Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7563 total results for your Work-for-Common-Good search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

演ずる

see styles
 enzuru
    えんずる
(vz,vt) (1) (See 演じる・1) to act (a part); to play (a role); (vz,vt) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (vz,vt) (3) to commit (a blunder); to pretend (e.g. to be a good father); to disgrace oneself

演技派

see styles
 engiha
    えんぎは
actor with excellent acting abilities (as opposed to just good looks); actor of real skill

漢字源

see styles
 kanjigen
    かんじげん
(work) Kanjigen (character dictionary published by Gakken); (wk) Kanjigen (character dictionary published by Gakken)

漢辞海

see styles
 kanjikai
    かんじかい
(work) Kanjikai (kanji dictionary); (wk) Kanjikai (kanji dictionary)

潛力股


潜力股

see styles
qián lì gǔ
    qian2 li4 gu3
ch`ien li ku
    chien li ku
stock that has potential to increase in value; (fig.) sb with good prospects

潜海燕

see styles
 moguriumitsubame; moguriumitsubame
    もぐりうみつばめ; モグリウミツバメ
(kana only) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)

潮待ち

see styles
 shiomachi
    しおまち
(noun/participle) waiting for the rising tide or a good opportunity

濫好人


滥好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

火蜥蜴

see styles
huǒ xī yì
    huo3 xi1 yi4
huo hsi i
 hitokage
    ひとかげ
salamander
(work) Salamander (poem by Octavio Paz); (wk) Salamander (poem by Octavio Paz)

点と線

see styles
 tentosen
    てんとせん
(work) Points and Lines (1958 novel by Matsumoto Seichou); (wk) Points and Lines (1958 novel by Matsumoto Seichou)

無根信


无根信

see styles
wú gēn xìn
    wu2 gen1 xin4
wu ken hsin
 mukon shin
Faith produced not of oneself but by Buddha in the heart.

無欠勤

see styles
 mukekkin
    むけっきん
without missing (a day of) work

無遅刻

see styles
 muchikoku
    むちこく
not being late (for school, work, etc. over a certain period); never being late

無遮會


无遮会

see styles
wú zhē huì
    wu2 zhe1 hui4
wu che hui
 musha e
(無遮大會) pañca(vārṣika)pariṣad; the 五年大會 quinquennial assembly, for having all things in common, and for confession, penance, and remission.

無量壽


无量寿

see styles
wú liàng shòu
    wu2 liang4 shou4
wu liang shou
 muryō ju
boundless life (expression of good wishes); Amitayus, the Buddha of measureless life, good fortune and wisdom
Boundless, infinite life, a name for Amitābha, as in無量壽佛; 無量壽如來; 無量壽王.

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

熟する

see styles
 jukusuru
    じゅくする
(vs-s,vi) (1) to ripen; to mature; (vs-s,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (vs-s,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (vs-s,vi) (4) to become skilled

熱血児

see styles
 nekketsuji
    ねっけつじ
(work) The Fighting O'Flynn (1949 film); (wk) The Fighting O'Flynn (1949 film)

爛好人


烂好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

爭面子


争面子

see styles
zhēng miàn zi
    zheng1 mian4 zi5
cheng mien tzu
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

犬ヶ島

see styles
 inugashima
    いぬがしま
(work) Isle of Dogs (2018 film); (wk) Isle of Dogs (2018 film)

狐格子

see styles
 kitsunegoushi / kitsunegoshi
    きつねごうし
lattice work

狡休み

see styles
 zuruyasumi
    ずるやすみ
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason

独奏曲

see styles
 dokusoukyoku / dokusokyoku
    どくそうきょく
{music} solo (musical work)

現世寶


现世宝

see styles
xiàn shì bǎo
    xian4 shi4 bao3
hsien shih pao
good-for-nothing; fool

現国例

see styles
 genkokurei / genkokure
    げんこくれい
(work) Gendai Kokugo Reikai Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation); (wk) Gendai Kokugo Reikai Jiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation)

現業職

see styles
 gengyoushoku / gengyoshoku
    げんぎょうしょく
(See 現業) blue-collar work

理法界

see styles
lǐ fǎ jiè
    li3 fa3 jie4
li fa chieh
 ri hokkai
One of the 四界, that of the common essence or dharmakāya of all beings.

