Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 401 total results for your Adis search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

極樂世界


极乐世界

see styles
jí lè shì jiè
    ji2 le4 shi4 jie4
chi le shih chieh
 gokuraku sekai
paradise (mainly Buddhist); Elysium; (Budd.) Sukhavati
realm of ultimate bliss

櫻桃蘿蔔


樱桃萝卜

see styles
yīng táo luó bo
    ying1 tao2 luo2 bo5
ying t`ao lo po
    ying tao lo po
small red radish

武陵桃源

see styles
 buryoutougen / buryotogen
    ぶりょうとうげん
(yoji) earthly paradise; Shangri-la

沢庵漬け

see styles
 takuanzuke
    たくあんづけ
pickled daikon (radish)

波利質羅


波利质罗

see styles
bō lì zhí luó
    bo1 li4 zhi2 luo2
po li chih lo
 harishira
(波利質多羅), 波疑質姤; 波利樹 paricitra, a tree in the trāyastriṃśas heavens which fills the heavens with fragrance; also Pārijāta, a tree in Indra's heaven, one of the five trees of paradise, the coral-tree, erythina indica.

無生寳國

see styles
wú shēng bǎo guó
    wu2 sheng1 bao3 guo2
wu sheng pao kuo
The precious country beyond birth-and-death, the immortal paradise of Amitābha.

燕雀處堂


燕雀处堂

see styles
yàn què chù táng
    yan4 que4 chu4 tang2
yen ch`üeh ch`u t`ang
    yen chüeh chu tang
lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise

狂亂往生


狂乱往生

see styles
kuáng luàn wǎng shēng
    kuang2 luan4 wang3 sheng1
k`uang luan wang sheng
    kuang luan wang sheng
 kyōran ōjō
Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as the result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitābha ensures entry into his Paradise.

疑域胎宮


疑域胎宫

see styles
yí yù tāi gōng
    yi2 yu4 tai1 gong1
i yü t`ai kung
    i yü tai kung
 giiki taigū
The palace for doubters outside Amitābha's heaven, where all doubters of him are confined for 500 years until fit to enjoy his paradise.

苦海浄土

see styles
 kukaijoudo / kukaijodo
    くかいじょうど
(work) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure); (wk) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure)

蓋斑鬥魚


盖斑斗鱼

see styles
gài bān dòu yú
    gai4 ban1 dou4 yu2
kai pan tou yü
paradise fish (Macropodus opercularis)

處堂燕雀


处堂燕雀

see styles
chù táng yàn què
    chu4 tang2 yan4 que4
ch`u t`ang yen ch`üeh
    chu tang yen chüeh
lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise

西方浄土

see styles
 saihoujoudo / saihojodo
    さいほうじょうど
(yoji) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)

西洋山葵

see styles
 seiyouwasabi / seyowasabi
    せいようわさび
horseradish (Armoracia rusticana)

貝割り菜

see styles
 kaiwarina
    かいわりな
(1) rape seedlings; (2) (white) radish sprouts

貝割れ菜

see styles
 kaiwarena
    かいわれな
(See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts

貝合わせ

see styles
 kaiawase
    かいあわせ
(1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period; (2) (colloquialism) (vulgar) tribadism

赤飾風鳥

see styles
 akakazarifuuchou; akakazarifuuchou / akakazarifucho; akakazarifucho
    あかかざりふうちょう; アカカザリフウチョウ
(kana only) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise

迦陵頻伽


迦陵频伽

see styles
jiā líng pín qié
    jia1 ling2 pin2 qie2
chia ling p`in ch`ieh
    chia ling pin chieh
 karyōbinga
    かりょうびんが
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes
(迦陵伽) kalaviṅka. A bird described as having a melodious voice, found in the valleys of the Himalayas. M.W. says 'a sparrow'. It may be the kalandaka, or kokila, the cuckoo. It 'sings in the shell' before hatching out. Other forms are 迦陵頻伽鳥, 迦蘭伽 (or 迦蘭頻伽 or 迦毘伽 or迦毘頻伽); 迦毘伽 (or 迦毘伽羅); 迦尾羅; 羯羅尾羅; 羯毘伽羅 (or 鶡鵯伽羅), etc.

迦陵頻迦

see styles
 karyoubinga / karyobinga
    かりょうびんが
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes

駕鶴西去


驾鹤西去

see styles
jià hè xī qù
    jia4 he4 xi1 qu4
chia ho hsi ch`ü
    chia ho hsi chü
lit. to fly on a crane to the Western Paradise; fig. to pass away (idiom)

アディスン

see styles
 adisun
    アディスン
(personal name) Addison

ギャディス

see styles
 gyadisu
    ギャディス
(personal name) Gaddis

サディスト

see styles
 sadisuto
    サディスト
sadist

サディズム

see styles
 sadizumu
    サディズム
sadism

ターティス

see styles
 daadisu / dadisu
    ダーディス
(personal name) Dardis

たくあん漬

see styles
 takuanzuke
    たくあんづけ
pickled daikon (radish)

Variations:
ドS
どS

 doesu(doS); doesu(doS)
    ドエス(ドS); どエス(どS)
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (See ど・1) extreme sadist; very sadistic

バーディス

see styles
 baadisu / badisu
    バーディス
(personal name) Vardys

ハディーサ

see styles
 hadiisa / hadisa
    ハディーサ
(place-name) Al-Hadithah (Iraq)

ハディース

see styles
 hadiisu / hadisu
    ハディース
Hadith (ara: hadit); tradition related to the words and deeds of Muhammad

パラダイス

see styles
 paradaisu
    パラダイス
paradise; (personal name) Paradaisu

ファディス

see styles
 fadisu
    ファディス
(personal name) Faddis

モガジシオ

see styles
 mogajishio
    モガジシオ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

ラジスポリ

see styles
 rajisupori
    ラジスポリ
(place-name) Ladispoli

ラディソン

see styles
 radison
    ラディソン
(surname) Radisson

ワサビノキ

see styles
 wasabinoki
    ワサビノキ
(kana only) horseradish tree (Moringa oleifera)

わさび大根

see styles
 wasabidaikon
    わさびだいこん
horseradish

わさび漬け

see styles
 wasabizuke
    わさびづけ
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees

ワディシュ

see styles
 wadishu
    ワディシュ
(personal name) Ladysz

三曼陀犍陀

see styles
sān màn tuó jiān tuó
    san1 man4 tuo2 jian1 tuo2
san man t`o chien t`o
    san man to chien to
 sanmandakenda
(or 三萬陀犍陀, or 三曼陀犍提) Samantagandha, 普熏 universally fragrant. A tree in Paradise; a title of a Buddha.

二十日大根

see styles
 hatsukadaikon
    はつかだいこん
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus)

加虐性愛者

see styles
 kagyakuseiaisha / kagyakuseaisha
    かぎゃくせいあいしゃ
sadist

十萬億佛土


十万亿佛土

see styles
shí wàn yì fó tǔ
    shi2 wan4 yi4 fo2 tu3
shih wan i fo t`u
    shih wan i fo tu
 jūmanoku butsudo
The Happy Land, i.e. Amitābha's Paradise in the West, beyond ten thousand million Buddha-realms.

千切り大根

see styles
 sengiridaikon
    せんぎりだいこん
dried radish strips

地上の楽園

see styles
 chijounorakuen / chijonorakuen
    ちじょうのらくえん
(exp,n) earthly paradise; heaven on earth

大唐芙蓉園


大唐芙蓉园

see styles
dà táng fú róng yuán
    da4 tang2 fu2 rong2 yuan2
ta t`ang fu jung yüan
    ta tang fu jung yüan
Tang Paradise in Xi'an

心裡美蘿蔔


心里美萝卜

see styles
xīn li měi luó bo
    xin1 li5 mei3 luo2 bo5
hsin li mei lo po
Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable

東方阿閦佛


东方阿閦佛

see styles
dōng fāng ā chù fó
    dong1 fang1 a1 chu4 fo2
tung fang a ch`u fo
    tung fang a chu fo
Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati

歩行者天国

see styles
 hokoushatengoku / hokoshatengoku
    ほこうしゃてんごく
pedestrian mall; car-free mall; pedestrian paradise

淨瑠璃世界


净瑠璃世界

see styles
jìng liú lí shì jiè
    jing4 liu2 li2 shi4 jie4
ching liu li shih chieh
 jōruri sekai
The pure crystal realm in the eastern region, the paradise of Yao Shih 藥師 Buddha; it is the Bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa.

無何有の郷

see styles
 mukaunosato
    むかうのさと
utopia; (natural) paradise

生ディスク

see styles
 namadisuku
    なまディスク
blank disk; unused disk

穎割れ大根

see styles
 kaiwaredaikon
    かいわれだいこん
(white) radish sprouts

自然虛無身


自然虚无身

see styles
zì rán xū wú shēn
    zi4 ran2 xu1 wu2 shen1
tzu jan hsü wu shen
 jinen komu shin
A Buddha's spiritual or absolute body, his dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there.

Variations:
蘿蔔
清白

 suzushiro; rafuku(蘿蔔)
    すずしろ; らふく(蘿蔔)
(rare) (See 大根・1,春の七草) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus)

西洋わさび

see styles
 seiyouwasabi / seyowasabi
    せいようわさび
horseradish (Armoracia rusticana)

貝割れ大根

see styles
 kaiwaredaikon
    かいわれだいこん
(white) radish sprouts

鐃循ワ申天

see styles
 鐃循wa申鐃銃wa申
    鐃循ワ申鐃銃わ申
(abbreviation) (from 鐃緒申鐃重? (See 鐃緒申埃鐃重件申鐃? pedestrian mall; car-free pedestrian mall; pedestrian paradise

イリアディス

see styles
 iriadisu
    イリアディス
(personal name) Iliadis

エガディ諸島

see styles
 egadishotou / egadishoto
    エガディしょとう
(place-name) Isole Egadi

ガジァディス

see styles
 gajiァdisu
    ガジァディス
(personal name) Gaziadis

ストレリチア

see styles
 sutorerichia
    ストレリチア
(See 極楽鳥花) bird of paradise flower (lat: Strelitzia); Strelitzia reginae

たくあん漬け

see styles
 takuanzuke
    たくあんづけ
pickled daikon (radish)

にらいかない

see styles
 niraikanai
    にらいかない
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)

バシリアジス

see styles
 bashiriajisu
    バシリアジス
(personal name) Vasiliadis

ふうちょう座

see styles
 fuuchouza / fuchoza
    ふうちょうざ
(astron) Apus (constellation); the Bird-of-Paradise

マジソンビル

see styles
 majisonbiru
    マジソンビル
(place-name) Madisonville

モガディシオ

see styles
 mogadishio
    モガディシオ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

モガディシュ

see styles
 mogadishu
    モガディシュ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

ラディスラオ

see styles
 radisurao
    ラディスラオ
(personal name) Ladislao

ラディスラス

see styles
 radisurasu
    ラディスラス
(personal name) Ladislas

ラディスラフ

see styles
 radisurafu
    ラディスラフ
(personal name) Ladislav

ラディッシュ

see styles
 radisshu
    ラディッシュ
radish

大蓮華法藏界


大莲华法藏界

see styles
dà lián huá fǎ zàng jiè
    da4 lian2 hua2 fa3 zang4 jie4
ta lien hua fa tsang chieh
 dai renge hōzō kai
The great Lotus heaven in the Paradise of the West.

アディショナル

see styles
 adishonaru
    アディショナル
(can act as adjective) additional

アディスアベバ

see styles
 adisuabeba
    アディスアベバ
(personal name) Addis Ababa

ウラディスラフ

see styles
 uradisurafu
    ウラディスラフ
(personal name) Vladislav

カーディシーヤ

see styles
 kaadishiiya / kadishiya
    カーディシーヤ
(place-name) Al-Qadisiyah (Iraq)

キョクアジサシ

see styles
 kyokuajisashi
    キョクアジサシ
(kana only) Arctic tern (Sterna paradisaea)

サンコウチョウ

see styles
 sankouchou / sankocho
    サンコウチョウ
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)

スワディッシュ

see styles
 suwadisshu
    スワディッシュ
(personal name) Swadish

チョウセンブナ

see styles
 chousenbuna / chosenbuna
    チョウセンブナ
(kana only) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)

ドクシアディス

see styles
 dokushiadisu
    ドクシアディス
(personal name) Doxiadis

トラディション

see styles
 toradishon
    トラディション
tradition

ハツカダイコン

see styles
 hatsukadaikon
    ハツカダイコン
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus)

バディシステム

see styles
 badishisutemu
    バディシステム
buddy system; the idea that divers always dive with a buddy to assist each other

パラダイス山元

see styles
 paradaisuyamamoto
    パラダイスやまもと
(person) Paradise Yamamoto

パラダイス鎖国

see styles
 paradaisusakoku
    パラダイスさこく
isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)

ファディッシュ

see styles
 fadisshu
    ファディッシュ
(adjectival noun) (rare) faddish

ラジーシチェフ

see styles
 rajiishichefu / rajishichefu
    ラジーシチェフ
(personal name) Radischev

九品安養之化生


九品安养之化生

see styles
jiǔ pǐn ān yǎng zhī huà shēng
    jiu3 pin3 an1 yang3 zhi1 hua4 sheng1
chiu p`in an yang chih hua sheng
    chiu pin an yang chih hua sheng
 ku hon anyō no keshō
Those born by transformation from the (heavenly) lotus into the ninefold 安養 Paradise, idem 九品淨土.

天井桟敷の人々

see styles
 tenjousajikinohitobito / tenjosajikinohitobito
    てんじょうさじきのひとびと
(wk) Children of Paradise (1945 film)

拔出蘿蔔帶出泥


拔出萝卜带出泥

see styles
bá chū luó bo dài chū ní
    ba2 chu1 luo2 bo5 dai4 chu1 ni2
pa ch`u lo po tai ch`u ni
    pa chu lo po tai chu ni
lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom); fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes; to cause further problems while working on a problem

Variations:
桃源郷
桃源境

 tougenkyou / togenkyo
    とうげんきょう
(See 桃源) earthly paradise; Shangri-la

蘿蔔快了不洗泥


萝卜快了不洗泥

see styles
luó bo kuài le bù xǐ ní
    luo2 bo5 kuai4 le5 bu4 xi3 ni2
lo po k`uai le pu hsi ni
    lo po kuai le pu hsi ni
when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom); fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality

麥迪遜廣場花園


麦迪逊广场花园

see styles
mài dí xùn guǎng chǎng huā yuán
    mai4 di2 xun4 guang3 chang3 hua1 yuan2
mai ti hsün kuang ch`ang hua yüan
    mai ti hsün kuang chang hua yüan
Madison Square Garden

麥迪遜花園廣場


麦迪逊花园广场

see styles
mài dí xùn huā yuán guǎng chǎng
    mai4 di2 xun4 hua1 yuan2 guang3 chang3
mai ti hsün hua yüan kuang ch`ang
    mai ti hsün hua yüan kuang chang
Madison Square Garden

カーディストリー

see styles
 kaadisutorii / kadisutori
    カーディストリー
cardistry; card flourishing

カストリアディス

see styles
 kasutoriadisu
    カストリアディス
(personal name) Castoriadis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Adis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary