There are 4882 total results for your jing search in the dictionary. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不淨作意 see styles |
bù jìng zuò yì bu4 jing4 zuo4 yi4 pu ching tso i fujō sai |
paying attention to the ugly (impure) |
不淨忿怒 不净忿怒 see styles |
bù jìng fèn nù bu4 jing4 fen4 nu4 pu ching fen nu Fujōfunnu |
不淨金剛; 鳥樞沙摩明王 or 鳥芻沙摩明王; 觸金剛 Ucchuṣma, a bodhisattva connected with 不動明王 who controls unclean demons. |
不淨淨位 see styles |
bù jìng jìng wèi bu4 jing4 jing4 wei4 pu ching ching wei fujōjō i |
level of purity and impurity |
不淨觀經 不淨观经 see styles |
bù jìng guān jīng bu4 jing4 guan1 jing1 pu ching kuan ching Fujō kan kyō |
A sutra of Dharmatrata. |
不淨說法 不淨说法 see styles |
bù jìng shuō fǎ bu4 jing4 shuo1 fa3 pu ching shuo fa fujō seppō |
邪命說法 'Unclean' preaching, i. e. to preach, whether rightly or wrongly, from an impure motive, e. g. for making a living. |
不淨金剛 不淨金刚 see styles |
bù jìng jīn gāng bu4 jing4 jin1 gang1 pu ching chin kang Fujō Kongō |
Ucchuṣma |
不現見境 不现见境 see styles |
bù xiàn jiàn jìng bu4 xian4 jian4 jing4 pu hsien chien ching fugenken kyō |
concealed object |
不生驚畏 不生惊畏 see styles |
bù shēng jīng wèi bu4 sheng1 jing1 wei4 pu sheng ching wei fushō kyōi |
is never afraid |
不經之談 不经之谈 see styles |
bù jīng zhī tán bu4 jing1 zhi1 tan2 pu ching chih t`an pu ching chih tan |
absurd statement; cock-and-bull story |
不經意間 不经意间 see styles |
bù jīng yì jiān bu4 jing1 yi4 jian1 pu ching i chien |
without paying attention; without noticing; unconsciously; inadvertently |
不能究竟 see styles |
bù néng jiū jìng bu4 neng2 jiu1 jing4 pu neng chiu ching funō kukyō |
not able to fully... |
不脛而走 不胫而走 see styles |
bù jìng ér zǒu bu4 jing4 er2 zou3 pu ching erh tsou |
to get round fast; to spread like wildfire |
不見經傳 不见经传 see styles |
bù jiàn jīng zhuàn bu4 jian4 jing1 zhuan4 pu chien ching chuan |
not found in the classics (idiom); unknown; unfounded; not authoritative |
不長眼睛 不长眼睛 see styles |
bù zhǎng yǎn jing bu4 zhang3 yan3 jing5 pu chang yen ching |
see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
世俗心境 see styles |
shì sú xīn jìng shi4 su2 xin1 jing4 shih su hsin ching sezoku shinkyō |
objects of the mundane mind |
世界經濟 世界经济 see styles |
shì jiè jīng jì shi4 jie4 jing1 ji4 shih chieh ching chi |
global economy; world economy |
世間淨智 世间淨智 see styles |
shì jiān jìng zhì shi4 jian1 jing4 zhi4 shih chien ching chih seken jōchi |
pure cognition at the mundane level |
世間淸淨 世间淸淨 see styles |
shì jiān qīng jìng shi4 jian1 qing1 jing4 shih chien ch`ing ching shih chien ching ching seken shōjō |
mundane purity |
世間靜慮 世间静虑 see styles |
shì jiān jìng lǜ shi4 jian1 jing4 lv4 shih chien ching lü seken jōryo |
mundane meditation |
中樞神經 see styles |
zhōng shū shén jīng zhong1 shu1 shen2 jing1 chung shu shen ching |
(anatomy) central nervous system |
中毒途徑 中毒途径 see styles |
zhōng dú tú jìng zhong1 du2 tu2 jing4 chung tu t`u ching chung tu tu ching |
poisoning route |
中間靜慮 中间静虑 see styles |
zhōng jiān jìng lǜ zhong1 jian1 jing4 lv4 chung chien ching lü chūgen jōryo |
intermediate state of meditation |
中阿含經 中阿含经 see styles |
zhōng ā hán jīng zhong1 a1 han2 jing1 chung a han ching Chū agon kyō |
Middle Length Āgama Sūtras |
久經考驗 久经考验 see styles |
jiǔ jīng kǎo yàn jiu3 jing1 kao3 yan4 chiu ching k`ao yen chiu ching kao yen |
well tested over a long period of time (idiom); seasoned |
九品淨刹 see styles |
jiǔ pǐn jìng chà jiu3 pin3 jing4 cha4 chiu p`in ching ch`a chiu pin ching cha kuhon jōsatsu |
nine grades of the Pure Land |
九品淨土 九品净土 see styles |
jiǔ pǐn jìng tǔ jiu3 pin3 jing4 tu3 chiu p`in ching t`u chiu pin ching tu kuhon jōdo |
also 九品淨刹 , 九品安養, 九品蓮臺, 九品往生 The nine grades, or rewards, of the Pure Land, corresponding to the nine grades of development in the previous life, upon which depends, in the next life, one's distance from Amitābha, the consequent aeons that are needed to approach him, and whether one's lotus will open early or late. |
乳光佛經 乳光佛经 see styles |
rǔ guāng fó jīng ru3 guang1 fo2 jing1 ju kuang fo ching Nyūkōbutsu kyō |
Vatsa-sūtra |
乾淨俐落 干净俐落 see styles |
gān jìng lì luò gan1 jing4 li4 luo4 kan ching li lo |
clean and efficient; neat and tidy |
乾淨利落 干净利落 see styles |
gān jìng lì luo gan1 jing4 li4 luo5 kan ching li lo |
squeaky clean; neat and tidy; efficient |
了別境識 了别境识 see styles |
liǎo bié jìng shì liao3 bie2 jing4 shi4 liao pieh ching shih ryō bekkyō shiki |
consciousnesses that discern objects |
事過境遷 事过境迁 see styles |
shì guò jìng qiān shi4 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. |
二種佛境 二种佛境 see styles |
èr zhǒng fó jìng er4 zhong3 fo2 jing4 erh chung fo ching nishu bukkyō |
The two Buddha-domains: (a) 證境 the Buddha's domain or state of absolute enlightenment; (b) 化境 the domain that the Buddha is transforming. |
二種寂靜 二种寂静 see styles |
èr zhǒng jí jìng er4 zhong3 ji2 jing4 erh chung chi ching nishu jakujō |
Two kinds of seclusion, or retirement from the world: Bodily withdrawal into seclusion. Spiritual withdrawal from all evil, and into meditation. |
二種淸淨 二种淸淨 see styles |
èr zhǒng qīng jìng er4 zhong3 qing1 jing4 erh chung ch`ing ching erh chung ching ching nishu shōjō |
Two kinds of purity, according to the Huayan sūtra; 自性淸淨 natural purity, i.e. the natural 眞如 purity; and 離垢淸淨 acquired purity through avoiding pollution. |
二障淸淨 see styles |
èr zhàng qīng jìng er4 zhang4 qing1 jing4 erh chang ch`ing ching erh chang ching ching nishōshōjō |
to purify the two hindrances |
五人說經 五人说经 see styles |
wǔ rén shuō jīng wu3 ren2 shuo1 jing1 wu jen shuo ching gonin sekkyō |
v. 五種說人. |
五佛頂經 五佛顶经 see styles |
wǔ fó dǐng jīng wu3 fo2 ding3 jing1 wu fo ting ching Go butchō kyō |
Abbreviation for— 一字佛頂輪王經. There is also a 五佛頂三昧陀羅尼經 translated by Bodhiruci circa A. D. 503. |
五淨居天 五净居天 see styles |
wǔ jìng jū tiān wu3 jing4 ju1 tian1 wu ching chü t`ien wu ching chü tien go jō go ten |
五不還天 Cf. 色界. The five pure-dwelling heavens in the fourth dhyāna heaven, into which arhats are finally born: 無煩天 Avṛhās, the heaven free from all trouble; 無熱天 Atapās, of no heat or distress; 善現天 Sudṛsās, of beautiful presentation; 善見天 Sudarśanās, beautiful; and 色究竟天 Akaniṣṭhās, the highest heaven of the form-realm. |
五種不淨 五种不淨 see styles |
wǔ zhǒng bù jìng wu3 zhong3 bu4 jing4 wu chung pu ching go shu fujō |
five types of [bodily] impurity |
五種淨食 五种淨食 see styles |
wǔ zhǒng jìng shí wu3 zhong3 jing4 shi2 wu chung ching shih goshu jōjiki |
five pure foods |
五種精進 五种精进 see styles |
wǔ zhǒng jīng jìn wu3 zhong3 jing1 jin4 wu chung ching chin goshu shōjin |
five kinds of exertion |
五阿含經 五阿含经 see styles |
wǔ ā hán jīng wu3 a1 han2 jing1 wu a han ching go agon kyō |
five Āgamas |
井上圓了 井上圆了 see styles |
jǐng shàng yuán liǎo jing3 shang4 yuan2 liao3 ching shang yüan liao Inoe Enryō |
Inoue Enryō |
井中撈月 井中捞月 see styles |
jǐng zhōng lāo yuè jing3 zhong1 lao1 yue4 ching chung lao yüeh shōchū rōgetsu |
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned. |
井井有條 井井有条 see styles |
jǐng jǐng yǒu tiáo jing3 jing3 you3 tiao2 ching ching yu t`iao ching ching yu tiao |
everything clear and orderly (idiom); neat and tidy |
井岡山市 井冈山市 see styles |
jǐng gāng shān shì jing3 gang1 shan1 shi4 ching kang shan shih |
Jinggangshan, a county-level city in Ji'an City 吉安市[Ji2 an1 Shi4], Jiangxi |
井底之蛙 see styles |
jǐng dǐ zhī wā jing3 di3 zhi1 wa1 ching ti chih wa |
lit. a frog at the bottom of a well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience |
井然有序 see styles |
jǐng rán yǒu xù jing3 ran2 you3 xu4 ching jan yu hsü |
everything clear and in good order (idiom); neat and tidy |
井蛙之見 井蛙之见 see styles |
jǐng wā zhī jiàn jing3 wa1 zhi1 jian4 ching wa chih chien |
the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view |
井陘礦區 井陉矿区 see styles |
jǐng xíng kuàng qū jing3 xing2 kuang4 qu1 ching hsing k`uang ch`ü ching hsing kuang chü |
Jingxingkuang District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
交感神經 交感神经 see styles |
jiāo gǎn shén jīng jiao1 gan3 shen2 jing1 chiao kan shen ching |
sympathetic nervous system |
交通警察 see styles |
jiāo tōng jǐng chá jiao1 tong1 jing3 cha2 chiao t`ung ching ch`a chiao tung ching cha koutsuukeisatsu / kotsukesatsu こうつうけいさつ |
traffic police traffic police |
交通警衛 交通警卫 see styles |
jiāo tōng jǐng wèi jiao1 tong1 jing3 wei4 chiao t`ung ching wei chiao tung ching wei |
road traffic policing |
京九鐵路 京九铁路 see styles |
jīng jiǔ tiě lù jing1 jiu3 tie3 lu4 ching chiu t`ieh lu ching chiu tieh lu |
JingJiu (Beijing-Kowloon) railway |
京哈鐵路 京哈铁路 see styles |
jīng hā tiě lù jing1 ha1 tie3 lu4 ching ha t`ieh lu ching ha tieh lu |
Beijing-Harbin railway |
京廣鐵路 京广铁路 see styles |
jīng guǎng tiě lù jing1 guang3 tie3 lu4 ching kuang t`ieh lu ching kuang tieh lu |
Jing-Guang (Beijing-Guangzhou) Railway |
京杭運河 京杭运河 see styles |
jīng háng yùn hé jing1 hang2 yun4 he2 ching hang yün ho |
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC |
京滬高鐵 京沪高铁 see styles |
jīng hù gāo tiě jing1 hu4 gao1 tie3 ching hu kao t`ieh ching hu kao tieh |
Beijing-Shanghai High-Speed Railway, completed in 2010; abbr. for 京滬高速鐵路|京沪高速铁路 |
京華時報 京华时报 see styles |
jīng huá shí bào jing1 hua2 shi2 bao4 ching hua shih pao |
Beijing Times, a Chinese-language daily newspaper based in Beijing, published by People's Daily 2001–2017 |
京郊日報 京郊日报 see styles |
jīng jiāo rì bào jing1 jiao1 ri4 bao4 ching chiao jih pao |
Beijing Suburbs Daily, newspaper in operation 1980-2018 |
人工授精 see styles |
rén gōng shòu jīng ren2 gong1 shou4 jing1 jen kung shou ching jinkoujusei / jinkojuse じんこうじゅせい |
artificial insemination (noun - becomes adjective with の) artificial insemination |
人文景觀 人文景观 see styles |
rén wén jǐng guān ren2 wen2 jing3 guan1 jen wen ching kuan |
place of cultural interest |
人民警察 see styles |
rén mín jǐng chá ren2 min2 jing3 cha2 jen min ching ch`a jen min ching cha |
civil police; PRC police |
今文經學 今文经学 see styles |
jīn wén jīng xué jin1 wen2 jing1 xue2 chin wen ching hsüeh |
Former Han dynasty school of Confucian scholars |
他聚落淨 see styles |
tā jù luò jìng ta1 ju4 luo4 jing4 t`a chü lo ching ta chü lo ching tashuraku jō |
after finishing one meal, going to another town for another meal |
令人吃驚 令人吃惊 see styles |
lìng rén chī jīng ling4 ren2 chi1 jing1 ling jen ch`ih ching ling jen chih ching |
to shock; to amaze |
令得淸淨 see styles |
lìng dé qīng jìng ling4 de2 qing1 jing4 ling te ch`ing ching ling te ching ching ryō toku shōjō |
allowed to be purified |
令得究竟 see styles |
lìng dé jiū jìng ling4 de2 jiu1 jing4 ling te chiu ching ryōtoku kukyō |
to cause [them] to attain the ultimate realization |
令心淸淨 see styles |
lìng xīn qīng jìng ling4 xin1 qing1 jing4 ling hsin ch`ing ching ling hsin ching ching ryōshin shōjō |
purifies the mind |
以儆效尤 see styles |
yǐ jǐng xiào yóu yi3 jing3 xiao4 you2 i ching hsiao yu |
(idiom) to warn against following bad examples; as a warning to others |
以利亞敬 以利亚敬 see styles |
yǐ lì yà jìng yi3 li4 ya4 jing4 i li ya ching |
Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
以爲境界 以为境界 see styles |
yǐ wéi jìng jiè yi3 wei2 jing4 jie4 i wei ching chieh ii kyōgai |
to take as an object |
以示警戒 see styles |
yǐ shì jǐng jiè yi3 shi4 jing3 jie4 i shih ching chieh |
to serve as a warning (idiom) |
佛十力經 佛十力经 see styles |
fó shí lì jīng fo2 shi2 li4 jing1 fo shih li ching Butsu jūriki kyō |
Scripture on the Buddha's Ten Powers |
佛印靜照 佛印静照 see styles |
fó yìn jìng zhào fo2 yin4 jing4 zhao4 fo yin ching chao Butsuin Jōshō |
Burin Jeongjo |
佛地經論 佛地经论 see styles |
fó dì jīng lùn fo2 di4 jing1 lun4 fo ti ching lun Butchikyō ron |
Treatise on the Buddha-bhūmi Sūtra |
佛本行經 佛本行经 see styles |
fó běn xíng jīng fo2 ben3 xing2 jing1 fo pen hsing ching Butsu hongyō kyō |
Sūtra on the Past Activities of the Buddha |
佛殿諷經 佛殿讽经 see styles |
fó diàn fèng jīng fo2 dian4 feng4 jing1 fo tien feng ching butsuden fūgin |
chanting in the Buddha-hall |
佛遺教經 佛遗教经 see styles |
fó yí jiào jīng fo2 yi2 jiao4 jing1 fo i chiao ching Butsuyuikyō gyō |
Sūtra of the Deathbed Injunction |
作業環境 作业环境 see styles |
zuò yè huán jìng zuo4 ye4 huan2 jing4 tso yeh huan ching sagyoukankyou / sagyokankyo さぎょうかんきょう |
operating environment work environment |
來機逕庭 来机迳庭 see styles |
lái jī jìng tíng lai2 ji1 jing4 ting2 lai chi ching t`ing lai chi ching ting raiki keitei |
the point of his coming was very different |
侯景之亂 侯景之乱 see styles |
hóu jǐng zhī luàn hou2 jing3 zhi1 luan4 hou ching chih luan |
rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548 |
侵掠他境 see styles |
qīn lüè tā jìng qin1 lve4 ta1 jing4 ch`in lve t`a ching chin lve ta ching shinryaku takyō |
to invade and plunder other realms |
便衣警察 see styles |
biàn yī jǐng chá bian4 yi1 jing3 cha2 pien i ching ch`a pien i ching cha |
plain-clothed policeman |
保境將軍 保境将军 see styles |
bǎo jìng jiàng jun bao3 jing4 jiang4 jun1 pao ching chiang chün hōkyō shōgun |
The guardian general of the region. |
信勝解淨 信胜解淨 see styles |
xìn shèng jiě jìng xin4 sheng4 jie3 jing4 hsin sheng chieh ching shin shōge jō |
purification of faith and resolve |
修不淨觀 修不淨观 see styles |
xiū bù jìng guān xiu1 bu4 jing4 guan1 hsiu pu ching kuan shu fujō kan |
meditating on impurity |
修和敬業 修和敬业 see styles |
xiū hé jìng yè xiu1 he2 jing4 ye4 hsiu ho ching yeh shuwa kyōgō |
polite and respectful behavior |
修靜慮者 修静虑者 see styles |
xiū jìng lǜ zhě xiu1 jing4 lv4 zhe3 hsiu ching lü che shu jōryo sha |
practitioner of meditation; a meditator |
俯首示敬 see styles |
fǔ shǒu shì jìng fu3 shou3 shi4 jing4 fu shou shih ching fushu jikyō |
bowing the head |
倍復明淨 倍复明淨 see styles |
bèi fù míng jìng bei4 fu4 ming2 jing4 pei fu ming ching haifuku myōjō |
clarified more and more |
值得敬佩 see styles |
zhí de jìng pèi zhi2 de5 jing4 pei4 chih te ching p`ei chih te ching pei |
deserving; worthy of respect; estimable |
傳入神經 传入神经 see styles |
chuán rù shén jīng chuan2 ru4 shen2 jing1 ch`uan ju shen ching chuan ju shen ching |
afferent nerve (transmitting in to the brain); afferent neuron |
傳出神經 传出神经 see styles |
chuán chū shén jīng chuan2 chu1 shen2 jing1 ch`uan ch`u shen ching chuan chu shen ching |
efferent nerve (transmitting out from the brain); efferent neuron; motor nerve |
僧威儀經 僧威仪经 see styles |
sēng wēi yí jīng seng1 wei1 yi2 jing1 seng wei i ching Sōigi kyō |
Sūtra of the Regulations for Monks |
儒林外史 see styles |
rú lín wài shǐ ru2 lin2 wai4 shi3 ju lin wai shih |
The Scholars, satirical Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wu2 Jing4 zi3] |
優填王經 优填王经 see styles |
yōu tián wáng jīng you1 tian2 wang2 jing1 yu t`ien wang ching yu tien wang ching Utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
兢兢業業 兢兢业业 see styles |
jīng jīng yè yè jing1 jing1 ye4 ye4 ching ching yeh yeh |
(idiom) conscientious; assiduous |
入境問俗 入境问俗 see styles |
rù jìng wèn sú ru4 jing4 wen4 su2 ju ching wen su |
When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do |
入境簽證 入境签证 see styles |
rù jìng qiān zhèng ru4 jing4 qian1 zheng4 ju ching ch`ien cheng ju ching chien cheng |
entry visa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "jing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.