瓢鮎図

see styles
 hyounenzu / hyonenzu
    ひょうねんず
(work) Hyonenzu (painting by Josetsu, 1415); (wk) Hyonenzu (painting by Josetsu, 1415)

甘い話

see styles
 umaihanashi
    うまいはなし
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories

生臭い

see styles
 namagusai
    なまぐさい
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable

男冥利

see styles
 otokomyouri / otokomyori
    おとこみょうり
the good fortune to have been born male

男振り

see styles
 otokoburi
    おとこぶり
manliness; good-looking

登り竜

see styles
 noboriryuu / noboriryu
    のぼりりゅう
(1) rising dragon; (2) (kana only) white saddle (Helvella crispa); elfin saddle; common helvel

登り龍

see styles
 noboriryuu / noboriryu
    のぼりりゅう
(1) rising dragon; (2) (kana only) white saddle (Helvella crispa); elfin saddle; common helvel

發祥地


发祥地

see styles
fā xiáng dì
    fa1 xiang2 di4
fa hsiang ti
the birthplace (of something good); the cradle (e.g. of art)

白鬼筆


白鬼笔

see styles
bái guǐ bǐ
    bai2 gui3 bi3
pai kuei pi
(botany) common stinkhorn (Phallus impudicus)

百人首

see styles
 hyakuninshu
    ひゃくにんしゅ
(1) (work) (See 百人一首・1) (Ogura) Hyakunin Isshu; (2) (See 百人一首・2) hyakunin isshu karuta

百年目

see styles
 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

盛り塩

see styles
 morijio
    もりじお
    morishio
    もりしお
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt

盛り花

see styles
 moribana
    もりばな
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt

盡義務


尽义务

see styles
jìn yì wù
    jin4 yi4 wu4
chin i wu
to fulfill one's duty; to work without asking for reward

直足袋

see styles
 jikatabi
    じかたび
work tabi; split-toed heavy cloth shoes with rubber soles

相合袴

see styles
 aiaibakama
    あいあいばかま
(work) Aiaibakama (noh farce); (wk) Aiaibakama (noh farce)

相応部

see styles
 sououbu / soobu
    そうおうぶ
(work) Samyutta Nikaya; Connected Discourses; Kindred Sayings; (wk) Samyutta Nikaya; Connected Discourses; Kindred Sayings

相應法


相应法

see styles
xiāng yìng fǎ
    xiang1 ying4 fa3
hsiang ying fa
 sōō hō
The correspondence of mind with mental data dependent on five correspondences common to both, i. e. the senses, reasoning, process, time, and object.

真人間

see styles
 maningen
    まにんげん
good citizen; honest man; respectable member of society

真実味

see styles
 shinjitsumi
    しんじつみ
(1) truthfulness; credibility; (2) sincerity; honesty; good faith; fidelity

真海豚

see styles
 mairuka; mairuka
    まいるか; マイルカ
(kana only) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)

真烏賊

see styles
 maika; maika
    マイカ; まいか
(1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid; Pacific flying squid (Todarodes pacificus); (2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta); (3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)

真穴子

see styles
 maanago; maanago / manago; manago
    まあなご; マアナゴ
(kana only) common Japanese conger eel (Conger myriaster); whitespotted conger

真章魚

see styles
 madako
    まだこ
(kana only) common octopus (Octopus vulgaris)

着地点

see styles
 chakuchiten
    ちゃくちてん
(1) landing place (for aircraft); (2) common ground; compromise; agreement; conclusion

着心地

see styles
 kigokochi
    きごこち
(good or bad) feel when wearing something

着映え

see styles
 kibae
    きばえ
(clothes which) look good on a person

知恵蔵

see styles
 chiezou / chiezo
    ちえぞう
(work) Chiezō (Japanese dictionary published by Asahi Shimbun); (wk) Chiezō (Japanese dictionary published by Asahi Shimbun)

石庫門


石库门

see styles
shí kù mén
    shi2 ku4 men2
shih k`u men
    shih ku men
 sekkomon
    せっこもん
"shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai
(company) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants); (c) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants)

石頭記


石头记

see styles
shí tou jì
    shi2 tou5 ji4
shih t`ou chi
    shih tou chi
 sekitouki / sekitoki
    せきとうき
The Story of the Stone, another name for A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
(work) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin); (wk) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin)

研究職

see styles
 kenkyuushoku / kenkyushoku
    けんきゅうしょく
research work; career in research; research position; researcher

破壞善


破坏善

see styles
pò huài shàn
    po4 huai4 shan4
p`o huai shan
    po huai shan
 hae zen
Destroyer of good, a name for Māra.

碧巌録

see styles
 hekiganroku
    へきがんろく
(work) Blue Cliff Record; Biyan Lu (collection of Zen Buddhist koans compiled in China during the Song Dynasty); (wk) Blue Cliff Record; Biyan Lu (collection of Zen Buddhist koans compiled in China during the Song Dynasty)

磯祭り

see styles
 isomatsuri
    いそまつり
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul

祈年祭

see styles
 kinensai; toshigoinomatsuri
    きねんさい; としごいのまつり
prayer service for a good crop

神ゲー

see styles
 kamigee
    かみゲー
(slang) incredible (video) game; incredibly good game; amazing game

神道集

see styles
 shintoushuu / shintoshu
    しんとうしゅう
(work) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text); (wk) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text)

秋萩帖

see styles
 akihagijou / akihagijo
    あきはぎじょう
(work) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text); (wk) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text)

秋落ち

see styles
 akiochi
    あきおち
(1) poor autumn rice harvest; (2) (ant: 秋高・1) depressed rice prices in autumn due to a good harvest; (3) deterioration of sake quality through summer aging

秘府略

see styles
 hifuryaku
    ひふりゃく
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia)

種類株

see styles
 shuruikabu
    しゅるいかぶ
{finc} non-common stock (e.g. preferred stock, deferred stock)

稼ぎ時

see styles
 kasegidoki
    かせぎどき
good time to make a profit; most profitable season; peak time

稼げる

see styles
 kasegeru
    かせげる
(Ichidan verb) to work; to earn income

穀潰し

see styles
 gokutsubushi
    ごくつぶし
good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler

空窗期

see styles
kōng chuāng qī
    kong1 chuang1 qi1
k`ung ch`uang ch`i
    kung chuang chi
window period (time between infection and the appearance of detectable antibodies); period during which something is lacking (boyfriend or girlfriend, work, revenue, production of a commodity etc); lull; hiatus

窩囊廢


窝囊废

see styles
wō nang fèi
    wo1 nang5 fei4
wo nang fei
(coll.) spineless coward; wimp; a good-for-nothing

窮光蛋


穷光蛋

see styles
qióng guāng dàn
    qiong2 guang1 dan4
ch`iung kuang tan
    chiung kuang tan
poor wretch; pauper; destitute man; poverty-stricken peasant; penniless good-for-nothing; impecunious vagabond

立てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously

端武者

see styles
 hamusha
    はむしゃ
common soldier

竹に雀

see styles
 takenisuzume
    たけにすずめ
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle

竹細工

see styles
 takezaiku
    たけざいく
bamboo work; bamboo ware

筆まめ

see styles
 fudemame
    ふでまめ
(noun or adjectival noun) good correspondent; ready writer

筆忠実

see styles
 fudemame
    ふでまめ
(noun or adjectival noun) good correspondent; ready writer

等流果

see styles
děng liú guǒ
    deng3 liu2 guo3
teng liu kuo
 tōru ka
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc.

筑紫鴨

see styles
 tsukushigamo; tsukushigamo
    つくしがも; ツクシガモ
(kana only) common shelduck (Tadorna tadorna)

策する

see styles
 sakusuru
    さくする
(vs-s,vt) to devise a plan; to work out a plot

箱書き

see styles
 hakogaki
    はこがき
autograph or note of authentication written on a box containing an art work

籐いす

see styles
 touisu / toisu
    とういす
wicker(work) (cane, rattan) chair

籐椅子

see styles
 touisu / toisu
    とういす
wicker(work) (cane, rattan) chair

籐細工

see styles
 touzaiku / tozaiku
    とうざいく
rattan work; canework; wickerwork

粗造り

see styles
 arazukuri
    あらづくり
rough-hewn; rough work

精出す

see styles
 seidasu / sedasu
    せいだす
(v5s,vi) (See 精を出す) to work hard; to be diligent; to do one's best; to try one's hardest; to exert oneself

精勤賞

see styles
 seikinshou / sekinsho
    せいきんしょう
prize for diligence or good attendance

紀元前


纪元前

see styles
jì yuán qián
    ji4 yuan2 qian2
chi yüan ch`ien
    chi yüan chien
 kigenzen
    きげんぜん
before the common era (BC)
(n,adv) pre-era; BC; BCE

約不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

紅の豚

see styles
 kurenainobuta
    くれないのぶた
(work) Porco Rosso (1992 animated film); (wk) Porco Rosso (1992 animated film)

紅楼夢

see styles
 kouroumu / koromu
    こうろうむ
(work) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone; (wk) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone

紅腳鷸


红脚鹬

see styles
hóng jiǎo yù
    hong2 jiao3 yu4
hung chiao yü
(bird species of China) common redshank (Tringa totanus)

納豆菌


纳豆菌

see styles
nà dòu jun
    na4 dou4 jun1
na tou chün
 nattoukin / nattokin
    なっとうきん
Bacillus subtilis (formerly Bacillus natto), a common soil bacterium
natto bacteria (Bacillus subtilis var. natto)

結構人

see styles
 kekkoujin / kekkojin
    けっこうじん
nice person; good-natured person

結構者

see styles
 kekkousha; kekkoumono / kekkosha; kekkomono
    けっこうしゃ; けっこうもの
(archaism) (See 結構人) nice person; good-natured person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Work-for-Common-Good" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary