Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
卆倒 see styles |
sottou / sotto そっとう |
(irregular kanji usage) (noun/participle) fainting; swooning |
半切 see styles |
hansetsu はんせつ hangiri はんぎり |
(noun/participle) (1) cutting in half; (2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper; (obscure) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice |
半截 see styles |
bàn jié ban4 jie2 pan chieh hansetsu はんせつ |
half (of something); halfway through (noun/participle) (1) cutting in half; (2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper |
半折 see styles |
hansetsu はんせつ |
(noun/participle) (1) cutting in half; (2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper |
卒倒 see styles |
sottou / sotto そっとう |
(n,vs,vi) fainting; swooning |
南画 see styles |
nanga なんが |
Southern School (of Chinese painting) |
占拠 see styles |
senkyo せんきょ |
(noun, transitive verb) (See 占領・2) occupation; taking and maintaining exclusive control (of a location) |
卷軸 卷轴 see styles |
juàn zhóu juan4 zhou2 chüan chou |
scroll (book or painting) |
原告 see styles |
yuán gào yuan2 gao4 yüan kao genkoku げんこく |
complainant; plaintiff {law} (See 被告) plaintiff; accuser; prosecutor |
原色 see styles |
yuán sè yuan2 se4 yüan se genshoku げんしょく |
primary color (1) primary colour; primary color; (2) pure color; unmixed color; striking color; (3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction) |
原被 see styles |
genpi げんぴ |
plaintiff and defendant |
受持 see styles |
shòu chí shou4 chi2 shou ch`ih shou chih juji じゅじ |
to accept and maintain faith (Buddhism) remembering (and honoring) the teachings of Buddha to uphold |
口蘑 see styles |
kǒu mó kou3 mo2 k`ou mo kou mo |
Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum) |
古拙 see styles |
kosetsu こせつ |
(noun or adjectival noun) artless but attractive in a quaint sense |
古画 see styles |
koga こが |
ancient painting |
台紙 see styles |
daishi だいし |
backing paper (for a photo, painting, etc.); mat; mount |
名画 see styles |
meiga / mega めいが |
(1) famous picture; masterpiece (painting); (2) excellent film; film classic |
名畫 名画 see styles |
míng huà ming2 hua4 ming hua |
famous painting See: 名画 |
告発 see styles |
kokuhatsu こくはつ |
(noun, transitive verb) indictment; prosecution; complaint |
告訴 告诉 see styles |
gào su gao4 su5 kao su kokuso こくそ |
to tell; to inform; to let know (n,vs,vt,adj-no) accusation; complaint; charge; legal action |
哀切 see styles |
aisetsu あいせつ |
(noun or adjectival noun) pathetic; plaintive |
哀怨 see styles |
āi yuàn ai1 yuan4 ai yüan |
grief; resentment; aggrieved; plaintive |
哀樂 哀乐 see styles |
āi yuè ai1 yue4 ai yüeh |
funeral music; plaint; dirge |
哀訴 see styles |
aiso あいそ |
(n,vs,vt,vi) appeal; complaint |
哀調 see styles |
aichou / aicho あいちょう |
plaintive strains; mournful tone; sad melody |
哀豔 哀艳 see styles |
āi yàn ai1 yan4 ai yen |
(of poetry etc) plaintive and beautiful; poignant |
唐卡 see styles |
táng kǎ tang2 ka3 t`ang k`a tang ka |
thangka (Tibetan Buddhist scroll painting) |
唐寅 see styles |
táng yín tang2 yin2 t`ang yin tang yin touin / toin とういん |
Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 (personal name) Touin |
唐棣 see styles |
táng dì tang2 di4 t`ang ti tang ti |
shadbush or shadberry (genus Amelanchier); painter and poet of the Yuan Dynasty (1279-1368) |
唐絵 see styles |
karae からえ |
(See 大和絵) Chinese painting; painting with Chinese subject; Chinese-style painting |
喜蛋 see styles |
xǐ dàn xi3 dan4 hsi tan |
red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby |
営繕 see styles |
eizen / ezen えいぜん |
(noun, transitive verb) maintenance and repair; upkeep (of equipment) |
嗜み see styles |
tashinami たしなみ |
(1) (kana only) taste (in goods, etc.); (2) (kana only) manners; etiquette; (3) (kana only) modesty; restraint; prudence; (4) (kana only) knowledge, experience (of the arts, etc.); accomplishments; (5) (kana only) taking care of one's personal appearance |
嘟噥 嘟哝 see styles |
dū nong du1 nong5 tu nung |
to mutter; to mumble complaints; to grumble |
噴漆 喷漆 see styles |
pēn qī pen1 qi1 p`en ch`i pen chi |
to spray paint or lacquer; lacquer |
嚇昏 吓昏 see styles |
xià hūn xia4 hun1 hsia hun |
to faint from fear; to be frightened into fits; shell-shocked |
嚴守 严守 see styles |
yán shǒu yan2 shou3 yen shou |
to strictly maintain |
四忘 see styles |
sì wàng si4 wang4 ssu wang shimō |
The state of a saint, i. e. beyond, or oblivious of the four conditions of 一異有無 unity, difference, existence, non-existence. |
四愛 see styles |
shichika しちか |
the four loves (chrysanthemum, lotus, plum, and orchid; as painting subjects); (female given name) Shichika |
四果 see styles |
sì guǒ si4 guo3 ssu kuo shika |
The four phala, i. e. fruitions, or rewards — srota-āpanna-phala, sakradāgāmi-phala, anāgāmiphala, arhat-phala, i. e. four grades of saintship; see 須陀洹; 斯陀含, 阿那含, and 阿離漢. The four titles are also applied to four grades of śramaṇas— yellow and blue flower śramaṇas, lotus śramaṇas, meek śramaṇas, and ultra-meek śramaṇas. |
四睡 see styles |
shisui しすい |
(person) The Four Sleepers (Hanshan, Shi De and Fenggan sleeping together with a tiger, a common theme for Zen paintings) |
回青 see styles |
kaisei / kaise かいせい |
Mohammedan blue (pigment used in porcelain painting) |
図画 see styles |
zuga; toga ずが; とが |
drawing; painting; picture |
國畫 国画 see styles |
guó huà guo2 hua4 kuo hua |
traditional Chinese painting |
圖軸 图轴 see styles |
tú zhóu tu2 zhou2 t`u chou tu chou |
scroll painting |
圧抑 see styles |
atsuyoku あつよく |
(noun/participle) (obsolete) (See 抑圧) check; restraint; oppression; suppression |
坐像 see styles |
zuò xiàng zuo4 xiang4 tso hsiang zazou / zazo ざぞう |
seated image (of a Buddha or saint) seated figure (e.g. of Buddha); sedentary statue; sedentary image |
垢染 see styles |
gòu rǎn gou4 ran3 kou jan kuzen |
Taint of earthly things, or illusion. |
堅持 坚持 see styles |
jiān chí jian1 chi2 chien ch`ih chien chih kenmochi けんもち |
to persevere with; to persist in; to insist on (noun, transitive verb) adhering to (a view, policy, etc.); sticking to; holding fast to; steadfastly maintaining; (surname) Kenmochi maintain firmly |
塗去 涂去 see styles |
tú qù tu2 qu4 t`u ch`ü tu chü |
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over |
塗家 涂家 see styles |
tú jiā tu2 jia1 t`u chia tu chia nuriya ぬりや |
painter; artist (surname) Nuriya |
塗抹 涂抹 see styles |
tú mǒ tu2 mo3 t`u mo tu mo tomatsu とまつ |
to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate (noun, transitive verb) smear; daub; coating over |
塗改 涂改 see styles |
tú gǎi tu2 gai3 t`u kai tu kai |
to alter (text); to change by painting over; to correct (with correction fluid) |
塗料 涂料 see styles |
tú liào tu2 liao4 t`u liao tu liao toryou / toryo とりょう |
paint paint; coating; varnish |
塗物 see styles |
nurimono ぬりもの |
lacquerware; painting; coating; (surname) Nurimono |
塗膜 see styles |
tomaku とまく |
(dried) paint coating; (layer of) paint |
塗装 see styles |
tosou / toso とそう |
(noun, transitive verb) coating; painting |
塗裝 涂装 see styles |
tú zhuāng tu2 zhuang1 t`u chuang tu chuang |
painted ornament; livery (on airline or company vehicle) |
塗飾 涂饰 see styles |
tú shì tu2 shi4 t`u shih tu shih |
to decorate or finish by applying a coating; to coat (with paint, varnish etc) |
墨場 see styles |
bokujou / bokujo ぼくじょう |
(archaism) meeting place for calligraphers and painters |
墨絵 see styles |
sumie すみえ |
(noun - becomes adjective with の) ink painting; (surname) Sumie |
墨跡 墨迹 see styles |
mò jì mo4 ji4 mo chi bokuseki ぼくせき |
ink marks; original calligraphy or painting of famous person writing (especially of a Zen monk); penmanship |
壁画 see styles |
hekiga へきが |
fresco; mural; wall painting |
壁畫 壁画 see styles |
bì huà bi4 hua4 pi hua |
mural (painting); fresco See: 壁画 |
夏珪 see styles |
kakei / kake かけい |
(person) Xia Gui (Tang-era Chinese painter) |
外場 外场 see styles |
wài chǎng wai4 chang3 wai ch`ang wai chang sotoba そとば |
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage {math} external field; (place-name) Sotoba |
夜警 see styles |
yakei / yake やけい |
night watchman; (wk) The Night Watch (1642 painting by Rembrandt) |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大聖 大圣 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng daishou / daisho だいしょう |
great sage; mahatma; king; emperor; outstanding personage; Buddha (1) (honorific or respectful language) {Buddh} Buddha; (2) {Buddh} high-ranked bodhisattva; (surname) Daishou The great sage or saint, a title of a Buddha or a bodhisattva of high rank; as also are 大聖世尊 and 大聖主 the great holy honored one, or lord. |
大肆 see styles |
dà sì da4 si4 ta ssu |
wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled |
天女 see styles |
tiān nǚ tian1 nv3 t`ien nü tien nü tennyo てんにょ |
(1) heavenly nymph; celestial maiden; (2) beautiful and kind woman; (female given name) Tennyo devakanyā; apsaras; goddesses in general; attendants on the regents of the sun and moon; wives of Gandharvas, the division of the sexes is maintained throughout the devalokas 六 天. |
天魔 see styles |
tiān mó tian1 mo2 t`ien mo tien mo tenma てんま |
demonic; devil {Buddh} (See 四魔) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good deva-māra, 魔羅 one of the four Māras, who dwells in the sixth heaven. Paranirmita-vaśa-vartin, at the top of the Kāmadhātu, with his innumerable host, whence he constantly obstructs the Buddha-truth and its followers. He is also styled 殺者 the slayer; also 波旬 explained by 惡愛 sinful love or desire, as he sends his daughters to seduce the saints; also 波卑 (波卑夜) Papiyan, the evil one. He is the special Māra of the Śākyamuni period; other Buddhas suffer from other Māras; v. 魔. |
失心 see styles |
shī xīn shi1 xin1 shih hsin shitsushin しっしん |
(n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction scattered mind |
失神 see styles |
shī shén shi1 shen2 shih shen shisshin しっしん |
absent-minded; to lose spirit; despondent (n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction |
奇趣 see styles |
qí qù qi2 qu4 ch`i ch`ü chi chü |
quaint charm |
娑度 see styles |
suō dù suo1 du4 so tu shado |
sādhu, good, virtuous, perfect, a sage, saint, tr. 善 good. |
嬌喘 娇喘 see styles |
jiāo chuǎn jiao1 chuan3 chiao ch`uan chiao chuan |
faint breathing |
嬌小 娇小 see styles |
jiāo xiǎo jiao1 xiao3 chiao hsiao |
petite; delicate; dainty |
嬌美 娇美 see styles |
jiāo měi jiao1 mei3 chiao mei |
dainty |
字畫 字画 see styles |
zì huà zi4 hua4 tzu hua |
the strokes of a character; calligraphy and painting See: 字画 |
存廃 see styles |
sonpai そんぱい |
maintenance or abolition (of a system, institution, etc.); existence |
存置 see styles |
sonchi そんち |
(noun, transitive verb) maintain; retain; continue |
守成 see styles |
shǒu chéng shou3 cheng2 shou ch`eng shou cheng morinari もりなり |
to preserve the accomplishments of previous generations; to carry on the good work of one's predecessors (noun, transitive verb) building up and maintaining; (personal name) Morinari |
定散 see styles |
dìng sàn ding4 san4 ting san jōsan |
A settled, or a wandering mind; the mind organized by meditation, or disorganized by distraction. The first is characteristic of the saint and sage, the second of the common untutored man. The fixed heart may or may not belong to the realm of transmigration; the distracted heart has the distinctions of good, bad, or indifferent. |
客訴 客诉 see styles |
kè sù ke4 su4 k`o su ko su |
customer complaint; to complain about a company's product or service |
宿執 宿执 see styles |
sù zhí su4 zhi2 su chih shukushū |
The character acquired in a previous existence and maintained. |
實肘 实肘 see styles |
shí zhǒu shi2 zhou3 shih chou |
full arm (method of painting) |
尅終 尅终 see styles |
kè zhōng ke4 zhong1 k`o chung ko chung kokushū |
Successful end, certainty of obtaining the fruit of one's action. |
尅聖 尅圣 see styles |
kè shèng ke4 sheng4 k`o sheng ko sheng kokushō |
The certainty of attaining arhatship. |
尅識 尅识 see styles |
kè shì ke4 shi4 k`o shih ko shih kokushiki |
The certainty of the knowledge (by the sprits, of men's good and evil). |
尊者 see styles |
zūn zhě zun1 zhe3 tsun che sonja そんじゃ |
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat. |
導護 see styles |
dǎo hù dao3 hu4 tao hu |
(Tw) (of a teacher or parent volunteer) to perform student safety duty, guiding students and maintaining traffic order during arrival and dismissal |
小品 see styles |
xiǎo pǐn xiao3 pin3 hsiao p`in hsiao pin koshina こしな |
short, simple literary or artistic creation; essay; skit (1) short piece (of music, writing); small work (painting, sculpture, etc.); literary sketch; essay; (2) small article; small item; (surname) Koshina A summarized version. |
小幅 see styles |
xiǎo fú xiao3 fu2 hsiao fu kohaba こはば |
by a small margin; slightly (increase or decrease); (of a painting or a piece of calligraphy) small (noun or adjectival noun) (1) (ant: 大幅・おおはば・1) small; narrow; (2) (See 大幅・2,中幅・1) single-breadth cloth (approx. 36 cm wide); (surname) Kohaba |
小聖 小圣 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng kosato こさと |
(female given name) Kosato The Hīnayāna saint, or arhat. The inferior saint, or bodhisattva, as compared with the Buddha. |
尸羅 尸罗 see styles |
shī luó shi1 luo2 shih lo shira |
sila (Buddhism) Sila, 尸; 尸怛羅 intp. by 淸凉 pure and cool, i.e. chaste; also by 戒 restraint, or keeping the commandments; also by 性善 of good disposition. It is the second pāramitā, moral purity, i. e. of thought, word, and deed. The four conditions of śīla are chaste, calm, quiet, extinguished, i. e. no longer perturbed by the passions. Also, perhaps śīla, a stone, i. e. a precious stone, pearl, or coral. For the ten śīlas or commandments v. 十戒, the first five, or pañca-śīla 五戒, are for all Buddhists. |
山嶺 山岭 see styles |
shān lǐng shan1 ling3 shan ling yamamine やまみね |
mountain ridge mountaintop; summit; (surname) Yamamine |
岩絵 see styles |
iwae いわえ |
rock paintings; rock drawings; rock art |
岸樹 岸树 see styles |
àn shù an4 shu4 an shu ganju |
A tree on a river's brink, life's uncertainty. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.