I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平出ダム see styles |
hiraidedamu ひらいでダム |
(place-name) Hiraide Dam |
平野上田 see styles |
hiranoueda / hiranoeda ひらのうえだ |
(place-name) Hiranoueda |
平鍋ダム see styles |
hiranabedamu ひらなべダム |
(place-name) Hiranabe Dam |
広瀬ダム see styles |
hirosedamu ひろせダム |
(place-name) Hirose Dam |
広西大学 see styles |
kouseidaigaku / kosedaigaku こうせいだいがく |
(org) Guangxi University; GXU; (o) Guangxi University; GXU |
府営団地 see styles |
fueidanchi / fuedanchi ふえいだんち |
(place-name) Fueidanchi |
廻大入一 迴大入一 see styles |
huí dà rù yī hui2 da4 ru4 yi1 hui ta ju i edai nyūichi |
To turn to and enter the One Vehicle of Mahāyāna. |
弥兵衛平 see styles |
yaheedaira やへえだいら |
(personal name) Yaheedaira |
弥平田川 see styles |
yaheidagawa / yahedagawa やへいだがわ |
(place-name) Yaheidagawa |
弱音踏板 see styles |
ruò yīn tà bǎn ruo4 yin1 ta4 ban3 jo yin t`a pan jo yin ta pan |
soft pedal (on piano); una corda pedal |
張付田池 see styles |
hattsukedaike はっつけだいけ |
(place-name) Hattsukedaike |
強面談判 see styles |
kowamotedanpan こわもてだんぱん |
aggressive negotiations; hard-line bargaining |
強音踏板 强音踏板 see styles |
qiáng yīn tà bǎn qiang2 yin1 ta4 ban3 ch`iang yin t`a pan chiang yin ta pan |
loud pedal (on piano); sustaining pedal |
彈多落迦 弹多落迦 see styles |
dàn duō luò jiā dan4 duo1 luo4 jia1 tan to lo chia Dantaraka |
Dantalokagiri, a mountain (the montes Daedali of Justinian) near Varuṣa with its cavern (now called Kashmiri-Ghār), where Sudāna lived. |
後ねだり see styles |
atonedari あとねだり |
(obscure) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time |
後強請り see styles |
atonedari あとねだり |
(obscure) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time |
従軍記章 see styles |
juugunkishou / jugunkisho じゅうぐんきしょう |
service medal; war medal |
得心解脫 得心解脱 see styles |
dé xīn jiě tuō de2 xin1 jie3 tuo1 te hsin chieh t`o te hsin chieh to toku shin gedatsu |
to attain mental liberation |
御岳平駅 see styles |
mitakedairaeki みたけだいらえき |
(st) Mitakedaira Station |
御幸笛田 see styles |
miyukifueda みゆきふえだ |
(place-name) Miyukifueda |
御強請り see styles |
onedari おねだり |
(kana only) (polite language) begging; pestering; pleading; coaxing |
御池大東 see styles |
oikedaitou / oikedaito おいけだいとう |
(place-name) Oikedaitou |
御迎団地 see styles |
omukaedanchi おむかえだんち |
(place-name) Omukaedanchi |
御部ダム see styles |
onbedamu おんべダム |
(place-name) Onbe Dam |
徳川霊台 see styles |
tokugawareidai / tokugawaredai とくがわれいだい |
(place-name) Tokugawareidai |
心善解脫 心善解脱 see styles |
xīn shàn jiě tuō xin1 shan4 jie3 tuo1 hsin shan chieh t`o hsin shan chieh to shinzen gedatsu |
liberation of the mind |
心得解脫 心得解脱 see styles |
xīn dé jiě tuō xin1 de2 jie3 tuo1 hsin te chieh t`o hsin te chieh to shin toku gedatsu |
mind attains freedom |
心慧解脫 心慧解脱 see styles |
xīn huì jiě tuō xin1 hui4 jie3 tuo1 hsin hui chieh t`o hsin hui chieh to shine gedatsu |
liberation of through concentration and wisdom |
怖気立つ see styles |
kowaketatsu こわけたつ ozokedatsu おぞけだつ ojikedatsu おじけだつ |
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror |
思考実験 see styles |
shikoujikken / shikojikken しこうじっけん |
thought experiment; gedankenexperiment |
悪名高い see styles |
akumeitakai; akumyoutakai; akumeidakai; akumyoudakai / akumetakai; akumyotakai; akumedakai; akumyodakai あくめいたかい; あくみょうたかい; あくめいだかい; あくみょうだかい |
(adjective) infamous; notorious |
悪目立ち see styles |
warumedachi わるめだち |
(noun/participle) being obtrusive; being conspicuous (in a bad way) |
愛媛大学 see styles |
ehimedaigaku えひめだいがく |
(org) Ehime University; (o) Ehime University |
慧善解脫 慧善解脱 see styles |
huì shàn jiě tuō hui4 shan4 jie3 tuo1 hui shan chieh t`o hui shan chieh to ezen gedatsu |
liberation by insight |
慶田浩一 see styles |
keidakouichi / kedakoichi けいだこういち |
(person) Keida Kōichi |
懸隔たる see styles |
kakehedataru かけへだたる |
(v5r,vi) to be far apart; to be remote; to be quite different |
懸隔てる see styles |
kakehedateru かけへだてる |
(transitive verb) to put distance between; to estrange |
成出ダム see styles |
narudedamu なるでダム |
(place-name) Narude Dam |
成熟解脫 成熟解脱 see styles |
chéng shóu jiě tuō cheng2 shou2 jie3 tuo1 ch`eng shou chieh t`o cheng shou chieh to jōjuku gedatsu |
bring liberation to maturity |
成蹊大学 see styles |
seikeidaigaku / sekedaigaku せいけいだいがく |
(org) Seikei University; (o) Seikei University |
戸出池田 see styles |
toideikeda / toidekeda といでいけだ |
(place-name) Toideikeda |
戸田大川 see styles |
hedaookawa へだおおかわ |
(place-name) Hedaookawa |
手投げ弾 see styles |
tenagedan てなげだん |
hand grenade |
手稲前田 see styles |
teinemaeda / tenemaeda ていねまえだ |
(place-name) Teinemaeda |
打上ダム see styles |
uchiagedamu うちあげダム |
(place-name) Uchiage Dam |
投げ出す see styles |
nagedasu なげだす |
(transitive verb) (1) to throw down; to throw out; to stretch out (one's legs); (transitive verb) (2) to abandon; to resign; (transitive verb) (3) to give freely; to give generously; to sacrifice (e.g. one's life); (transitive verb) (4) to start to throw |
抜けだす see styles |
nukedasu ぬけだす |
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to excel; (2) (computer terminology) to break (out of a loop) |
抜け出す see styles |
nukedasu ぬけだす |
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to excel; (2) (computer terminology) to break (out of a loop) |
押部谷駅 see styles |
oshibedanieki おしべだにえき |
(st) Oshibedani Station |
指名打者 see styles |
shimeidasha / shimedasha しめいだしゃ |
{baseb} designated hitter; DH |
掛け倒れ see styles |
kakedaore かけだおれ |
loss on a credit sale |
掲題の件 see styles |
keidainoken / kedainoken けいだいのけん |
(exp,n) matter in the heading (of a document); matter mentioned in the subject line (of an email) |
揚げ出し see styles |
agedashi あげだし |
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu) |
撮影台本 see styles |
satsueidaihon / satsuedaihon さつえいだいほん |
shooting script (film, television); continuity |
攻め太鼓 see styles |
semedaiko せめだいこ |
(hist) drum used in ancient warfare to signal an attack |
放逸懈怠 see styles |
fàng yì xiè dài fang4 yi4 xie4 dai4 fang i hsieh tai hōitsu kedai |
dissipation and laziness |
散開星団 see styles |
sankaiseidan / sankaisedan さんかいせいだん |
open cluster |
新兼田橋 see styles |
shinkanedabashi しんかねだばし |
(place-name) Shinkanedabashi |
新制大学 see styles |
shinseidaigaku / shinsedaigaku しんせいだいがく |
university (operated under post-war guidelines) |
新前田橋 see styles |
shinmaedabashi しんまえだばし |
(place-name) Shinmaedabashi |
新池田町 see styles |
shinikedachou / shinikedacho しんいけだちょう |
(place-name) Shin'ikedachō |
日の出台 see styles |
hinodedai ひのでだい |
(place-name) Hinodedai |
日出団地 see styles |
hinodedanchi ひのでだんち |
(place-name) Hinodedanchi |
日出谷上 see styles |
hidedanikami ひでだにかみ |
(place-name) Hidedanikami |
日出谷下 see styles |
hidedanishimo ひでだにしも |
(place-name) Hidedanishimo |
日南瀬峠 see styles |
hinatazedao ひなたぜだお |
(place-name) Hinatazedao |
日影平山 see styles |
hikagedairayama ひかげだいらやま |
(personal name) Hikagedairayama |
日枝団地 see styles |
hiedadanchi ひえだだんち |
(place-name) Hiedadanchi |
日枝神社 see styles |
hiedajinja ひえだじんじゃ |
(place-name) Hieda Shrine |
日生団地 see styles |
nisseidanchi / nissedanchi にっせいだんち |
(place-name) Nisseidanchi |
日鉄枝国 see styles |
nittetsuedakuni にってつえだくに |
(place-name) Nittetsuedakuni |
旧弊打破 see styles |
kyuuheidaha / kyuhedaha きゅうへいだは |
breaking down antiquated notions; abandoning old-time ways; correcting long-standing abuses |
旧竹田荘 see styles |
kyuutakedasou / kyutakedaso きゅうたけだそう |
(place-name) Kyūtakedasō |
早乙女岳 see styles |
saotomedake さおとめだけ |
(personal name) Saotomedake |
早慶上智 see styles |
soukeijouchi / sokejochi そうけいじょうち |
Waseda University, Keio University and Sophia University (three highly selective private universities in Tokyo) |
早慶上理 see styles |
soukeijouri / sokejori そうけいじょうり |
Waseda University, Keio University, Sophia University and the Tokyo University of Science (four highly selective private universities in Tokyo) |
早稲田南 see styles |
wasedaminami わせだみなみ |
(place-name) Wasedaminami |
早稲田孝 see styles |
wasedatakashi わせだたかし |
(person) Waseda Takashi (1940-) |
早稲田川 see styles |
wasedagawa わせだがわ |
(place-name) Wasedagawa |
早稲田町 see styles |
wasedamachi わせだまち |
(place-name) Wasedamachi |
早稲田線 see styles |
wasedasen わせだせん |
(personal name) Wasedasen |
早稲田駅 see styles |
wasedaeki わせだえき |
(st) Waseda Station |
早稲谷川 see styles |
wasedanigawa わせだにがわ |
(place-name) Wasedanigawa |
明大前駅 see styles |
meidaimaeeki / medaimaeeki めいだいまええき |
(st) Meidaimae Station |
明大山寮 see styles |
meidaisanryou / medaisanryo めいだいさんりょう |
(place-name) Meidaisanryō |
明星大学 see styles |
meiseidaigaku / mesedaigaku めいせいだいがく |
(org) Meisei University; (o) Meisei University |
春雨物語 see styles |
harusamemonogatari はるさめものがたり |
(work) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain; (wk) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain |
是枝裕和 see styles |
koreedahirokazu これえだひろかず |
(person) Hirokazu Kore-eda (1962-; Japanese film director); Hirokazu Koreeda |
時宗団地 see styles |
tokimunedanchi ときむねだんち |
(place-name) Tokimunedanchi |
時枝文法 see styles |
tokiedabunpou / tokiedabunpo ときえだぶんぽう |
(work) Tokieda grammar (Japanese grammar created by Motoki Tokieda); (wk) Tokieda grammar (Japanese grammar created by Motoki Tokieda) |
時枝誠記 see styles |
tokiedamotoki ときえだもとき |
(person) Motoki Tokieda (linguist) (1900-1967) |
時雨ダム see styles |
shiguredamu しぐれダム |
(place-name) Shigure Dam |
暴れだす see styles |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
暴れ出す see styles |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
曝けだす see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
曝け出す see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
曽根田上 see styles |
sonedakami そねだかみ |
(place-name) Sonedakami |
曽根田下 see styles |
sonedashimo そねだしも |
(place-name) Sonedashimo |
曽根田町 see styles |
sonedachou / sonedacho そねだちょう |
(place-name) Sonedachō |
曽根田駅 see styles |
sonedaeki そねだえき |
(st) Soneda Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.