Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1029 total results for your Aliz search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

等化

see styles
 touka / toka
    とうか
{comp} equalization

約嗎


约吗

see styles
yuē ma
    yue1 ma5
yüeh ma
(neologism, attested by 2014) (slang) Are you interested? (originally an invitation for casual sex, later generalized as a playful or humorous invitation for any activity)

結実

see styles
 yumi
    ゆみ
(n,vs,vi) (1) fruition; fructification; bearing fruit; (n,vs,vi) (2) bearing fruit (of efforts, plans, etc.); coming to fruition; yielding success; paying off; realization; realisation; fruit (e.g. of hard work); result; (female given name) Yumi

統括

see styles
 toukatsu / tokatsu
    とうかつ
(noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision

統轄


统辖

see styles
tǒng xiá
    tong3 xia2
t`ung hsia
    tung hsia
 toukatsu / tokatsu
    とうかつ
to govern; to have complete control over; to be in command of
(noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision

維新


维新

see styles
wéi xīn
    wei2 xin1
wei hsin
 ishin
    いしん
(political) reform; revitalization; modernization
(1) reformation; revolution; renewal; (2) (hist) (See 明治維新) Meiji Restoration; (3) (abbreviation) (See 日本維新の会) Japan Innovation Party; Nippon Ishin no Kai; (given name) Ishin

総括

see styles
 soukatsu / sokatsu
    そうかつ
(n,vs,adj-no) synthesis; recap; generalize; generalise

緣中


缘中

see styles
yuán zhōng
    yuan2 zhong1
yüan chung
 enchū
The place or idea on which the mind is centralized.

練磨


练磨

see styles
liàn mó
    lian4 mo2
lien mo
 renma
    れんま
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation
To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈.

翻然

see styles
fān rán
    fan1 ran2
fan jan
 honzen
    ほんぜん
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2]
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering

肉処

see styles
 nikudokoro
    にくどころ
restaurant specializing in meat

肖る

see styles
 ayakaru
    あやかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after

脱灰

see styles
 dakkai
    だっかい
(noun/participle) decalcification; demineralization

腦補


脑补

see styles
nǎo bǔ
    nao3 bu3
nao pu
(Internet slang) to imagine; to visualize

自得

see styles
zì dé
    zi4 de2
tzu te
 jitoku
    じとく
contented; pleased with one's position
(noun/participle) (1) self-satisfaction; self-complacency; complacency; (noun/participle) (2) understanding (on one's own); realizing (through one's own ability); (noun/participle) (3) (See 自業自得・じごうじとく) being paid back for one's deeds; (given name) Jitoku

至人

see styles
zhì rén
    zhi4 ren2
chih jen
 shijin
    しじん
fully realized human being; sage; saint
(form) (rare) sage; morally perfect person; highly virtuous person
The perfect man, i. e. Śākyamuni.

興し

see styles
 okoshi
    おこし
(suffix) development; revitalization; (kana only) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)

興す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to vitalize (e.g. an industry); to invigorate; to energize; to revive; to promote; to make prosperous; (transitive verb) (2) (See 起こす・4) to establish (e.g. a company); to build up; to set up; to launch; to commence

般化

see styles
 hanka
    はんか
generalization (psychology, linguistics, etc.)

茜素

see styles
qiàn sù
    qian4 su4
ch`ien su
    chien su
alizarin

處罰


处罚

see styles
chǔ fá
    chu3 fa2
ch`u fa
    chu fa
to penalize; to punish

衆聖


众圣

see styles
zhòng shèng
    zhong4 sheng4
chung sheng
 shushō
All saints, all who have realized the Buddha-truth.

表る

see styles
 arawaru
    あらわる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

表れ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

補法


补法

see styles
bǔ fǎ
    bu3 fa3
pu fa
 hohou / hoho
    ほほう
treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture)
revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)

補薬

see styles
 hoyaku
    ほやく
(1) adjuvant; (2) (See 補法) revitalizing stimulant (in Chinese medicine)

見諦


见谛

see styles
jiàn dì
    jian4 di4
chien ti
 kentai
The realization of correct views, i. e. the Hīnayāna stage of one who has entered the stream of holy living; the Mahāyāna stage after the first Bodhisattva stage.

覚る

see styles
 satoru
    さとる
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment

覺察


觉察

see styles
jué chá
    jue2 cha2
chüeh ch`a
    chüeh cha
 kakusatsu
to sense; to perceive; to come to realize; to be aware
to analyze phenomena in detail

覺悟


觉悟

see styles
jué wù
    jue2 wu4
chüeh wu
 kakugo
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.

覺醒


觉醒

see styles
jué xǐng
    jue2 xing3
chüeh hsing
to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware

觀想


观想

see styles
guān xiǎng
    guan1 xiang3
kuan hsiang
 kansō
to visualize (Buddhist practice)
To meditate and think.

解る

see styles
 wakaru
    わかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

解毒

see styles
jiě dú
    jie3 du2
chieh tu
 gedoku
    げどく
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
(n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

認清


认清

see styles
rèn qīng
    ren4 qing1
jen ch`ing
    jen ching
to see clearly; to recognize; to realize

認知


认知

see styles
rèn zhī
    ren4 zhi1
jen chih
 ninchi
    にんち
cognition; cognitive; understanding; perception; awareness; to be cognizant of; to recognize; to realize
(noun, transitive verb) acknowledgement; acknowledgment; recognition; cognition

説法

see styles
 seppou / seppo
    せっぽう
(n,vs,vt,vi) (1) {Buddh} lecture; sermon; preaching; (n,vs,vt,vi) (2) scolding; preaching; moralizing; moralising

講究


讲究

see styles
jiǎng jiu
    jiang3 jiu5
chiang chiu
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
to pay particular attention to; carefully selected for quality; tastefully chosen
(noun/participle) specialization (in a field of study); study

證得


证得

see styles
zhèng dé
    zheng4 de2
cheng te
 shōtoku
To realize, to attain truth by personal experience.

證悟


证悟

see styles
zhèng wù
    zheng4 wu4
cheng wu
 shōgo
Mystic insight; conviction by thinking, realization, to prove and ponder.

證智


证智

see styles
zhèng zhì
    zheng4 zhi4
cheng chih
 shō chi
adhigamavābodha. Experiential knowledge; realization; the attainment of truth by the bodhisattva in the first stage.

變現


变现

see styles
biàn xiàn
    bian4 xian4
pien hsien
 hengen
to realize (an asset); to liquidate; to sell for cash; to monetize
manifesting

貫徹


贯彻

see styles
guàn chè
    guan4 che4
kuan ch`e
    kuan che
 tsuramichi
    つらみち
to implement; to put into practice; to carry out
(noun, transitive verb) (1) accomplishment; realization; attainment; fulfillment; achievement; (noun, transitive verb) (2) (non-standard usage) penetration; pervasion; (personal name) Tsuramichi

走動


走动

see styles
zǒu dòng
    zou3 dong4
tsou tung
to walk around; to move about; to stretch one's legs; to go for a walk; to be mobile (e.g. after an illness); to visit one another; to socialize; to pay a visit (go to the toilet)

辯解


辩解

see styles
biàn jiě
    bian4 jie3
pien chieh
 benkai
    べんかい
to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology

迷夢


迷梦

see styles
mí mèng
    mi2 meng4
mi meng
 meimu / memu
    めいむ
pipedream; unrealizable plan
illusion; fallacy; delusion; (female given name) Meimu

連載


连载

see styles
lián zǎi
    lian2 zai3
lien tsai
 rensai
    れんさい
serialized; published as a serial (in a newspaper)
(n,vs,vt,adj-no) serialization; serialisation; serial story

達成


达成

see styles
dá chéng
    da2 cheng2
ta ch`eng
    ta cheng
 tatsunari
    たつなり
to reach (an agreement); to accomplish
(noun, transitive verb) achievement; attainment; accomplishment; realization; (given name) Tatsunari

適中


适中

see styles
shì zhōng
    shi4 zhong1
shih chung
 tekichuu / tekichu
    てきちゅう
moderate; reasonable; conveniently situated
(noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized

還門


还门

see styles
huán mén
    huan2 men2
huan men
 genmon
One of the six 妙門, i.e. to realize by introspection that the thinker, or introspecting agent, is unreal.

重振

see styles
chóng zhèn
    chong2 zhen4
ch`ung chen
    chung chen
to revitalize; to restore (prestige, prosperity etc); revival; recovery

鉱化

see styles
 kouka / koka
    こうか
(noun/participle) mineralization; mineralisation

銘瑄


铭瑄

see styles
míng xuān
    ming2 xuan1
ming hsüan
MaxSun, PRC company specializing in video and computer display

阻抑

see styles
zǔ yì
    zu3 yi4
tsu i
to impede; to check; to inhibit; to neutralize

限局

see styles
 genkyoku
    げんきょく
(noun/participle) restriction; localization

陪床

see styles
péi chuáng
    pei2 chuang2
p`ei ch`uang
    pei chuang
to look after a hospitalized loved one

集中

see styles
jí zhōng
    ji2 zhong1
chi chung
 shuuchuu / shuchu
    しゅうちゅう
to concentrate; to centralize; to focus; centralized; concentrated; to put together
(n,vs,vt,vi) (1) concentration (on a task); focusing one's attention; (n,vs,vt,vi) (2) concentration (of population, buildings, power, etc.); centralization; convergence; focus (of a debate, questions, etc.); (3) within a collection of works

集採


集采

see styles
jí cǎi
    ji2 cai3
chi ts`ai
    chi tsai
centralized procurement (abbr. for 集中採購|集中采购[ji2 zhong1 cai3 gou4])

集権

see styles
 shuuken / shuken
    しゅうけん
centralization (e.g. power); centralisation

集權


集权

see styles
jí quán
    ji2 quan2
chi ch`üan
    chi chüan
centralized power (history), e.g. under an Emperor or party

集計

see styles
 shuukei / shuke
    しゅうけい
(noun, transitive verb) totalization; totalisation; aggregation; tally (e.g. of votes); adding up; summing up

難思


难思

see styles
nán sī
    nan2 si1
nan ssu
 nanji
Hard to think of, hard to realize, incredible.

順化


顺化

see styles
shùn huà
    shun4 hua4
shun hua
 junka
    じゅんか
Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
(noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation; (place-name) Junka
To accord with one's lessons; to follow the custom; to die.

頓悟


顿悟

see styles
dùn wù
    dun4 wu4
tun wu
 tongo
    とんご
a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist)
(noun/participle) {Buddh} (See 漸悟) sudden enlightenment
Instantly to apprehend, or attain to Buddha-enlightenment, in contrast with Hīnayāna and other methods of gradual attainment.

頓覺


顿觉

see styles
dùn jué
    dun4 jue2
tun chüeh
 tonkaku
to feel suddenly; to realize abruptly
Immediate apprehension or enlightenment as opposed to gradual development.

領略


领略

see styles
lǐng lüè
    ling3 lu:e4
ling lu:e
 ryouryaku / ryoryaku
    りょうりゃく
to have a taste of; to realize; to appreciate
(noun/participle) understanding; comprehending
to understand

顕る

see styles
 arawaru
    あらわる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

顕れ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

顯像


显像

see styles
xiǎn xiàng
    xian3 xiang4
hsien hsiang
to form a picture; to develop a photo; to visualize

馴化


驯化

see styles
xùn huà
    xun4 hua4
hsün hua
 junka
    じゅんか
to tame; to domesticate
(noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation

驚悟


惊悟

see styles
jīng wù
    jing1 wu4
ching wu
to come to oneself with a start; to realize at a jolt

驚覺


惊觉

see styles
jīng jué
    jing1 jue2
ching chüeh
 kyōkaku
to realize suddenly; to wake up with a start
Arouse, stimulate.

體悟


体悟

see styles
tǐ wù
    ti3 wu4
t`i wu
    ti wu
to experience; to realize; to comprehend

體認


体认

see styles
tǐ rèn
    ti3 ren4
t`i jen
    ti jen
to realize; realization

鹼化


碱化

see styles
jiǎn huà
    jian3 hua4
chien hua
to make basic or alkaline; alkalization (chemistry)

點醒


点醒

see styles
diǎn xǐng
    dian3 xing3
tien hsing
to point out; to draw sb's attention to something; to cause sb to have a realization

CTC

see styles
 shii tii shii; shiitiishii(sk) / shi ti shi; shitishi(sk)
    シー・ティー・シー; シーティーシー(sk)
centralized traffic control (centralised); CTC

DAO

see styles
 dao
    ダオ
(1) {comp} data access object; DAO; (2) decentralized autonomous organization; DAO

ガラ携

see styles
 garakee; garakei; garakei(sk) / garakee; garake; garake(sk)
    ガラケー; ガラけい; ガラケイ(sk)
(colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ガラパゴスケータイ) (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)

さては

see styles
 sateha
    さては
(conjunction) (1) and also; and on top of that; besides; (interjection) (2) (upon realizing something) so (I take it that ...); then ...; so then; (conjunction) (3) (archaism) in that case; if so

Variations:

 zu; zu
    ズ; ず
(suffix) (1) (colloquialism) s (pluralizing suffix) (eng:); (suffix) (2) (colloquialism) 's (possessive suffix)

一側化


一侧化

see styles
yī cè huà
    yi1 ce4 hua4
i ts`e hua
    i tse hua
lateralization

一元化

see styles
yī yuán huà
    yi1 yuan2 hua4
i yüan hua
 ichigenka
    いちげんか
integration; integrated; unified
(n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation

一元的

see styles
 ichigenteki
    いちげんてき
(adjectival noun) monistic; unitary; unified; centralized; centralised

一本化

see styles
 ipponka
    いっぽんか
(noun, transitive verb) unification; centralization; integration; drawing things together; working out a common policy; consolidation

一般化

see styles
 ippanka
    いっぱんか
(n,vs,vt,vi) generalization; generalisation; popularization; popularisation

三昧耶

see styles
sān mèi yé
    san1 mei4 ye2
san mei yeh
 sanmaiya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva.

三發心


三发心

see styles
sān fā xīn
    san1 fa1 xin1
san fa hsin
 san hosshin
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi.

三種斷


三种断

see styles
sān zhǒng duàn
    san1 zhong3 duan4
san chung tuan
 sanshu dan
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off.

上乘禪


上乘禅

see styles
shàng shèng chán
    shang4 sheng4 chan2
shang sheng ch`an
    shang sheng chan
 jōjō zen
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind.

不思議


不思议

see styles
bù sī yì
    bu4 si1 yi4
pu ssu i
 mirakuru
    みらくる
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable.
(noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru
Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly.
Analogous to Acintya (阿軫帝也).

不拡大

see styles
 fukakudai
    ふかくだい
nonexpansion; localization; localisation; nonaggravation

中和剤

see styles
 chuuwazai / chuwazai
    ちゅうわざい
neutralizer; neutraliser; counteractive; antidote

中和劑


中和剂

see styles
zhōng hé jì
    zhong1 he2 ji4
chung ho chi
neutralizing agent; neutralizer

中和熱

see styles
 chuuwanetsu / chuwanetsu
    ちゅうわねつ
heat of neutralization (neutralisation)

事業化

see styles
 jigyouka / jigyoka
    じぎょうか
(noun, transitive verb) (1) industrialization; industrialisation; (noun, transitive verb) (2) commercialization

人格化

see styles
rén gé huà
    ren2 ge2 hua4
jen ko hua
 jinkakuka
    じんかくか
to personalize; anthropomorphism
(noun, transitive verb) impersonation; personification

仕分け

see styles
 shiwake
    しわけ
(noun/participle) assortment journalizing (in bookkeeping); classification

付合い

see styles
 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

仮想化

see styles
 kasouka / kasoka
    かそうか
(noun/participle) {comp} virtualization; virtualisation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Aliz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary