I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軻地羅


轲地罗

see styles
kē dì luó
    ke1 di4 luo2
k`o ti lo
    ko ti lo
 kachira
khadira, the acacia catechu; the mimosa; also 軻梨羅; 珂梨羅; 朅梨羅; 佉陀羅 (or 佉達羅); 佉提迦; 朅達羅.

輪講会

see styles
 rinkoukai / rinkokai
    りんこうかい
(rare) (See 読書会) reading circle; reading society

輻射儀


辐射仪

see styles
fú shè yí
    fu2 she4 yi2
fu she i
radiation meter

輻射場


辐射场

see styles
fú shè chǎng
    fu2 she4 chang3
fu she ch`ang
    fu she chang
radiation field

輻射波


辐射波

see styles
fú shè bō
    fu2 she4 bo1
fu she po
radiation (wave); radiated wave

輻射源

see styles
fú shè yuán
    fu2 she4 yuan2
fu she yüan
radiation source

輻射点

see styles
 fukushaten
    ふくしゃてん
radiant point

輻射熱

see styles
 fukushanetsu
    ふくしゃねつ
(noun - becomes adjective with の) radiant heat; photothermal

輻射線

see styles
 fukushasen
    ふくしゃせん
radiation; radiant rays

輻射能


辐射能

see styles
fú shè néng
    fu2 she4 neng2
fu she neng
 fukushanou / fukushano
    ふくしゃのう
radiation energy (e.g. solar)
{physics} emissive power; emissivity

輻射計


辐射计

see styles
fú shè jì
    fu2 she4 ji4
fu she chi
radiometer

返読点

see styles
 hendokuten
    へんどくてん
word-order marks used to assist reading of Chinese classics

迦摩羅


迦摩罗

see styles
jiā mó luó
    jia1 mo2 luo2
chia mo lo
 kamara
(or 迦末羅) kāmalā, jaundice.; the fading phase of the white lotus (puṇḍarīka) .

迦葉遺


迦叶遗

see styles
jiā shě yí
    jia1 she3 yi2
chia she i
 Kashōyui
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與.

退治る

see styles
 taijiru
    たいじる
(transitive verb) (See 退治・1) to exterminate; to eliminate; to eradicate; to suppress

逆張り

see styles
 gyakubari
    ぎゃくばり
{finc} (See 順張り) contrarian trading; contrarian investing

逆日歩

see styles
 gyakuhibu
    ぎゃくひぶ
{finc} daily premium paid by the seller when stocks run short in margin trading

逆読み

see styles
 sakayomi
    さかよみ
reading something backwards

透渡殿

see styles
 sukiwatadono; suiwatadono
    すきわたどの; すいわたどの
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)

通信士

see styles
 tsuushinshi / tsushinshi
    つうしんし
radio operator; telegraphist; telegraph operator; radio officer

通導散

see styles
 tsuudousan / tsudosan
    つうどうさん
tong dao san (Chinese traditional medicine)

通用音

see styles
 tsuuyouon / tsuyoon
    つうようおん
(See 慣用音) popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)

速調管


速调管

see styles
sù tiáo guǎn
    su4 tiao2 guan3
su t`iao kuan
    su tiao kuan
klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves)

造影剤

see styles
 zoueizai / zoezai
    ぞうえいざい
{med} contrast medium; radiopaque substance

遂平縣


遂平县

see styles
suì píng xiàn
    sui4 ping2 xian4
sui p`ing hsien
    sui ping hsien
Suiping, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

遊離基

see styles
 yuuriki / yuriki
    ゆうりき
free radical

運送状

see styles
 unsoujou / unsojo
    うんそうじょう
consignment note; bill of carriage; bill of lading

過激派

see styles
 kagekiha
    かげきは
extremists; radicals; militants

過積載

see styles
 kasekisai
    かせきさい
overloading (a truck, etc.); excessive loading

遙控車


遥控车

see styles
yáo kòng chē
    yao2 kong4 che1
yao k`ung ch`e
    yao kung che
radio-controlled car (hobbyist's model car)

遣り水

see styles
 yarimizu
    やりみず
(1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.)

遮陽板


遮阳板

see styles
zhē yáng bǎn
    zhe1 yang2 ban3
che yang pan
sun visor; sunshade; sunshading board

那爛陀


那烂陀

see styles
nà làn tuó
    na4 lan4 tuo2
na lan t`o
    na lan to
 Naranda
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Archæological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account.

鄭光祖


郑光祖

see styles
zhèng guāng zǔ
    zheng4 guang1 zu3
cheng kuang tsu
Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家

采女佑

see styles
 unemenosuke
    うねめのすけ
(archaism) (hist) high-ranking staff member in the Office of Court Ladies (ritsuryō system); (person) Unemenosuke (nickname of Kaida Sukeyasu)

采女司

see styles
 unemenotsukasa; unemeshi
    うねめのつかさ; うねめし
(archaism) (hist) Office of Court Ladies (ritsuryō system)

采女正

see styles
 unemenokami
    うねめのかみ
(archaism) (hist) director of the Office of Court Ladies (ritsuryō system)

重箱読

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
(irregular okurigana usage) mixed on-kun reading

重複法


重复法

see styles
chóng fù fǎ
    chong2 fu4 fa3
ch`ung fu fa
    chung fu fa
repetition; duplication; reduplication; anadiplosis

野球場

see styles
 yakyuujou / yakyujo
    やきゅうじょう
baseball ground; baseball stadium

金山王

see styles
jīn shān wáng
    jin1 shan1 wang2
chin shan wang
 konsan ō
Buddha, especially Amitābha. The 七金山 are the seven concentric ranges around Sumeru, v. 須; viz. Yugaṃdhara, Īśādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, v. respectively 踰, 伊, 竭, 蘇, 頞, 毘, and 尼.

金斯敦

see styles
jīn sī dūn
    jin1 si1 dun1
chin ssu tun
Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines; Kingston, capital of Jamaica

金玉糖

see styles
 kingyokutou / kingyokuto
    きんぎょくとう
{food} traditional Japanese summer candy

金角灣


金角湾

see styles
jīn jiǎo wān
    jin1 jiao3 wan1
chin chiao wan
Zolotoy Rog or Golden Horn Bay in Vladivostok (famous for its pollution)

釣り殿

see styles
 tsuridono
    つりどの
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)

銀杏返

see styles
 ichougaeshi / ichogaeshi
    いちょうがえし
(irregular okurigana usage) ancient Japanese ladies' hairstyle

鍾馗散

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

鏡開き

see styles
 kagamibiraki
    かがみびらき
(1) cutting the New Year's rice cake (January 11th); (2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc.

門構え

see styles
 mongamae
    もんがまえ
    kadogamae
    かどがまえ
(1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); kanji "gate" radical (radical 169)

開門炮


开门炮

see styles
kāi mén pào
    kai1 men2 pao4
k`ai men p`ao
    kai men pao
firecrackers set off at the stroke of midnight on New Year's Day (a Chinese tradition)

開黑店


开黑店

see styles
kāi hēi diàn
    kai1 hei1 dian4
k`ai hei tien
    kai hei tien
lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. to carry out a scam; to run a protection racket; daylight robbery

閬風巔


阆风巅

see styles
láng fēng diān
    lang2 feng1 dian1
lang feng tien
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends

閬鳳山


阆凤山

see styles
láng fèng shān
    lang2 feng4 shan1
lang feng shan
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends

閱覽室


阅览室

see styles
yuè lǎn shì
    yue4 lan3 shi4
yüeh lan shih
reading room; CL:間|间[jian1]

閲覧室

see styles
 etsuranshitsu
    えつらんしつ
reading room

闘構え

see styles
 tougamae / togamae
    とうがまえ
    tatakaigamae
    たたかいがまえ
kanji "fighting" radical

關東煮


关东煮

see styles
guān dōng zhǔ
    guan1 dong1 zhu3
kuan tung chu
oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth

關漢卿


关汉卿

see styles
guān hàn qīng
    guan1 han4 qing1
kuan han ch`ing
    kuan han ching
Guan Hanqing (c. 1235-c. 1300), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家

阿初佛

see styles
ā chū fó
    a1 chu1 fo2
a ch`u fo
    a chu fo
erroneous variant of 阿閦佛, Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati

阿卡提

see styles
ā kǎ dī
    a1 ka3 di1
a k`a ti
    a ka ti
Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese)

阿夷恬

see styles
ā yí tián
    a1 yi2 tian2
a i t`ien
    a i tien
 aiten
? ādikarnika, a beginner, neophyte.

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿目佉

see styles
ā mù qiā
    a1 mu4 qia1
a mu ch`ia
    a mu chia
 Amokukya
(阿目佉跋折羅) Amogha, or Amoghavajra, 阿牟伽 (or 阿謨伽 or 阿穆伽) intp. 不空 (不空金剛) a monk from northern India, a follower of the mystic teachings of Samantabhadra. Vajramati 金剛智 is reputed to have founded the Yogācārya or Tantric school in China about A.D. 719-720. Amogha succeeded him in its leadership in 732. From a journey through India and Ceylon, 741-6, he brought to China more than 500 sutras and śāstras; introduced a new form for transliterating Sanskrit and published 108 works. He is credited with the introduction of the Ullambana fesival of All Souls, 15th of 7th moon, v. 盂. He is the chief representative of Buddhist mysticism in China, spreading it widely through the patronage of three successive emperors, Xuanzong, Suzong, who gave him the title of 大廣智三藏 q.v., and Daizong, who gave him the posthumous rank and title of a Minister of State. He died 774.

阿閦佛

see styles
ā chù fó
    a1 chu4 fo2
a ch`u fo
    a chu fo
 Ashuku butsu
Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati
Akṣobhya-buddha

陀羅助

see styles
 darasuke
    だらすけ
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)

降ろし

see styles
 oroshi
    おろし
(n-suf,n) (1) dropping; unloading; removing; (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbreviation) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.)

降下物

see styles
 koukabutsu / kokabutsu
    こうかぶつ
fallout (e.g. radioactive)

陳炯明


陈炯明

see styles
chén jiǒng míng
    chen2 jiong3 ming2
ch`en chiung ming
    chen chiung ming
Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong

陳納德


陈纳德

see styles
chén nà dé
    chen2 na4 de2
ch`en na te
    chen na te
Claire Lee Chennault (1890–1958), American military aviator and brigadier general, commander of the Flying Tigers 飛虎隊|飞虎队[Fei1 hu3 dui4], a volunteer group that assisted China in resisting Japanese forces during World War II

陸揚げ

see styles
 rikuage
    りくあげ
(noun, transitive verb) unloading (a ship); landing

隈取り

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

雁垂れ

see styles
 gandare
    がんだれ
(kana only) kanji "cliff" radical (radical 27)

雁皮紙

see styles
 ganpishi
    がんぴし
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)

雄黃酒


雄黄酒

see styles
xióng huáng jiǔ
    xiong2 huang2 jiu3
hsiung huang chiu
realgar wine (traditionally drunk during the Dragon Boat Festival 端午節|端午节[Duan1 wu3 jie2])

集散地

see styles
jí sàn dì
    ji2 san4 di4
chi san ti
 shuusanchi / shusanchi
    しゅうさんち
distribution center
distribution center (centre); trading center

難視聴

see styles
 nanshichou / nanshicho
    なんしちょう
(television or radio signal's) poor reception

電リク

see styles
 denriku
    でんリク
(abbreviation) (See 電話リクエスト) phone in request (e.g. calling a radio station to request a song)

電波塔

see styles
 denpatou / denpato
    でんぱとう
radio tower

電波星

see styles
 denpasei / denpase
    でんぱせい
{astron} (See 電波天体・でんぱてんたい) radio star

電波法

see styles
 denpahou / denpaho
    でんぱほう
{law} the Radio Law

電波源

see styles
 denpagen
    でんぱげん
radio source

電車道

see styles
 denshamichi
    でんしゃみち
(1) street with tramline; railroad track; (2) {sumo} (See 電車道相撲) railroading the opponent straight out of the ring

青紅幫


青红帮

see styles
qīng hóng bāng
    qing1 hong2 bang1
ch`ing hung pang
    ching hung pang
traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons

青芥辣

see styles
qīng jiè là
    qing1 jie4 la4
ch`ing chieh la
    ching chieh la
horseradish; wasabi; green mustard

青草茶

see styles
qīng cǎo chá
    qing1 cao3 cha2
ch`ing ts`ao ch`a
    ching tsao cha
(Tw) a traditional Taiwanese drink made from cooling medicinal herbs, typically used to relieve internal heat or sore throat, made with ingredients such as mesona 仙草[xian1 cao3], fish mint 魚腥草|鱼腥草[yu2 xing1 cao3], mint and dandelion

青鞜派

see styles
 seitouha / setoha
    せいとうは
(rare) blue-stocking ladies

鞣し革

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

韋紐天


韦纽天

see styles
wéi niǔ tiān
    wei2 niu3 tian1
wei niu t`ien
    wei niu tien
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā.

音仮名

see styles
 ongana
    おんがな
(See 訓仮名・くんがな,万葉仮名・まんようがな) kanji used to represent syllables, based on their "on" readings (prior to the advent of kana)

音博士

see styles
 onhakase; koenohakase(ik); onpakase(ik)
    おんはかせ; こえのはかせ(ik); おんぱかせ(ik)
professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts

音引き

see styles
 onbiki
    おんびき
(1) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count); (2) (colloquialism) (See 長音符・ちょうおんぷ・1) katakana-hiragana prolonged sound mark

音読み

see styles
 onyomi
    おんよみ
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji

順張り

see styles
 junbari
    じゅんばり
{finc} (See 逆張り) trend trading; trend following

順読み

see styles
 junyomi
    じゅんよみ
{comp} forward reading

須彌山


须弥山

see styles
xū mí shān
    xu1 mi2 shan1
hsü mi shan
 Shumisen
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru

頓珍漢

see styles
 tonchinkan
    とんちんかん
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) absurdity; contradiction; incoherence; irrelevance

頭だし

see styles
 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

頭出し

see styles
 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

頭書き

see styles
 kashiragaki
    かしらがき
(1) headnote; heading; superscription; recitals; (can be adjective with の) (2) above-mentioned; referred to above

頭脳線

see styles
 zunousen / zunosen
    ずのうせん
head line (in palm reading)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary