Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4173 total results for your Truth-Chinese search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

老爺嶺


老爷岭

see styles
lǎo ye lǐng
    lao3 ye5 ling3
lao yeh ling
Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok

老華僑

see styles
 roukakyou / rokakyo
    ろうかきょう
(See 新華僑) overseas Chinese (esp. before 1978)

肇俊哲

see styles
zhào jun zhé
    zhao4 jun4 zhe2
chao chün che
Zhao Junzhe (1979-), Chinese football player

肉夾饃


肉夹馍

see styles
ròu jiā mó
    rou4 jia1 mo2
jou chia mo
lit. meat wedged in steamed bun; "Chinese burger"; sliced meat sandwich popular in north China

肉蒲團


肉蒲团

see styles
ròu pú tuán
    rou4 pu2 tuan2
jou p`u t`uan
    jou pu tuan
The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3]

肝吸虫

see styles
 kankyuuchuu / kankyuchu
    かんきゅうちゅう
Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis); Oriental liver fluke

胡耀邦

see styles
hú yào bāng
    hu2 yao4 bang1
hu yao pang
 koyouhou / koyoho
    こようほう
Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician
(personal name) Koyouhou

胡鄂公

see styles
hú è gōng
    hu2 e4 gong1
hu o kung
Hu Egong (1884-1951), Chinese revolutionary and politician

胭脂魚


胭脂鱼

see styles
yān zhī yú
    yan1 zhi1 yu2
yen chih yü
 entsuuyui / entsuyui
    イェンツーユイ
Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
(kana only) Chinese high fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus) (chi: yānzhiyú); Chinese sucker

脱真実

see styles
 datsushinjitsu
    だつしんじつ
(adj-no,n) post-truth; post-factual

臘八粥


腊八粥

see styles
là bā zhōu
    la4 ba1 zhou1
la pa chou
Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar

臧克家

see styles
zāng kè jiā
    zang1 ke4 jia1
tsang k`o chia
    tsang ko chia
Zang Kejia (1905-2004), Chinese poet

自乾五


自干五

see styles
zì gān wǔ
    zi4 gan1 wu3
tzu kan wu
(neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2])

自白剤

see styles
 jihakuzai
    じはくざい
truth serum; truth drug

自證身


自证身

see styles
zì zhèng shēn
    zi4 zheng4 shen1
tzu cheng shen
 jishō shin
A title of Vairocana, his dharmakāya of self-assurance, or realization, from which issues his retinue of proclaimers of the truth.

艾未未

see styles
ài wèi wèi
    ai4 wei4 wei4
ai wei wei
Ai Weiwei (1957-), Chinese artist active in architecture, photography, film, as well as cultural criticism and political activism

芝麻醤

see styles
 chiimaajan; jiimaajan / chimajan; jimajan
    チーマージャン; ジーマージャン
Chinese sesame paste (chi: zhīmajiàng)

芥子菜

see styles
 karashina
    からしな
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens

花大根

see styles
 hanadaikon; hanadaikon
    はなだいこん; ハナダイコン
(1) sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet; (2) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

花蘇芳

see styles
 hanazuou; hanazuou / hanazuo; hanazuo
    はなずおう; ハナズオウ
(kana only) Chinese redbud (Cercis chinensis)

花鳥図

see styles
 kachouzu / kachozu
    かちょうず
{art} (See 花鳥画) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

花鳥画

see styles
 kachouga / kachoga
    かちょうが
{art} painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting

苦滅諦


苦灭谛

see styles
kǔ miè dì
    ku3 mie4 di4
k`u mieh ti
    ku mieh ti
 ku metsutai
noble truth of the cessation of suffering

苦聖諦


苦圣谛

see styles
kǔ shèng dì
    ku3 sheng4 di4
k`u sheng ti
    ku sheng ti
 kushō tai
noble truth of suffering

苦諦體


苦谛体

see styles
kǔ dì tǐ
    ku3 di4 ti3
k`u ti t`i
    ku ti ti
 kutai tai
essence (or nature) of the truth of suffering

茅以升

see styles
máo yǐ shēng
    mao2 yi3 sheng1
mao i sheng
Mao Yisheng (1896-1989), Chinese structural engineer and social activist

茅台酒

see styles
 maotaishu; maotaichuu; maotaichuu / maotaishu; maotaichu; maotaichu
    マオタイしゅ; マオタイチュウ; マオタイチュー
maotai (variety of distilled Chinese alcohol)

草書体

see styles
 soushotai / soshotai
    そうしょたい
(See 草書) highly cursive style (of writing Chinese characters); grass style

草杉蔓

see styles
 kusasugikazura; kusasugikazura
    くさすぎかずら; クサスギカズラ
(kana only) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)

草石蚕

see styles
 chorogi; chourogi; chorogi / chorogi; chorogi; chorogi
    ちょろぎ; ちょうろぎ; チョロギ
(kana only) Chinese artichoke (Stachys sieboldii); Japanese artichoke; chorogi

草石蠶


草石蚕

see styles
cǎo shí cán
    cao3 shi2 can2
ts`ao shih ts`an
    tsao shih tsan
Chinese artichoke; Stachys sieboldii
See: 草石蚕

菠蘿包


菠萝包

see styles
bō luó bāo
    bo1 luo2 bao1
po lo pao
 pooroopaau / pooroopau
    ポーローパーウ
pineapple bun, a sweet bun popular esp. in Hong Kong (typically does not contain pineapple – the name comes from the rough top crust which resembles pineapple skin)
{food} (See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan) (chi:); bolo bao

菩薩揚

see styles
 bosaage / bosage
    ぼさあげ
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)

華嚴宗


华严宗

see styles
huá yán zōng
    hua2 yan2 zong1
hua yen tsung
 Kegon Shū
Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra)
The Huayan (Kegon) school, whose foundation work is the Avataṃsaka-sūtra; founded in China by 帝心杜順 Dixin Dushun; he died A.D. 640 and was followed by 雲華智嚴 Yunhua Zhiyan; 賢首法藏 Xianshou Fazang; 淸涼澄觀 Qingliang Chengguan; 圭峯宗密 Guifeng Zongmi, and other noted patriarchs of the sect; its chief patron is Mañjuśrī. The school was imported into Japan early in the Tang dynasty and flourished there. It held the doctrine of the 法性 Dharma-nature, by which name it was also called.

華字紙

see styles
 kajishi
    かじし
Chinese newspaper

華羅庚


华罗庚

see styles
huà luó gēng
    hua4 luo2 geng1
hua lo keng
Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist

著重號


着重号

see styles
zhuó zhòng hào
    zhuo2 zhong4 hao4
cho chung hao
Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)

董必武

see styles
dǒng bì wǔ
    dong3 bi4 wu3
tung pi wu
Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party

蓮華草

see styles
 rengesou / rengeso
    れんげそう
Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)

蔡國強


蔡国强

see styles
cài guó qiáng
    cai4 guo2 qiang2
ts`ai kuo ch`iang
    tsai kuo chiang
Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows

蔡志忠

see styles
cài zhì zhōng
    cai4 zhi4 zhong1
ts`ai chih chung
    tsai chih chung
Tsai Chih Chung (1948-), famous Taiwanese cartoonist specializing in retelling the Chinese classics

蔡李佛

see styles
cài lǐ fó
    cai4 li3 fo2
ts`ai li fo
    tsai li fo
Choy Li Fut (Chinese martial art)

Variations:

 susuki; susuki
    ススキ; すすき
(kana only) Chinese silvergrass (Miscanthus sinensis); maiden grass; susuki grass

薏苡仁

see styles
 yokuinin; yokuinin
    よくいにん; ヨクイニン
(kana only) (See ハトムギ) coix seed (used in traditional Chinese medicine)

薩跢也


萨跢也

see styles
sà duò yě
    sa4 duo4 ye3
sa to yeh
 sattaya
satya, true, genuine, virtuous, etc., tr. 諦 a proved, or accepted, truth. Also 薩底也.

藪の中

see styles
 yabunonaka
    やぶのなか
(expression) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryūnosuke story "In A Grove")

蘇曼殊


苏曼殊

see styles
sū màn shū
    su1 man4 shu1
su man shu
Su Manshu (1884-1918), Chinese writer, journalist, Buddhist monk, participant in the revolutionary movement

蘇東坡


苏东坡

see styles
sū dōng pō
    su1 dong1 po1
su tung p`o
    su tung po
 sotouba / sotoba
    そとうば
Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and calligrapher
(person) Su Dongpo (1036-1101; art name of Su Shi, Chinese writer and painter)

蘇枋木


苏枋木

see styles
sū fāng mù
    su1 fang1 mu4
su fang mu
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine

蘇步青


苏步青

see styles
sū bù qīng
    su1 bu4 qing1
su pu ch`ing
    su pu ching
Su Buqing (1902-2003), Chinese mathematician

虎字頭


虎字头

see styles
hǔ zì tóu
    hu3 zi4 tou2
hu tzu t`ou
    hu tzu tou
name of "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141); see also 虍[hu1]

虎爪派

see styles
hǔ zhuǎ pài
    hu3 zhua3 pai4
hu chua p`ai
    hu chua pai
Fu Jow Pai (Tiger Claw Style), a southern Chinese martial art emphasizing tiger-claw techniques

虛宮格


虚宫格

see styles
xū gōng gé
    xu1 gong1 ge2
hsü kung ko
four-square box in which one practices writing a Chinese character

虫白蝋

see styles
 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
    ibotarou / ibotaro
    いぼたろう
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax

蝦夷菊

see styles
 ezogiku; ezogiku
    えぞぎく; エゾギク
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster

蟲白蠟


虫白蜡

see styles
chóng bái là
    chong2 bai2 la4
ch`ung pai la
    chung pai la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

血盆經


血盆经

see styles
xiě pén jīng
    xie3 pen2 jing1
hsieh p`en ching
    hsieh pen ching
 Ketsubon kyō
The sutra describing the blood bath for women in Hades; it is a Chinese invention and is called by Eitel "the placenta tank, which consists of an immense pool of blood, and from this hell, it is said, no release is possible"; but there are ceremonies for release from it.

行書体

see styles
 gyoushotai / gyoshotai
    ぎょうしょたい
(See 行書) semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style

西王母

see styles
xī wáng mǔ
    xi1 wang2 mu3
hsi wang mu
 seioubo / seobo
    せいおうぼ
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘
Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)

覆俗諦


复俗谛

see styles
fù sú dì
    fu4 su2 di4
fu su ti
 fukuzoku tai
conventional truth

覆相教


复相教

see styles
fù xiàng jiào
    fu4 xiang4 jiao4
fu hsiang chiao
 fukusō kyō
teaching that conceals the truth

見眞諦


见眞谛

see styles
jiàn zhēn dì
    jian4 zhen1 di4
chien chen ti
 ken shintai
to see the truth

見諦道


见谛道

see styles
jiàn dì dào
    jian4 di4 dao4
chien ti tao
 kentia dō
path of seeing the truth

觀瀾湖


观澜湖

see styles
guān lán hú
    guan1 lan2 hu2
kuan lan hu
Mission Hills Group (Chinese hospitality, sports and leisure company)

解振華

see styles
 kaishinka
    かいしんか
(person) Xie Zhenhua (Chinese politician)

解脫耳


解脱耳

see styles
jiě tuō ěr
    jie3 tuo1 er3
chieh t`o erh
    chieh to erh
 gedatsu no mimi
The ear of deliverance, the ear freed, hearing the truth is the entrance to nirvāṇa.

言字旁

see styles
yán zì páng
    yan2 zi4 pang2
yen tzu p`ang
    yen tzu pang
name of "speech" or "words" radical in Chinese characters (Kangxi radical 149); see also 訁|讠[yan2]

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

詹天佑

see styles
zhān tiān yòu
    zhan1 tian1 you4
chan t`ien yu
    chan tien yu
Zhan Tianyou (1861-1919), Chinese railroad engineer

語數外


语数外

see styles
yǔ shù wài
    yu3 shu4 wai4
yü shu wai
Chinese, math & English (school subjects)

說實話


说实话

see styles
shuō shí huà
    shuo1 shi2 hua4
shuo shih hua
to speak the truth; truth to tell; frankly

說真的


说真的

see styles
shuō zhēn de
    shuo1 zhen1 de5
shuo chen te
to tell the truth; honestly; in fact

論理値

see styles
 ronrichi
    ろんりち
{comp;math} logical value (true or false); truth value

諦道理


谛道理

see styles
dì dào lǐ
    di4 dao4 li3
ti tao li
 tai dōri
principle of the truth(s)

讀破句


读破句

see styles
dú pò jù
    du2 po4 ju4
tu p`o chü
    tu po chü
incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point

豆板醤

see styles
 toobanjan
    トーバンジャン
broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)

豆瓣醤

see styles
 toobanjan
    トーバンジャン
(out-dated kanji) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)

豎彎鉤


竖弯钩

see styles
shù wān gōu
    shu4 wan1 gou1
shu wan kou
乚 stroke in Chinese characters

象形字

see styles
xiàng xíng zì
    xiang4 xing2 zi4
hsiang hsing tzu
pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph

象棋賽


象棋赛

see styles
xiàng qí sài
    xiang4 qi2 sai4
hsiang ch`i sai
    hsiang chi sai
Chinese chess tournament

豬婆龍


猪婆龙

see styles
zhū pó lóng
    zhu1 po2 long2
chu p`o lung
    chu po lung
Chinese alligator (Alligator sinensis)

豬拱菌


猪拱菌

see styles
zhū gǒng jun
    zhu1 gong3 jun1
chu kung chün
Chinese truffle

豬腳飯


猪脚饭

see styles
zhū jiǎo fàn
    zhu1 jiao3 fan4
chu chiao fan
pork-leg rice – either a Guangdong (Chaozhou-Shantou) specialty of braised pork leg over rice or the Thai-Chinese dish "khao kha mu"

貝聿銘


贝聿铭

see styles
bèi yù míng
    bei4 yu4 ming2
pei yü ming
Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-2019), Chinese-American architect

費孝通


费孝通

see styles
fèi xiào tōng
    fei4 xiao4 tong1
fei hsiao t`ung
    fei hsiao tung
Fei Xiaotong (1910-2005), Chinese sociologist

賀普丁


贺普丁

see styles
hè pǔ dīng
    he4 pu3 ding1
ho p`u ting
    ho pu ting
Chinese brand name of Lamivudine 拉米夫定[La1 mi3 fu1 ding4]

賀錦麗


贺锦丽

see styles
hè jǐn lì
    he4 jin3 li4
ho chin li
He Jinli, Chinese name adopted by Kamala Harris (1964-), US vice president 2021-

賈平凹


贾平凹

see styles
jiǎ píng wā
    jia3 ping2 wa1
chia p`ing wa
    chia ping wa
Jia Pingwa (1952-), Chinese novelist

賽力斯


赛力斯

see styles
sài lì sī
    sai4 li4 si1
sai li ssu
Seres, Chinese electric vehicle brand

赤腹鷹


赤腹鹰

see styles
chì fù yīng
    chi4 fu4 ying1
ch`ih fu ying
    chih fu ying
 akaharadaka; akaharadaka
    あかはらだか; アカハラダカ
(bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis)
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk

赤茄子

see styles
 akanasu
    あかなす
(1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium); tomato-fruit eggplant; (2) (See トマト) tomato (Solanum lycopersicum)

超限戰


超限战

see styles
chāo xiàn zhàn
    chao1 xian4 zhan4
ch`ao hsien chan
    chao hsien chan
unrestricted warfare (originally the title of a Chinese book published in 1999, later used to refer to war by any means, military or non-military, including cyberwarfare, economic warfare etc)

趙元任


赵元任

see styles
zhào yuán rèn
    zhao4 yuan2 ren4
chao yüan jen
Yuen Ren Chao (1892-1982), Chinese-American linguist

趙公明


赵公明

see styles
zhào gōng míng
    zhao4 gong1 ming2
chao kung ming
Zhao Gongming, God of Wealth in the Chinese folk tradition and Taoism

趙忠堯


赵忠尧

see styles
zhào zhōng yáo
    zhao4 zhong1 yao2
chao chung yao
Zhao Zhongyao (1902-1998), Chinese pioneer nuclear physicist

趙玄壇


赵玄坛

see styles
zhào xuán tán
    zhao4 xuan2 tan2
chao hsüan t`an
    chao hsüan tan
Zhao Xuantan, God of Wealth in the Chinese folk tradition and Taoism

趙紫陽


赵紫阳

see styles
zhào zǐ yáng
    zhao4 zi3 yang2
chao tzu yang
Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, general secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then

足垂星

see styles
 ashitareboshi
    あしたれぼし
(astron) (obscure) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)

轉注字


转注字

see styles
zhuǎn zhù zì
    zhuan3 zhu4 zi4
chuan chu tzu
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character

辦年貨


办年货

see styles
bàn nián huò
    ban4 nian2 huo4
pan nien huo
to shop in preparation for Chinese New Year

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Truth-Chinese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary