    げんぎ
(obscure) geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living

結実

see styles
 yumi
    ゆみ
(n,vs,vi) (1) fruition; fructification; bearing fruit; (n,vs,vi) (2) bearing fruit (of efforts, plans, etc.); coming to fruition; yielding success; paying off; realization; realisation; fruit (e.g. of hard work); result; (female given name) Yumi

続投

see styles
 zokutou / zokuto
    ぞくとう
(n,vs,vi) (1) {baseb} continuing to pitch; (n,vs,vi) (2) staying at one's post; staying on at work

綠葉


绿叶

see styles
lǜ yè
    lu:4 ye4
lü yeh
green leaf; (fig.) actor playing a supporting role

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ayin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary