I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4580 total results for your Less search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

駄目人間

see styles
 dameningen
    だめにんげん
useless member of society; hopeless case; failure

駄目駄目

see styles
 damedame; damedame
    だめだめ; ダメダメ
(adjectival noun) (1) (kana only) (See 駄目・1) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) (See 駄目・3) no no; don't!

驚喜若狂


惊喜若狂

see styles
jīng xǐ ruò kuáng
    jing1 xi3 ruo4 kuang2
ching hsi jo k`uang
    ching hsi jo kuang
pleasantly surprised like mad (idiom); capering madly with joy; to express boundless pleasure

鬱鬱寡歡


郁郁寡欢

see styles
yù yù guǎ huān
    yu4 yu4 gua3 huan1
yü yü kua huan
(idiom) depressed; cheerless

鬼になる

see styles
 onininaru
    おにになる
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.)

鬼哭啾々

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼哭啾啾

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼手仏心

see styles
 kishubusshin
    きしゅぶっしん
(expression) (yoji) compassionate ruthlessness; merciless scalpel of a merciful surgeon; a demon's hand and a Buddha's heart

魂迎え鳥

see styles
 tamamukaedori
    たまむかえどり
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

鰥寡孤独

see styles
 kankakodoku
    かんかこどく
(yoji) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin

鰥寡孤獨


鳏寡孤独

see styles
guān guǎ gū dú
    guan1 gua3 gu1 du2
kuan kua ku tu
lit. widowers, widows, orphans and the childless (idiom); fig. people with no one left to rely on

黑額伯勞


黑额伯劳

see styles
hēi é bó láo
    hei1 e2 bo2 lao2
hei o po lao
(bird species of China) lesser grey shrike (Lanius minor)

鼓腹撃壌

see styles
 kofukugekijou / kofukugekijo
    こふくげきじょう
(noun/participle) (yoji) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace

鼬ごっこ

see styles
 itachigokko; itachigokko; itachigokko
    いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game

DINKS

see styles
 dinkusu
    ディンクス
dinks (double-income, no kids); childless working couple

アオリイカ

see styles
 aoriika / aorika
    アオリイカ
bigfin reef squid; oval squid (Sepioteuthis lessoniana)

ありがた味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

アンニュイ

see styles
 annyui
    アンニュイ
(noun or adjectival noun) ennui (fre:); boredom; listlessness; languor

いさぎ良い

see styles
 isagiyoi
    いさぎよい
(irregular kanji usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean

いたずら者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

うじゃける

see styles
 ujakeru
    うじゃける
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored

うっかり者

see styles
 ukkarimono
    うっかりもの
careless person; absentminded person; thoughtless person

エージレス

see styles
 eejiresu
    エージレス
(can be adjective with の) ageless

エンドレス

see styles
 endoresu
    エンドレス
(adjectival noun) endless; (personal name) Endres

カードレス

see styles
 kaadoresu / kadoresu
    カードレス
(can act as adjective) cardless (payment, etc.; e.g. by registering one's credit card on one's smartphone)

かったるい

see styles
 kattarui
    かったるい
(adjective) (1) listless; languid; sluggish; (adjective) (2) irritating; exasperating; tiresome

ガムシャラ

see styles
 gamushara
    ガムシャラ
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) reckless; daredevil; frantic

カラーレス

see styles
 karaaresu / kararesu
    カラーレス
(adj-na,adj-no) colorless; colourless

キリがない

see styles
 kiriganai
    キリがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever

キリのない

see styles
 kirinonai
    キリのない
(exp,adj-i) (kana only) endless; boundless

ぎんやんま

see styles
 ginyanma
    ぎんやんま
(kana only) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)

クサリヘビ

see styles
 kusarihebi
    クサリヘビ
(kana only) viper (esp. a pitless viper)

ぐんにゃり

see styles
 gunnyari
    ぐんにゃり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) limp; listless; enervated; having no energy; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flaccid; wilting; soft; having no shape

コードレス

see styles
 koodoresu
    コードレス
(can be adjective with の) cordless

コアカゲラ

see styles
 koakagera
    コアカゲラ
(kana only) lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor)

コジネズミ

see styles
 kojinezumi
    コジネズミ
(kana only) Asian lesser white-toothed shrew (Crocidura shantungensis)

ことも無げ

see styles
 kotomonage
    こともなげ
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless

この上ない

see styles
 konouenai / konoenai
    このうえない
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate

Variations:
ご恩
御恩

 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour)

シームレス

see styles
 shiimuresu / shimuresu
    シームレス
(adj-no,n) (1) seamless; (2) (abbreviation) (See シームレスストッキング) seamless stockings

ショウナリ

see styles
 shounari / shonari
    ショウナリ
(computer terminology) less-than mark (<); left angle bracket

ステンレス

see styles
 sutenresu
    ステンレス
(abbreviation) (See ステンレス鋼) stainless steel

Variations:
そつ
ソツ

 sotsu; sotsu
    そつ; ソツ
(1) (usu. in negative sentence) (See そつのない) slip-up; mistake; fault; error; oversight; (2) (archaism) waste; needless expense

そつが無い

see styles
 sotsuganai; sotsuganai
    そつがない; ソツがない
(exp,adj-i) (kana only) (See そつのない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip

そつの無い

see styles
 sotsunonai; sotsunonai
    そつのない; ソツのない
(exp,adj-f) (kana only) (See そつがない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip

それなのに

see styles
 sorenanoni
    それなのに
(conjunction) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that

タイムレス

see styles
 taimuresu
    タイムレス
(adjectival noun) timeless

だからって

see styles
 dakaratte
    だからって
(expression) even so; all the same; nevertheless; yes, but ...

タッチレス

see styles
 tacchiresu
    タッチレス
(can be adjective with の) touchless

たまさか鳥

see styles
 tamasakadori
    たまさかどり
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

だらし無い

see styles
 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; gutless

だろう運転

see styles
 darouunten / darounten
    だろううんてん
(See かもしれない運転) reckless driving

たわい無い

see styles
 tawainai
    たわいない
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

ちょこまか

see styles
 chokomaka
    ちょこまか
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちょこちょこ・2) restlessly; in continuous motion

ちょろっと

see styles
 chorotto
    ちょろっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; briefly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rashly; carelessly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (flowing) in trickles

テンレック

see styles
 tenrekku
    テンレック
common tenrec (Tenrec ecaudatus); tailless tenrec

トゲドコロ

see styles
 togedokoro
    トゲドコロ
lesser yam (Dioscorea esculenta)

トップレス

see styles
 toppuresu
    トップレス
(adj-no,n) (1) topless; (2) monokini (topless swimsuit)

とめど無く

see styles
 tomedonaku
    とめどなく
(adverb) (kana only) endlessly; ceaselessly

ニップレス

see styles
 nippuresu
    ニップレス
pasties (wasei: nippless); adhesive nipple covering

にも拘らず

see styles
 nimokakawarazu
    にもかかわらず
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of

にも関らず

see styles
 nimokakawarazu
    にもかかわらず
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of

ノー・タイ

 noo tai
    ノー・タイ
tieless (wasei: no tie)

ノー・ブラ

 noo bura
    ノー・ブラ
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a bra (wasei: no bra); being bra-less; (2) (abbreviation) generic (goods)

ノーガード

see styles
 noogaado / noogado
    ノーガード
being off guard (wasei: no guard); being defenseless

ノイズレス

see styles
 noizuresu
    ノイズレス
noiseless

のっぺら坊

see styles
 nopperapou / nopperapo
    のっぺらぽう
    nopperabou / nopperabo
    のっぺらぼう
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) mythical being with flat featureless face

バカが移る

see styles
 bakagautsuru
    バカがうつる
(exp,v5r) (colloquialism) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)

バックレス

see styles
 bakkuresu
    バックレス
backless

はやし言葉

see styles
 hayashikotoba
    はやしことば
meaningless words added a song for rhythmical effect; words or utterances added to modulate the cadence of a song

ファブレス

see styles
 faburesu
    ファブレス
(adj-no,n) fabless (having no fabrication facilities, esp. of a semiconductor company)

プル・レス

 puru resu
    プル・レス
remote-controlled lighting equipment (wasei: pull less)

ふわーっと

see styles
 fuwaatto / fuwatto
    ふわーっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floating; drifting; weightlessness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly

Variations:
ぺけ
ペケ

 peke; peke
    ぺけ; ペケ
(1) failure; futility; uselessness; no good; (2) (ksb:) (used to indicate an incorrect answer, etc.) (See ばつ・1) x (mark); cross

ベゼルレス

see styles
 bezeruresu
    ベゼルレス
(adj-no,n) bezel-less (display)

Variations:
べた
ベタ

 beta; beta
    べた; ベタ
(noun or adjectival noun) (1) (usu. adverbially as 〜に) all over; filled in; solid; gapless; (prefix noun) (2) (before a noun) complete; total; (adjectival noun) (3) (colloquialism) clichéd; hackneyed; corny; predictable; (can be adjective with の) (4) {comp} plaintext; (5) (abbreviation) {print} (See ベタ組み) solid printing; solid typesetting; (6) (abbreviation) {photo} (See ベタ焼き・1) contact print

へったくれ

see styles
 hettakure
    へったくれ
(oft. as ...もへったくれもない) worthless thing; trivial thing

ヘッドレス

see styles
 heddoresu
    ヘッドレス
(1) {comp} headless; (2) {mahj} (See 頭・あたま・10) hand without a pair

Variations:
ヘマ
へま

 hema; hema
    ヘマ; へま
(1) blunder; bungle; gaffe; mistake; (adjectival noun) (2) bungling; stupid; tactless; clumsy; awkward

ボーダレス

see styles
 boodaresu
    ボーダレス
(adjectival noun) borderless; without borders

ホームレス

see styles
 hoomuresu
    ホームレス
(can be adjective with の) (1) homeless; (2) homeless person

Variations:
ポカ
ぽか

 poka; poka
    ポカ; ぽか
(noun/participle) (colloquialism) blunder; (careless) mistake; error

ポタリング

see styles
 potaringu
    ポタリング
bicycling around aimlessly (eng: pottering); taking a long comfortable bicycle ride

ホトトギス

see styles
 hototogisu
    ホトトギス
(kana only) toad lily (Tricyrtis hirta); (kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

ボトムレス

see styles
 botomuresu
    ボトムレス
bottomless

ミニボート

see styles
 minibooto
    ミニボート
miniboat; boat 3m or shorter with engine power of 1.5kW or less; can be operated without a license

ミラーレス

see styles
 miraaresu / miraresu
    ミラーレス
(can be adjective with の) mirrorless

めくら滅法

see styles
 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

やる瀬ない

see styles
 yarusenai
    やるせない
(adjective) (kana only) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted

ヨタダドリ

see styles
 yotadadori
    ヨタダドリ
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

より小さい

see styles
 yorichiisai / yorichisai
    よりちいさい
(exp,adj-i) (1) (e.g. 〜より小さい) less than ...; (exp,adj-i) (2) (e.g. より小さい〜) smaller ...

ワイファイ

see styles
 waifai
    ワイファイ
{comp} (See 無線LAN・むせんラン) wifi; wi-fi; wireless local area network; wireless LAN

ワイヤレス

see styles
 waiyaresu
    ワイヤレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

ワン・マン

 wan man
    ワン・マン
(prefix noun) (1) one-man; (adj-na,adj-no,n) (2) tyrant; dictatorial person; (3) (abbreviation) conductorless bus (i.e. having only a driver); conductorless train

一山いくら

see styles
 hitoyamaikura
    ひとやまいくら
(adj-no,n) (1) dirt cheap; very cheap; worthless; (2) lot (in a sale)

三千塵點劫


三千尘点劫

see styles
sān qiān chén diǎn jié
    san1 qian1 chen2 dian3 jie2
san ch`ien ch`en tien chieh
    san chien chen tien chieh
 sanzen jinten gō
The kalpa of the ancient Buddha Mahābhijñābhibhū (大通智; 勝佛), mentioned in the Lotus Sūtra, i. e. a kalpa of incalculable antiquity, e. g. surpassing the number of the particles of a chiliocosm which has been ground to powder, turned into ink, and dropped, drop by drop, at vast distances throughout boundless space.

三能三不能

see styles
sān néng sān bù néng
    san1 neng2 san1 bu4 neng2
san neng san pu neng
 sannō sanfunō
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living.

三鉢羅佉哆


三钵罗佉哆

see styles
sān bō luó qū duō
    san1 bo1 luo2 qu1 duo1
san po lo ch`ü to
    san po lo chü to
 sanparakyata
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food.

三阿僧祇劫

see styles
sān ā sēng qí jié
    san1 a1 seng1 qi2 jie2
san a seng ch`i chieh
    san a seng chi chieh
 san asōgikō
The three great asaṃkhyeya (i.e. beyond number) kalpas— the three timeless periods of a bodhisattva's progress to Buddhahood.

下手したら

see styles
 hetashitara
    へたしたら
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Less" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary