Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4398 total results for your Longevity-Long-Life search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

沒齒難忘


没齿难忘

see styles
mò chǐ nán wàng
    mo4 chi3 nan2 wang4
mo ch`ih nan wang
    mo chih nan wang
hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

油鹽醬醋


油盐酱醋

see styles
yóu yán jiàng cù
    you2 yan2 jiang4 cu4
yu yen chiang ts`u
    yu yen chiang tsu
lit. oil, salt, soy sauce and vinegar (idiom); fig. life's daily necessities

法華八年


法华八年

see styles
fǎ huā bā nián
    fa3 hua1 ba1 nian2
fa hua pa nien
 hokke hachinen
The last eight years of the Buddha's life, when, according to Tiantai, from 72 to 80 years of age he preached the Lotus gospel.

活殺自在

see styles
 kassatsujizai
    かっさつじざい
(yoji) the power of life or death

活靈活現


活灵活现

see styles
huó líng huó xiàn
    huo2 ling2 huo2 xian4
huo ling huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

活龍活現


活龙活现

see styles
huó lóng huó xiàn
    huo2 long2 huo2 xian4
huo lung huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

浩然の気

see styles
 kouzennoki / kozennoki
    こうぜんのき
(exp,n) (1) (from Mencius) universal life force; source of animation for all things; (exp,n) (2) free spirit; mindset unencumbered with worldly concerns

浮かぬ顔

see styles
 ukanukao
    うかぬかお
(exp,n) long face; looking dejected

浮世草子

see styles
 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period

浮世草紙

see styles
 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period

浮生六記


浮生六记

see styles
fú shēng liù jì
    fu2 sheng1 liu4 ji4
fu sheng liu chi
Six Records of a Floating Life, autobiographical novel and description of Qing dynasty life by 沈復|沈复[Shen3 Fu4], published 1808

海外生活

see styles
 kaigaiseikatsu / kaigaisekatsu
    かいがいせいかつ
living abroad; life overseas

海洋生物

see styles
 kaiyouseibutsu / kaiyosebutsu
    かいようせいぶつ
marine life; marine organism

消息不明

see styles
 shousokufumei / shosokufume
    しょうそくふめい
untraceable; long lost; one's whereabouts being unknown

消費生活

see styles
 shouhiseikatsu / shohisekatsu
    しょうひせいかつ
one's life as a consumer

淡泊明志

see styles
dàn bó míng zhì
    dan4 bo2 ming2 zhi4
tan po ming chih
living a simple life as one's ideal (idiom)

深謀遠略


深谋远略

see styles
shēn móu yuǎn lüè
    shen1 mou2 yuan3 lu:e4
shen mou yüan lu:e
a well-thought out long-term strategy

淳風美俗

see styles
 junpuubizoku / junpubizoku
    じゅんぷうびぞく
(yoji) good morals and manners; genial manners and laudable customs; pristine way of life

淸淨覺海


淸淨觉海

see styles
qīng jìng jué hǎi
    qing1 jing4 jue2 hai3
ch`ing ching chüeh hai
    ching ching chüeh hai
 shōjō kaku kai
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all.

添福添壽


添福添寿

see styles
tiān fú tiān shòu
    tian1 fu2 tian1 shou4
t`ien fu t`ien shou
    tien fu tien shou
to increase luck and longevity

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

渤澥桑田

see styles
bó xiè sāng tián
    bo2 xie4 sang1 tian2
po hsieh sang t`ien
    po hsieh sang tien
lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shi3 ji4], Record of the Grand Historian); time brings great changes; life's vicissitudes

源遠流長


源远流长

see styles
yuán yuǎn liú cháng
    yuan2 yuan3 liu2 chang2
yüan yüan liu ch`ang
    yüan yüan liu chang
(idiom) of long standing; with a long history; stretching back to ancient times

漏脯充飢


漏脯充饥

see styles
lòu fǔ chōng jī
    lou4 fu3 chong1 ji1
lou fu ch`ung chi
    lou fu chung chi
lit. to eat rotten meat to assuage hunger (idiom); fig. to disregard long-term consequences for short-term benefits; shortsighted

漫漫長夜


漫漫长夜

see styles
màn màn cháng yè
    man4 man4 chang2 ye4
man man ch`ang yeh
    man man chang yeh
endless night (idiom); fig. long suffering

炎熱地獄


炎热地狱

see styles
yán rè dì yù
    yan2 re4 di4 yu4
yen je ti yü
 ennetsujigoku
    えんねつじごく
{Buddh} flames of hell
Tapana, the hell of burning or roasting, the sixth of the eight hot hells, where 24 hours equal 2,600 years on earth, life lasting 16,000 years.

無事息災

see styles
 bujisokusai
    ぶじそくさい
(yoji) safe and healthy; health and longevity

無常迅速


无常迅速

see styles
wú cháng xùn sù
    wu2 chang2 xun4 su4
wu ch`ang hsün su
    wu chang hsün su
 mujoujinsoku / mujojinsoku
    むじょうじんそく
(yoji) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times
impermanence is swift

無數大劫


无数大劫

see styles
wú shù dà jié
    wu2 shu4 da4 jie2
wu shu ta chieh
 mushu daikō
an incalculably long great kalpa

無明長夜

see styles
 mumyoujouya; mumyoujouya / mumyojoya; mumyojoya
    むみょうじょうや; むみょうぢょうや
(yoji) {Buddh} the long night of spiritual darkness

無期徒刑


无期徒刑

see styles
wú qī tú xíng
    wu2 qi1 tu2 xing2
wu ch`i t`u hsing
    wu chi tu hsing
life imprisonment

無期懲役

see styles
 mukichoueki / mukichoeki
    むきちょうえき
life imprisonment; imprisonment for life; indefinite imprisonment

無生之生


无生之生

see styles
wú shēng zhī shēng
    wu2 sheng1 zhi1 sheng1
wu sheng chih sheng
 mushō no shō
A life that is without birth, an immortal life, a nirmāṇakāya, or transformation appearance of a Buddha in the world.

無量壽佛


无量寿佛

see styles
wú liáng shòu fó
    wu2 liang2 shou4 fo2
wu liang shou fo
 Muryōju Butsu
Buddha of Immeasurable Life

無量壽殿


无量寿殿

see styles
wú liáng shòu diàn
    wu2 liang2 shou4 dian4
wu liang shou tien
 muryōju den
hall of immeasurable life

無量壽經


无量寿经

see styles
wú liáng shòu jīng
    wu2 liang2 shou4 jing1
wu liang shou ching
 Muryōju kyō
The Sukhāvatīvyūha-sūtra is tr. as the Amitāyus sūtra, and there are other treatises with similar titles, cf. 觀無量壽經, etc.

無量寿経

see styles
 muryoujukyou / muryojukyo
    むりょうじゅきょう
(See 浄土三部経) Sutra of Immeasurable Life

無駄食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

焦がれる

see styles
 kogareru
    こがれる
(v1,vi) (1) to long (for); to yearn (for); (v1,vi) (2) to love ardently; (suf,v1) (3) (after the -masu stem of a verb) to do eagerly; to do with restless anticipation

然う然う

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed

煉之未定


炼之未定

see styles
liàn zhī wèi dìng
    lian4 zhi1 wei4 ding4
lien chih wei ting
to spend a long time thinking about something while unable to reach a decision

熏陶成性

see styles
xūn táo chéng xìng
    xun1 tao2 cheng2 xing4
hsün t`ao ch`eng hsing
    hsün tao cheng hsing
(idiom) nurture makes second nature; good habits come by long assimilation

熟年離婚

see styles
 jukunenrikon
    じゅくねんりこん
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)

Variations:
熨斗

 noshi; nushi(ok)
    のし; ぬし(ok)
(kana only) (See のし紙) noshi; long thin strip of dried abalone in folded patterned paper, attached to a gift

爬山涉水

see styles
pá shān shè shuǐ
    pa2 shan1 she4 shui3
p`a shan she shui
    pa shan she shui
to climb mountains and wade rivers (idiom); fig. to make a long and difficult journey

狂亂往生


狂乱往生

see styles
kuáng luàn wǎng shēng
    kuang2 luan4 wang3 sheng1
k`uang luan wang sheng
    kuang luan wang sheng
 kyōran ōjō
Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as the result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitābha ensures entry into his Paradise.

独り暮し

see styles
 hitorigurashi
    ひとりぐらし
a single life; a solitary life; living alone

独身生活

see styles
 dokushinseikatsu / dokushinsekatsu
    どくしんせいかつ
(noun/participle) bachelor's life; life of a bachelor

猴年馬月


猴年马月

see styles
hóu nián mǎ yuè
    hou2 nian2 ma3 yue4
hou nien ma yüeh
long time off; time that will never come

現代生活

see styles
 gendaiseikatsu / gendaisekatsu
    げんだいせいかつ
contemporary life; present-day life

現役時代

see styles
 genekijidai
    げんえきじだい
active career; one's working life; the years before one retired; playing days

現生利益


现生利益

see styles
xiàn shēng lì yì
    xian4 sheng1 li4 yi4
hsien sheng li i
 genshō rieki
Benefits in the present life (from serving Buddha).

生いたち

see styles
 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

生い立ち

see styles
 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

生きがい

see styles
 ikigai
    いきがい
something one lives for; purpose in life; raison d'etre

生きざま

see styles
 ikizama
    いきざま
attitude to life; form of existence; way of life

生きる糧

see styles
 ikirukate
    いきるかて
(exp,n) (See 糧・かて・2) source of vitality; life sustenance

生きる道

see styles
 ikirumichi
    いきるみち
(exp,n) way of life

生き死に

see styles
 ikishini
    いきしに
life and-or death

生き返る

see styles
 ikikaeru
    いきかえる
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life

生の哲学

see styles
 seinotetsugaku / senotetsugaku
    せいのてつがく
philosophy of life

生命保険

see styles
 seimeihoken / semehoken
    せいめいほけん
life insurance

生命思想

see styles
shēng mìng sī xiǎng
    sheng1 ming4 si1 xiang3
sheng ming ssu hsiang
 shōmyō shisō
life-nourishing studies

生命科学

see styles
 seimeikagaku / semekagaku
    せいめいかがく
life science

生命科學


生命科学

see styles
shēng mìng kē xué
    sheng1 ming4 ke1 xue2
sheng ming k`o hsüeh
    sheng ming ko hsüeh
life sciences
See: 生命科学

生命週期


生命周期

see styles
shēng mìng zhōu qī
    sheng1 ming4 zhou1 qi1
sheng ming chou ch`i
    sheng ming chou chi
life cycle

生榮死哀


生荣死哀

see styles
shēng róng sǐ āi
    sheng1 rong2 si3 ai1
sheng jung ssu ai
to be respected in life and lamented in death (idiom)

生機盎然


生机盎然

see styles
shēng jī àng rán
    sheng1 ji1 ang4 ran2
sheng chi ang jan
full of life; exuberant

生死の境

see styles
 seishinosakai / seshinosakai
    せいしのさかい
between life and death

生死一如

see styles
 seishiichinyo / seshichinyo
    せいしいちにょ
(expression) life and death are the two faces of the same coin

生死之際


生死之际

see styles
shēng sǐ zhī jì
    sheng1 si3 zhi1 ji4
sheng ssu chih chi
 shōji no sai
Between life and death.

生死大海

see styles
shēng sǐ dà hǎi
    sheng1 si3 da4 hai3
sheng ssu ta hai
 shōshi daikai
The ocean of mortality, mortal life, 輪迴 saṃsāra, or transmigrations.

生死存亡

see styles
shēng sǐ cún wáng
    sheng1 si3 cun2 wang2
sheng ssu ts`un wang
    sheng ssu tsun wang
matter of life and death

生死攸關


生死攸关

see styles
shēng sǐ yōu guān
    sheng1 si3 you1 guan1
sheng ssu yu kuan
matter of life and death

生死有命

see styles
shēng sǐ yǒu mìng
    sheng1 si3 you3 ming4
sheng ssu yu ming
life and death are ruled by fate (idiom)

生死肉骨

see styles
shēng sǐ ròu gǔ
    sheng1 si3 rou4 gu3
sheng ssu jou ku
lit. the dead returning to life; a miracle (idiom)

生死長夜


生死长夜

see styles
shēng sǐ cháng yè
    sheng1 si3 chang2 ye4
sheng ssu ch`ang yeh
    sheng ssu chang yeh
 shōji jōya
The long night of births-and-deaths.

生死關頭


生死关头

see styles
shēng sǐ guān tóu
    sheng1 si3 guan1 tou2
sheng ssu kuan t`ou
    sheng ssu kuan tou
the critical moment; life and death crisis

生殺与奪

see styles
 seisatsuyodatsu / sesatsuyodatsu
    せいさつよだつ
(yoji) (having) life-and-death power (over)

生殺大權


生杀大权

see styles
shēng shā dà quán
    sheng1 sha1 da4 quan2
sheng sha ta ch`üan
    sheng sha ta chüan
life-and-death power; ultimate power

生活の質

see styles
 seikatsunoshitsu / sekatsunoshitsu
    せいかつのしつ
(exp,n) quality of life; QOL

生活不安

see styles
 seikatsufuan / sekatsufuan
    せいかつふあん
worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)

生活振り

see styles
 seikatsuburi / sekatsuburi
    せいかつぶり
way of life

生活教育

see styles
shēng huó jiào yù
    sheng1 huo2 jiao4 yu4
sheng huo chiao yü
(Tw) life skills education; education in practical, emotional, social and moral aspects of daily living

生活文化

see styles
 seikatsubunka / sekatsubunka
    せいかつぶんか
culture of everyday life

生活方式

see styles
shēng huó fāng shì
    sheng1 huo2 fang1 shi4
sheng huo fang shih
way of life; lifestyle

生活美學


生活美学

see styles
shēng huó měi xué
    sheng1 huo2 mei3 xue2
sheng huo mei hsüeh
appreciation of the finer things in life

生活設計

see styles
 seikatsusekkei / sekatsusekke
    せいかつせっけい
plan for one's life; life planning

生活資料


生活资料

see styles
shēng huó zī liào
    sheng1 huo2 zi1 liao4
sheng huo tzu liao
consumer goods; means of livelihood; means of subsistence; documents relating to sb's life

生活雑貨

see styles
 seikatsuzakka / sekatsuzakka
    せいかつざっか
daily necessities; goods for everyday life

生活騒音

see styles
 seikatsusouon / sekatsusoon
    せいかつそうおん
daily life noise; (excessive) noise that arises at home from everyday occurrences

生涯最高

see styles
 shougaisaikou / shogaisaiko
    しょうがいさいこう
(can be adjective with の) (the) best of one's life; lifetime ...

生滅滅已


生灭灭已

see styles
shēng miè miè yǐ
    sheng1 mie4 mie4 yi3
sheng mieh mieh i
 shoumetsumetsui / shometsumetsui
    しょうめつめつい
(expression) (yoji) {Buddh} going beyond life and death and entering Nirvana
arising and ceasing are extinguished

生物衛星

see styles
 seibutsueisei / sebutsuese
    せいぶつえいせい
biosatellite; satellite designed to carry life in space

生生世世

see styles
shēng shēng shì shì
    sheng1 sheng1 shi4 shi4
sheng sheng shih shih
 shōshōseze
    しょうじょうぜぜ
(n-adv,n) (yoji) eternity; forever; through all eternity
continuous life

生離死別


生离死别

see styles
shēng lí sǐ bié
    sheng1 li2 si3 bie2
sheng li ssu pieh
separated in life and death; to part for ever

由緒ある

see styles
 yuishoaru
    ゆいしょある
(can act as adjective) venerable; prestigious; with a long history

男出入り

see styles
 otokodeiri / otokoderi
    おとこでいり
woman with a turbulent love life; woman always having man trouble

界外事教

see styles
jiè wài shì jiào
    jie4 wai4 shi4 jiao4
chieh wai shih chiao
 kaige (no) jikyō
Tiantai's term for the 別教, which concerned itself with the practice of the bodhisattva life, a life not limited to three regions of reincarnation, but which had not attained to its fundamental principles.

留連論詩


留连论诗

see styles
liú lián lùn shī
    liu2 lian2 lun4 shi1
liu lien lun shih
to continue to discuss a poem over a long period

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Longevity-Long-Life" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary