There are 21549 total results for your One Life-One Chance search in the dictionary. I have created 216 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屍諌 see styles |
shikan しかん |
(noun/participle) admonishing (one's master) at the cost of one's life |
屏息 see styles |
bǐng xī bing3 xi1 ping hsi heisoku / hesoku へいそく |
hold one's breath (noun/participle) bated breath; being cowed into silence |
屏氣 屏气 see styles |
bǐng qì bing3 qi4 ping ch`i ping chi |
to hold one's breath |
屏退 see styles |
bǐng tuì bing3 tui4 ping t`ui ping tui |
to send away; to dismiss (servants etc); to retire from public life |
展列 see styles |
zhǎn liè zhan3 lie4 chan lieh |
to lay out one's products; to display |
展現 展现 see styles |
zhǎn xiàn zhan3 xian4 chan hsien |
to unfold before one's eyes; to emerge; to reveal; to display |
属望 see styles |
shokubou / shokubo しょくぼう |
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on |
属目 see styles |
shokumoku しょくもく |
(noun/participle) paying attention to; catching one's eye |
履く see styles |
haku はく |
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow |
履職 履职 see styles |
lǚ zhí lu:3 zhi2 lü chih |
to fulfill one's job or duty |
履行 see styles |
lǚ xíng lu:3 xing2 lü hsing rikou / riko りこう |
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform (noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation |
屬意 属意 see styles |
zhǔ yì zhu3 yi4 chu i |
to set one's heart on; to set one's choice on |
山々 see styles |
yamayama やまやま |
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (place-name) Yamayama |
山山 see styles |
yamayama やまやま |
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (surname) Yamayama |
山彦 see styles |
yamabiko やまびこ |
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko |
山札 see styles |
yamafuda やまふだ |
(1) {cards} deck (from which players draw cards); draw pile; stock; (2) (hist) tag verifying one has permission to take plants and trees from common land (Edo period) |
山柰 see styles |
shān nài shan1 nai4 shan nai |
Kaempferia galanga, one of four plants known as galangal |
山童 see styles |
sandou / sando さんどう |
one-eyed mountain spirit; (given name) Sandou |
岳父 see styles |
yuè fù yue4 fu4 yüeh fu gakufu がくふ |
wife's father, father-in-law (man's) father-in-law; father of one's wife |
岸樹 岸树 see styles |
àn shù an4 shu4 an shu ganju |
A tree on a river's brink, life's uncertainty. |
崎嶇 崎岖 see styles |
qí qū qi2 qu1 ch`i ch`ü chi chü kiku きく |
rugged; craggy (adjective) (1) (rare) steep (mountain); precipitous; (adjective) (2) (rare) hard (life); difficult; troubled sincerely |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
崴腳 崴脚 see styles |
wǎi jiǎo wai3 jiao3 wai chiao |
to sprain one's ankle |
巔峰 巅峰 see styles |
diān fēng dian1 feng1 tien feng |
summit; apex; pinnacle (of one's career etc); peak (of a civilization etc) |
川竹 see styles |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake |
巡視 巡视 see styles |
xún shì xun2 shi4 hsün shih junshi じゅんし |
to inspect (a site); (of a dignitary) to visit; to go on an inspection tour; to survey (a scene); to scan with one's eyes (noun, transitive verb) inspection tour |
巡邏 巡逻 see styles |
xún luó xun2 luo2 hsün lo junra じゅんら |
to patrol (police, army or navy) (n,vs,vi) patrolling; making one's rounds |
工讀 工读 see styles |
gōng dú gong1 du2 kung tu |
(of a student) to work part-time (while continuing one's studies); (of a delinquent) to be reformed through work and study |
工面 see styles |
kumen; gumen(ok) くめん; ぐめん(ok) |
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition |
左右 see styles |
zuǒ yòu zuo3 you4 tso yu souzaki / sozaki そうざき |
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence (1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki left and right |
左袒 see styles |
zuǒ tǎn zuo3 tan3 tso t`an tso tan satan さたん |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side (n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support |
巨蠹 see styles |
jù dù ju4 du4 chü tu |
public enemy number one |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
己が see styles |
mika みか |
(pre-noun adjective) (1) (が indicates possession) my; one's own; (expression) (2) (が indicates subject) I ...; one ...; (female given name) Mika |
己事 see styles |
jǐ shì ji3 shi4 chi shih koji |
one's own business |
己子 see styles |
jǐ zǐ ji3 zi3 chi tzu koko ここ |
(female given name) Koko one's own child(ren) |
己德 see styles |
jǐ dé ji3 de2 chi te kotoku |
one's own virtue |
己心 see styles |
jǐ xīn ji3 xin1 chi hsin koshin |
One's own heart. |
己性 see styles |
jǐ xìng ji3 xing4 chi hsing koshō |
one's essential nature |
己方 see styles |
jǐ fāng ji3 fang1 chi fang |
our side; one's own (side etc) |
己有 see styles |
jǐ yǒu ji3 you3 chi yu kou |
making one's own |
己法 see styles |
jǐ fǎ ji3 fa3 chi fa kohō |
one's own state |
己見 己见 see styles |
jǐ jiàn ji3 jian4 chi chien |
one's own viewpoint |
已上 see styles |
yǐ shàng yi3 shang4 i shang ijō いじょう |
(n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end ...and above |
布髮 布发 see styles |
bù fǎ bu4 fa3 pu fa fuhatsu |
spread one's hair |
帝嚳 帝喾 see styles |
dì kù di4 ku4 ti k`u ti ku |
Di Ku or Emperor Ku, one of the Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], great-grandson of the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4] |
師兄 师兄 see styles |
shī xiōng shi1 xiong1 shih hsiung shi kei |
senior male fellow student or apprentice; son (older than oneself) of one's teacher senior disciple |
師友 师友 see styles |
shī yǒu shi1 you3 shih yu shiyuu / shiyu しゆう |
friend from whom you can seek advice (1) teachers and friends; (2) greatly respected friend (with much to teach one); friend who is greatly respected (as one's teacher) guiding friend |
師妹 师妹 see styles |
shī mèi shi1 mei4 shih mei |
junior female student or apprentice; daughter (younger than oneself) of one's teacher |
師姐 师姐 see styles |
shī jiě shi1 jie3 shih chieh |
senior female fellow student or apprentice; daughter (older than oneself) of one's teacher |
師祖 师祖 see styles |
shī zǔ shi1 zu3 shih tsu shiso |
The teacher of one's teacher. |
師資 师资 see styles |
shī zī shi1 zi1 shih tzu shishi しし |
qualified teacher relying on someone as one's teacher teacher and student |
席外 see styles |
sekigai せきがい |
(noun/participle) leaving one's seat |
帯く see styles |
haku はく |
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow |
帰一 see styles |
kiitsu / kitsu きいつ |
(n,vs,vi) united into one; (personal name) Kiitsu |
帰任 see styles |
kinin きにん |
(n,vs,vi) return to one's post |
帰参 see styles |
kisan きさん |
(n,vs,vi) (1) returning; coming back; (n,vs,vi) (2) returning to the service of one's master |
帰命 see styles |
kimyou / kimyo きみょう |
{Buddh} (transl. of the Sanskrit "namas") (See 南無) devoting one's life to the Buddha; obeying the Buddha's teachings |
帰国 see styles |
kikoku きこく |
(n,vs,vi) (1) return to one's country; (n,vs,vi) (2) (dated) return to one's hometown |
帰塁 see styles |
kirui きるい |
(noun/participle) {baseb} returning to one's base (after a fly ball) |
帰室 see styles |
kishitsu きしつ |
(n,vs,vi) returning to one's room (in a hospital; e.g. after surgery) |
帰朝 see styles |
kichou / kicho きちょう |
(n,vs,vi) returning from abroad; coming back to one's country (Japan) |
帰村 see styles |
kimura きむら |
(n,vs,vi) returning to one's village; (surname) Kimura |
帰社 see styles |
kisha きしゃ |
(n,vs,vi) returning to the office; returning to one's workplace |
帰臥 see styles |
kiga きが |
(n,vs,vi) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region |
帰艦 see styles |
kikan きかん |
(noun/participle) returning to one's (war)ship |
帰路 see styles |
kiro きろ |
return journey; one's way home; one's way back; (surname) Kiro |
帰郷 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(n,vs,vi) homecoming; return to one's home |
帰隊 see styles |
kitai きたい |
(noun/participle) rejoining one's army unit |
帶上 带上 see styles |
dài shàng dai4 shang4 tai shang |
to take along with one |
帶去 带去 see styles |
dài qu dai4 qu5 tai ch`ü tai chü |
to take along with one |
帶累 带累 see styles |
dài lěi dai4 lei3 tai lei |
to get sb involved in one's trouble; Taiwan pr. [dai4 lei4] |
帶薪 带薪 see styles |
dài xīn dai4 xin1 tai hsin |
to receive one's regular salary (while on vacation, study leave etc); paid (leave); on full pay |
常宿 see styles |
jouyado / joyado じょうやど |
one's regular inn or hotel |
常居 see styles |
tokoi とこい |
(rare) habitually being (in a place); place one usually is; (surname) Tokoi |
幡然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc) |
平伏 see styles |
píng fú ping2 fu2 p`ing fu ping fu heifuku / hefuku へいふく |
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly (n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.) |
平屋 see styles |
hiraya ひらや |
bungalow; one-story house; (place-name, surname) Hiraya |
平生 see styles |
píng shēng ping2 sheng1 p`ing sheng ping sheng heizei / heze へいぜい |
all one's life (adj-no,n,adv) usual; ordinary; (surname) Heizei Throughout life; all one's life. |
年壽 年寿 see styles |
nián shòu nian2 shou4 nien shou nenju |
length of life; life span age |
年月 see styles |
nián yuè nian2 yue4 nien yüeh toshitsuki(p); nengetsu(p) としつき(P); ねんげつ(P) |
months and year; time; days of one's life months and years |
年期 see styles |
nenki ねんき |
(1) period of an apprentice's contract (usu. ten years); (2) (abbreviation) apprenticeship; indentureship; indenture; (3) one-year period |
年號 年号 see styles |
nián hào nian2 hao4 nien hao |
reign title; era name (name for either the entire reign of an emperor or one part of it); year number (such as 2016 or 甲子) See: 年号 |
年譜 年谱 see styles |
nián pǔ nian2 pu3 nien p`u nien pu nenpu ねんぷ |
chronicle (of sb's life) chronological record |
年輪 年轮 see styles |
nián lún nian2 lun2 nien lun nenrin ねんりん |
annual ring; growth ring (1) annual tree ring; growth ring; (2) experience in life |
幸事 see styles |
xìng shì xing4 shi4 hsing shih sachiji さちじ |
something fortunate; a lucky chance (surname) Sachiji |
幸便 see styles |
koubin / kobin こうびん |
favorable chance; favourable chance |
幻覺 幻觉 see styles |
huàn jué huan4 jue2 huan chüeh |
illusion; hallucination; figment of one's imagination |
幻野 see styles |
huàn yě huan4 ye3 huan yeh genya |
The wilderness of illusion, i. e. mortal life. |
幼姿 see styles |
osanasugata おさなすがた |
(archaism) child's appearance; appearance when one was a child |
幽栖 see styles |
yuusei / yuse ゆうせい |
(noun/participle) living a quiet life in seclusion away from the masses |
幽棲 see styles |
yuusei / yuse ゆうせい |
(noun/participle) living a quiet life in seclusion away from the masses |
底牌 see styles |
dǐ pái di3 pai2 ti p`ai ti pai |
cards in one's hand; (fig.) undisclosed strength or information; hidden trump |
底線 底线 see styles |
dǐ xiàn di3 xian4 ti hsien |
bottom line; the limit of what one is prepared to accept; (sports) baseline; (sewing) under thread; spy; informer; plant |
府上 see styles |
fǔ shàng fu3 shang4 fu shang fuue / fue ふうえ |
(courteous) home; residence (not one's own) (surname) Fūe |
度世 see styles |
dù shì du4 shi4 tu shih dose |
To get through life; to pass safely through this life. Also, to save the world. |
度假 see styles |
dù jià du4 jia4 tu chia |
to go on holidays; to spend one's vacation |
度外 see styles |
dù wài du4 wai4 tu wai |
outside the sphere of one's consideration |
度忘 see styles |
dowasure どわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
度日 see styles |
dù rì du4 ri4 tu jih donichi どにち |
to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence degree day |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "One Life-One Chance" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.