I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

顏真卿


颜真卿

see styles
yán zhēn qīng
    yan2 zhen1 qing1
yen chen ch`ing
    yen chen ching
Yan Zhenqing (709-785), a leading calligrapher of the Tang Dynasty

風水説

see styles
 fuusuisetsu / fusuisetsu
    ふうすいせつ
feng shui; fengshui; feng shui tradition

風鳥座

see styles
 fuuchouza / fuchoza
    ふうちょうざ
(astron) Apus (constellation); the Bird-of-Paradise

飛び火

see styles
 tobihi
    とびひ
(1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) spreading fire; (3) repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved; (4) (med) impetigo contagiosa

飛んで

see styles
 tonde
    とんで
(expression) (1) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万飛んで飛んで三十六) zero; naught; oh; (expression) (2) (usual meaning; -te form of 飛ぶ) (See 飛ぶ・1) flying; leaping

飛七節

see styles
 tobinanafushi; tobinanafushi
    とびななふし; トビナナフシ
(kana only) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)

飛竜子

see styles
 hirousu / hirosu
    ひろうす
    hiryouzu / hiryozu
    ひりょうず
    hiryuuzu / hiryuzu
    ひりゅうず
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

飛竜頭

see styles
 hirousu / hirosu
    ひろうす
    hiryouzu / hiryozu
    ひりょうず
    hiryuuzu / hiryuzu
    ひりゅうず
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:); (2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

飛縁魔

see styles
 hinoenma
    ひのえんま
{jpmyth} yōkai appearing as a beautiful woman who seduces men leading them to ruin and ultimately death

飛香舎

see styles
 higyousha / higyosha
    ひぎょうしゃ
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

首切り

see styles
 kubikiri
    くびきり
(1) (sensitive word) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation

首斬り

see styles
 kubikiri
    くびきり
(1) (sensitive word) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation

首脳者

see styles
 shunousha / shunosha
    しゅのうしゃ
head; leading spirit

馬致遠


马致远

see styles
mǎ zhì yuǎn
    ma3 zhi4 yuan3
ma chih yüan
Ma Zhiyuan (c. 1250-1321), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧[za2 ju4] tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan Dramatists 元曲四大家[Yuan2 qu3 Si4 Da4 jia1]

馬追い

see styles
 umaoi
    うまおい
(1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbreviation) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid)

駁する

see styles
 bakusuru
    ばくする
(vs-s,vt) to oppose someone's opinion; to refute; to contradict

駆除剤

see styles
 kujozai
    くじょざい
(n,n-suf) pesticide; repellent; eliminator; eradicator; -cide

驛城區


驿城区

see styles
yì chéng qū
    yi4 cheng2 qu1
i ch`eng ch`ü
    i cheng chü
Yicheng, a district of Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

體育場


体育场

see styles
tǐ yù chǎng
    ti3 yu4 chang3
t`i yü ch`ang
    ti yü chang
stadium; CL:個|个[ge4],座[zuo4]

體育館


体育馆

see styles
tǐ yù guǎn
    ti3 yu4 guan3
t`i yü kuan
    ti yü kuan
gym; gymnasium; stadium; CL:個|个[ge4]

高島田

see styles
 takashimada
    たかしまだ
(See 島田髷) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back; (place-name, surname) Takashimada

高度化

see styles
 koudoka / kodoka
    こうどか
(noun/participle) increase in sophistication; enhancement of functionality; increase in speed; upgrading

高感度

see styles
 koukando / kokando
    こうかんど
(noun - becomes adjective with の) (1) high sensitivity; highly sensitive (e.g. film, radio receiver); high speed (film); (noun - becomes adjective with の) (2) discerning; discriminating; of refined tastes

髪上げ

see styles
 kamiage
    かみあげ
(noun/participle) (1) wearing one's hair up; (2) (hist) coming-of-age ceremony where 12 to 13-year-old girls get their long hair tied up; (3) (hist) wearing one's hair up with a hairpin (type of hairstyle used by court ladies)

鬥構え

see styles
 tougamae / togamae
    とうがまえ
kanji "fighting" radical

鬼剣舞

see styles
 onikenbai
    おにけんばい
(work) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area); (wk) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area)

鳥の子

see styles
 torinoko
    とりのこ
(1) bird's egg (esp. a chicken egg); (2) chick; baby bird (esp. a baby chicken); (3) (abbreviation) (See 鳥の子紙) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy); (4) (abbreviation) (See 鳥の子色) eggshell (colour); (5) (abbreviation) (See 鳥の子餅) red and white oval rice cakes; (female given name) Torinoko

鳳梨酥


凤梨酥

see styles
fèng lí sū
    feng4 li2 su1
feng li su
pineapple cake, traditional Taiwanese sweet pastry

麗景殿

see styles
 reikeiden / rekeden
    れいけいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

麦踏み

see styles
 mugifumi
    むぎふみ
treading wheat plants

麻垂れ

see styles
 madare
    まだれ
kanji "dotted cliff" radical (radical 53)

黒焼き

see styles
 kuroyaki
    くろやき
(noun - becomes adjective with の) (1) charring; something charred; (2) traditional medicine made from charred ingredients

龍頭股


龙头股

see styles
lóng tóu gǔ
    long2 tou2 gu3
lung t`ou ku
    lung tou ku
(finance) leading stock; market leader

3K放射

see styles
 sankeehousha / sankeehosha
    さんケーほうしゃ
(See 宇宙背景放射) 3K radiation; cosmic background radiation

M字開脚

see styles
 emujikaikyaku
    エムじかいきゃく
spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter M (pornographic pose)

アオザイ

see styles
 aozai
    アオザイ
ao dai (traditional Vietnamese dress) (vie: áo dài)

あっさり

see styles
 assari
    あっさり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; readily; quickly; flatly (refuse); (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (seasoned food, applied make-up, etc.); plainly; simply

アディカ

see styles
 adika
    アディカ
(personal name) Addica

アデュー

see styles
 adeuu / adeu
    アデュー
(interjection) adieu (fre:); goodbye

アングラ

see styles
 angura
    アングラ
(can act as adjective) (1) (abbreviation) (See アンダーグラウンド・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (abbreviation) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin

いしいし

see styles
 ishiishi / ishishi
    いしいし
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 団子・1) dumpling

いりやね

see styles
 iriyane
    いりやね
kanji "enter" radical at top (radical 11)

いろは順

see styles
 irohajun
    いろはじゅん
(n,exp) iroha order; traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)

うpおつ

see styles
 upuotsu
    うぷおつ
(expression) (slang) (kana only) thanks for uploading; expression of gratitude used on video-sharing websites (esp. Niconico)

うたせ湯

see styles
 utaseyu
    うたせゆ
stream of water cascading onto one's back (in an onsen); pelting water; waterfall shower

ヴラディ

see styles
 vuradi
    ヴラディ
(personal name) Vlady

エバディ

see styles
 ebadi
    エバディ
(personal name) Ebadi

おさらば

see styles
 osaraba
    おさらば
(n,vs,vi) (1) saying goodbye (to); bidding farewell (to); breaking off (with); (interjection) (2) (polite language) (See さらば・1) farewell; goodbye; adieu

お強請り

see styles
 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) begging; pestering; pleading; coaxing

お調子者

see styles
 ochoushimono / ochoshimono
    おちょうしもの
(noun - becomes adjective with の) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily

カウント

see styles
 kaunto
    カウント
(noun, transitive verb) (1) count; counting; (noun, transitive verb) (2) {baseb} (See ボールカウント) count of balls and strikes; (noun, transitive verb) (3) {boxing} (See カウントアウト) count (after a knock-down); (4) count (of radioactivity); (personal name) Kaunto

かっぽれ

see styles
 kappore
    かっぽれ
kappore (traditional Japanese comic dance)

ガディエ

see styles
 gadie
    ガディエ
(personal name) Gadier

カディス

see styles
 kadisu
    カディス
(place-name) Cadiz (Spain)

カディマ

see styles
 kadima
    カディマ
Kadima (Israeli political party)

カナダ人

see styles
 kanadajin
    カナダじん
Canadian (person)

カナダ雁

see styles
 kanadagan; kanadagan
    カナダがん; カナダガン
(kana only) Canada goose (Branta canadensis); Canadian goose

カバディ

see styles
 kabadi
    カバディ
{sports} kabaddi

カフィエ

see styles
 kafie
    カフィエ
keffiyeh (ara:); kufiya; traditional Arab headdress

ガメラン

see styles
 gameran
    ガメラン
gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)

ガラケー

see styles
 garakee
    ガラケー
(abbreviation) (kana only) (colloquialism) (Japanese) feature phone; traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones); "Galapagos" cell phone (Japanese brand)

ガラケイ

see styles
 garakei / garake
    ガラケイ
(abbreviation) (kana only) (colloquialism) (Japanese) feature phone; traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones); "Galapagos" cell phone (Japanese brand)

ガンブー

see styles
 ganbuu / ganbu
    ガンブー
(adjectival noun) (1) (derogatory term) (slang) (from 顔面 and 不細工) ugly mug; (2) gambuh (Balinese traditional dance)

キャッチ

see styles
 gyacchi
    ギャッチ
(noun/participle) (1) catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call); (noun/participle) (2) {baseb} catch; (3) shop tout; puller-in; (noun/participle) (4) catching (in swimming and boating); catching the water; (5) {baseb} (See キャッチャー・1) catcher; (6) (abbreviation) (colloquialism) (See キャッチホン) call waiting; (surname) Gatch

きゅうよ

see styles
 kyuuyo / kyuyo
    きゅうよ
(rare) (kana only) (See アルマジロ) armadillo

キュリー

see styles
 gyurii / gyuri
    ギュリー
curie (unit of radioactivity); (personal name) Gury

くま取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

グラディ

see styles
 guradi
    グラディ
(personal name) Grady

くらべ馬

see styles
 kurabeuma
    くらべうま
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine

くんくん

see styles
 gungun
    ぐんぐん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly; vigorously; by leaps and bounds; steadily

ゲナディ

see styles
 genadi
    ゲナディ
(personal name) Gennady

ゲバルト

see styles
 gebaruto
    ゲバルト
(political) violence (ger: Gewalt); violent tactics used by political radicals; (personal name) Gevaert

コーナー

see styles
 koonaa / koona
    コーナー
(1) corner; (2) segment (within a radio or TV program); session; column (newspaper, etc.); (3) area; department; section; (personal name) Corner; Koner

こざと偏

see styles
 kozatohen
    こざとへん
kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)

ゴシュユ

see styles
 goshuyu
    ゴシュユ
(kana only) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)

こつこつ

see styles
 kotsukotsu
    こつこつ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) (onomatopoeic or mimetic word) knocking; tapping; clicking; drumming

ご朱印船

see styles
 goshuinsen
    ごしゅいんせん
shogun-authorized trading vessel (authorised)

ご用学者

see styles
 goyougakusha / goyogakusha
    ごようがくしゃ
(yoji) scholar beholden to the government; self-serving academic; scholar who toadies up to government authorities

サギソウ

see styles
 sagisou / sagiso
    サギソウ
(kana only) fringed orchid (Pecteilis radiata); white egret flower; sagiso

サディク

see styles
 sadiku
    サディク
(personal name) Sadik

サディヤ

see styles
 sadiya
    サディヤ
(place-name) Sadiya

シコシコ

see styles
 shikoshiko
    シコシコ
(noun/participle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chewy; springy; al dente; (noun/participle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (noun/participle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation; fap fap

シストレ

see styles
 shisutore
    シストレ
(abbreviation) (See システムトレード) algorithmic trading

シニョン

see styles
 shinyon
    シニョン
chignon (ladies' hairstyle) (fre:)

じりじり

see styles
 jirijiri
    じりじり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

じわじわ

see styles
 jiwajiwa
    じわじわ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out

じわっと

see styles
 jiwatto
    ジワット
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (place-name) Dewatto

シングル

see styles
 jinguru
    ジングル
jingle (in a TV or radio commercial); (place-name) Dingle

じんわり

see styles
 jinwari
    じんわり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gradually (progressing); steadily; slowly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) seeping out (sweat, tears, etc.)

すす払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

スタディ

see styles
 sutadi
    スタディ
study

ずんずん

see styles
 zunzun
    ずんずん
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly (e.g. progress, moving forward); growing visibly; quickly; steadily; by leaps and bounds

すんなり

see styles
 sunnari
    すんなり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slim; slender; lithe; supple; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; without resistance; without trouble; without difficulty; without dissent; easily; readily

ソラディ

see styles
 soradi
    ソラディ
(personal name) Szorady

そろそろ

see styles
 sorosoro
    そろそろ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now

ダディー

see styles
 dadii / dadi
    ダディー
daddy

ダディエ

see styles
 dadie
    ダディエ
(personal name) Dadie

タトゥー

see styles
 tatotoo
    タトゥー
(See 入れ墨) tattoo (esp. one in a style other than traditional Japanese)

チューナ

see styles
 chuuna / chuna
    チューナ
(1) tuner (e.g. radio); (2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)

ちょいと

see styles
 choito
    ちょいと
(adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey!

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary