Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
サウンドノベル
サウンド・ノベル

 saundonoberu; saundo noberu
    サウンドノベル; サウンド・ノベル
{vidg;tradem} (orig. a series of games developed by Chunsoft) sound novel (wasei:); text-based adventure game with music and sound effects

サステイナブルディベロップメント

see styles
 sasuteinaburudiberoppumento / sasutenaburudiberoppumento
    サステイナブルディベロップメント
sustainable development

ジャッキールーズベルトロビンソン

see styles
 jakkiiruuzuberutorobinson / jakkiruzuberutorobinson
    ジャッキールーズベルトロビンソン
(person) Jackie Roosevelt Robinson

Variations:
スキップフロア
スキップ・フロア

 sukippufuroa; sukippu furoa
    スキップフロア; スキップ・フロア
split-level floor plan (wasei: skip floor)

Variations:
トップメニュー
トップ・メニュー

 toppumenyuu; toppu menyuu / toppumenyu; toppu menyu
    トップメニュー; トップ・メニュー
{comp} top-level menu (eng: top menu)

Variations:
ニューディール
ニュー・ディール

 nyuudiiru; nyuu diiru / nyudiru; nyu diru
    ニューディール; ニュー・ディール
(hist) New Deal (series of domestic policies enacted by Franklin D. Roosevelt in the 1930s)

Variations:
ネットビジネス
ネット・ビジネス

 nettobijinesu; netto bijinesu
    ネットビジネス; ネット・ビジネス
(1) Internet business; (2) (See ネットワークビジネス) network marketing; multi-level marketing

フランクリンデラーノルーズベルト

see styles
 furankurinderaanoruuzuberuto / furankurinderanoruzuberuto
    フランクリンデラーノルーズベルト
(person) Franklin Delano Roosevelt

Variations:
マスターアップ
マスター・アップ

 masutaaapu; masutaa apu / masutaapu; masuta apu
    マスターアップ; マスター・アップ
(game) development deadline (wasei: master up)

Variations:
ラストステージ
ラスト・ステージ

 rasutosuteeji; rasuto suteeji
    ラストステージ; ラスト・ステージ
(1) last stage appearance (of a musician, band, etc.) (wasei: last stage); (2) {vidg} final level

ローズヴェルトカンポベロ国際公園

see styles
 roozurerutokanpoberokokusaikouen / roozurerutokanpoberokokusaikoen
    ローズヴェルトカンポベロこくさいこうえん
(place-name) Roosevelt Campobello International Park

動力炉核燃料開発事業団東海事業所

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudantoukaijimusho / doryokurokakunenryokaihatsujigyodantokaijimusho
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだんとうかいじむしょ
(place-name) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation - Tokai Plant

Variations:
横滑り
横すべり
横辷り(rK)

 yokosuberi
    よこすべり
(n,vs,vi) (1) sideslip; skid; sliding sideways; (n,vs,vi) (2) shifting to another post (at the same level); sideways move (at a company); (n,vs,vi) (3) {ski} sliding sideways down a slope

Variations:
生い立ち
生立ち
生いたち

 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

サステイナブル・ディベロップメント

 sasuteinaburu diberoppumento / sasutenaburu diberoppumento
    サステイナブル・ディベロップメント
sustainable development

ステファングルーバークリーブランド

see styles
 sutefanguruubaakuriiburando / sutefangurubakuriburando
    ステファングルーバークリーブランド
(person) Stephen Grover Cleveland

Variations:
ニュータウン
ニュー・タウン

 nyuutaun(p); nyuu taun / nyutaun(p); nyu taun
    ニュータウン(P); ニュー・タウン
new town (esp. planned satellite towns of Osaka Prefecture); new housing development

フランクリン・デラノ・ルーズベルト

 furankurin derano ruuzuberuto / furankurin derano ruzuberuto
    フランクリン・デラノ・ルーズベルト
(person) Franklin Delano Roosevelt

Variations:
気触れる(rK)
蚊触れる(sK)

 kabureru
    かぶれる
(v1,vi) (1) (kana only) to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something); (v1,vi) (2) (kana only) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)

Variations:
鐃旬ワ申鐃旬ワ申
鐃旬わ申鐃旬わ申

 鐃旬wa申鐃旬wa申; 鐃旬wa申鐃旬wa申
    鐃旬ワ申鐃旬ワ申; 鐃旬わ申鐃旬わ申
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ruffled (hair, brush bristles, etc.); unkempt; dishevelled; untidy; tousled; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away time; dawdling; dilly-dallying

LEC東京リーガルマインド大学院大学

see styles
 rekkutoukyouriigarumaindodaigakuindaigaku / rekkutokyorigarumaindodaigakuindaigaku
    れっくとうきょうリーガルマインドだいがくいんだいがく
(org) Tokyo University of Career Development; (o) Tokyo University of Career Development

Variations:
ウェアレベリング
ウェア・レベリング

 weareberingu; wea reberingu
    ウェアレベリング; ウェア・レベリング
{comp} wear leveling

Variations:
ジャケットタイプ
ジャケット・タイプ

 jakettotaipu; jaketto taipu
    ジャケットタイプ; ジャケット・タイプ
(1) jacket type (e.g. a style of clothing); (2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat

Variations:
すり切り
擦り切り
擦切り
摩り切り

 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

Variations:
ディベロップメント
デベロップメント

 diberoppumento; deberoppumento
    ディベロップメント; デベロップメント
development

Variations:
ハンドリーガード
ハンド・リーガード

 handoriigaado; hando riigaado / handorigado; hando rigado
    ハンドリーガード; ハンド・リーガード
hand regard (developmental milestone in babies)

Variations:
レベルダウン
レベル・ダウン

 reberudaun; reberu daun(sk)
    レベルダウン; レベル・ダウン(sk)
(n,vs,vi) (ant: レベルアップ) decrease in level (wasei: level down); deterioration; decline

Variations:
平坦
平たん(sK)
平タン(sK)

 heitan / hetan
    へいたん
(noun or adjectival noun) (1) even; flat; level; smooth; (noun or adjectival noun) (2) calm; peaceful; uneventful; easy; uncomplicated; trouble-free

Variations:
ChatGPT
チャットGPT(sK)

 chatto jii pii tii; chattojiipiitii(sk) / chatto ji pi ti; chattojipiti(sk)
    チャット・ジー・ピー・ティー; チャットジーピーティー(sk)
{tradem} ChatGPT (chatbot developed by OpenAI)

Variations:
イヤイヤ期
いやいや期
嫌々期
嫌嫌期

 iyaiyaki
    いやいやき
(colloquialism) terrible twos (developmental stage in toddlers)

Variations:
ハイレベル
ハイ・レベル

 haireberu(p); hai reberu(sk)
    ハイレベル(P); ハイ・レベル(sk)
(adj-na,adj-no,n) high-level

Variations:
行方
行くえ
行衛(ateji)

 yukue
    ゆくえ
(1) (one's) whereabouts; (2) destination; where one is headed; (3) outcome; course (of events); development; direction; tide; (4) future; journey ahead

Variations:
アウトラインレベル
アウトライン・レベル

 autorainreberu; autorain reberu
    アウトラインレベル; アウトライン・レベル
{comp} outline level

Variations:
バイナリーレベル互換
バイナリレベル互換

 bainariireberugokan(bainariireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換) / bainarireberugokan(bainarireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換)
    バイナリーレベルごかん(バイナリーレベル互換); バイナリレベルごかん(バイナリレベル互換)
{comp} (See バイナリ互換) binary level compatibility

Variations:
ひびが入る
罅が入る
皹が入る
皸が入る

 hibigahairu
    ひびがはいる
(exp,v5r) to get cracked; to develop a crack; to be fissured

Variations:
マルチレベルダイブ
マルチレベル・ダイブ

 maruchireberudaibu; maruchireberu daibu
    マルチレベルダイブ; マルチレベル・ダイブ
multilevel dive

Variations:
上げる
挙げる
揚げる

 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (transitive verb) (4) to land (a boat); (transitive verb) (5) (揚げる only) to deep-fry; (transitive verb) (6) to show someone (into a room); (transitive verb) (7) (上げる only) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (8) to send someone (away); (transitive verb) (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (transitive verb) (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to earn (something desirable); (transitive verb) (13) to praise; (transitive verb) (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (transitive verb) (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (transitive verb) (16) (挙げる only) to arrest; (transitive verb) (17) (挙げる only) to nominate; (transitive verb) (18) (揚げる only) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (transitive verb) (19) (上げる only) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (20) to bear (a child); (transitive verb) (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v,v1) (24) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (26) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
街づくり
町づくり
街作り
町作り

 machizukuri
    まちづくり
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community

Variations:
お告げ
御告げ
御告(io)
お告(io)

 otsuge
    おつげ
oracle; revelation; divine message

Variations:
クリア
クリアー
クリヤー
クリヤ

 kuria; kuriaa; kuriyaa; kuriya(sk) / kuria; kuria; kuriya; kuriya(sk)
    クリア; クリアー; クリヤー; クリヤ(sk)
(adjectival noun) (1) clear; transparent; (noun, transitive verb) (2) {sports} clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.); (noun, transitive verb) (3) overcoming; getting through; getting past; completing; solving; settling; meeting (e.g. a standard); (noun, transitive verb) (4) {sports} clearing (the ball; in soccer); (noun, transitive verb) (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); (noun, transitive verb) (6) {vidg} beating (a game, level, etc.); finishing

Variations:
データリンクレベル
データ・リンク・レベル

 deetarinkureberu; deeta rinku reberu
    データリンクレベル; データ・リンク・レベル
{comp} data link level

Variations:
ピークレベルメータ
ピーク・レベル・メータ

 piikureberumeeta; piiku reberu meeta / pikureberumeeta; piku reberu meeta
    ピークレベルメータ; ピーク・レベル・メータ
{comp} density meter; peak level meter

Variations:
掃き出し
掃きだし(sK)
掃出し(sK)

 hakidashi
    はきだし
(1) sweeping out; cleaning out; (2) (abbreviation) (See 掃き出し窓・2) (sliding) glass door; patio door; small floor-level opening through which dirt is swept

Variations:
水の低きに就くが如し
水の低きにつくが如し

 mizunohikukinitsukugagotoshi
    みずのひくきにつくがごとし
(expression) (proverb) nature takes its course; you can't stop the tide; water seeks its own level

Variations:
足止め
足留め(rK)
足留(rK)

 ashidome
    あしどめ
(noun, transitive verb) (1) preventing (someone) from leaving; confinement; keeping indoors; inducement to stay; (noun, transitive verb) (2) being stranded; grounding; (noun, transitive verb) (3) (足留め, 足留 only) level dyeing

Variations:
踏切
踏切り
踏み切り
踏み切

 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) {sumo} stepping over the edge of the ring

Variations:
高い
高価い(sK)
高ーい(sK)

 takai(p); takaai(sk); takkee(sk); takkaai(sk) / takai(p); takai(sk); takkee(sk); takkai(sk)
    たかい(P); たかーい(sk); たっけー(sk); たっかーい(sk)
(adjective) (1) (ant: 低い・1) high; tall; (adjective) (2) expensive; high-priced; (adjective) (3) high (level); above average (in degree, quality, etc.); (adjective) (4) loud; (adjective) (5) high-pitched; shrill

Variations:
スーパーハイビジョン
スーパー・ハイビジョン

 suupaahaibijon; suupaa haibijon / supahaibijon; supa haibijon
    スーパーハイビジョン; スーパー・ハイビジョン
Super Hi-Vision; 8K ultra-high-definition standard developed by NHK

Variations:
ディメンションレベル
ディメンション・レベル

 dimenshonreberu; dimenshon reberu
    ディメンションレベル; ディメンション・レベル
{comp} dimension level

Variations:
トップレベルドメイン
トップレベル・ドメイン

 toppureberudomein; toppureberu domein / toppureberudomen; toppureberu domen
    トップレベルドメイン; トップレベル・ドメイン
{comp} top-level domain

Variations:
ネットワークビジネス
ネットワーク・ビジネス

 nettowaakubijinesu; nettowaaku bijinesu / nettowakubijinesu; nettowaku bijinesu
    ネットワークビジネス; ネットワーク・ビジネス
network marketing (wasei: network business); multi-level marketing; referral sales plan

Variations:
ハイレベルランゲージ
ハイレベル・ランゲージ

 haireberurangeeji; haireberu rangeeji
    ハイレベルランゲージ; ハイレベル・ランゲージ
{comp} (See 高級言語) high-level language

Variations:
バッファリングレベル
バッファリング・レベル

 baffaringureberu; baffaringu reberu
    バッファリングレベル; バッファリング・レベル
{comp} buffering level

Variations:
ビジネスプロデュース
ビジネス・プロデュース

 bijinesupurodeuusu; bijinesu purodeuusu / bijinesupurodeusu; bijinesu purodeusu
    ビジネスプロデュース; ビジネス・プロデュース
starting up and developing a business (wasei: business produce)

Variations:
フレンチパラドックス
フレンチ・パラドックス

 furenchiparadokkusu; furenchi paradokkusu
    フレンチパラドックス; フレンチ・パラドックス
French paradox; paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc.

Variations:
人材育成
人財育成(iK)
人才育成(iK)

 jinzaiikusei / jinzaikuse
    じんざいいくせい
human resources training; development of human resources; personnel training

Variations:
人材開発
人財開発(iK)
人才開発(iK)

 jinzaikaihatsu
    じんざいかいはつ
human resources development; personnel development; career development; HRD

Variations:
捧げる
献げる(rK)
奉げる(sK)

 sasageru
    ささげる
(transitive verb) (1) to lift up; to hold up; to hold above eye level; (transitive verb) (2) to give; to offer; to consecrate; (transitive verb) (3) to devote; to sacrifice; to dedicate

鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃旬¥申鐃緒申

 鐃緒申鐃緒申鐃殉rui鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃旬¥申鐃緒申
    鐃緒申鐃緒申鐃殉るい鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃旬¥申鐃緒申
101-key keyboard (standard keyboard layout developed by IBM)

Variations:
アッパーミドルクラス
アッパー・ミドル・クラス

 apaamidorukurasu; apaa midoru kurasu / apamidorukurasu; apa midoru kurasu
    アッパーミドルクラス; アッパー・ミドル・クラス
upper middle class (esp. of car level or performance)

Variations:
ゲームクリエイター
ゲームクリエーター

 geemukurieitaa; geemukurieetaa(sk) / geemukurieta; geemukurieeta(sk)
    ゲームクリエイター; ゲームクリエーター(sk)
(video) game developer (wasei: game creator); game designer

Variations:
デベロッパー
ディベロッパー
デベロッパ

 deberoppaa(p); diberoppaa; deberoppa / deberoppa(p); diberoppa; deberoppa
    デベロッパー(P); ディベロッパー; デベロッパ
developer

Variations:
惚ける
呆ける
耄ける(rK)
蓬ける(sK)

 houkeru / hokeru
    ほうける
(v1,vi) (1) to be mentally slow; to be befuddled; (aux-v,v1) (2) (kana only) to become engrossed in; to become absorbed in; (v1,vi) (3) (occ. written as 蓬ける) to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy

Variations:
システムフォローアップ
システム・フォローアップ

 shisutemuforooapu; shisutemu forooapu
    システムフォローアップ; システム・フォローアップ
{comp} system follow-up; post-implementation review; post-development review

Variations:
ひび割れる
罅割れる(rK)
ヒビ割れる(sK)

 hibiwareru
    ひびわれる
(v1,vi) to crack; to be cracked; to develop a crack

Variations:
動力炉・核燃料開発事業団
動力炉核燃料開発事業団

 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
(company) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC

Variations:
生い立ち
生立ち(sK)
生いたち(sK)

 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

Variations:
お告げ
御告げ(sK)
御告(sK)
お告(sK)

 otsuge
    おつげ
oracle; revelation; divine message

Variations:
クリア
クリアー
クリヤー(rk)
クリヤ

 kuria; kuriaa; kuriyaa(rk); kuriya(sk) / kuria; kuria; kuriya(rk); kuriya(sk)
    クリア; クリアー; クリヤー(rk); クリヤ(sk)
(adjectival noun) (1) clear; transparent; (noun, transitive verb) (2) {sports} clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.); (noun, transitive verb) (3) overcoming; getting through; getting past; completing; solving; settling; meeting (e.g. a standard); (noun, transitive verb) (4) {sports} clearing (the ball; in soccer); (noun, transitive verb) (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); (noun, transitive verb) (6) {vidg} completing (a game, level, etc.); beating; finishing

Variations:
ノースリーブ
ノー・スリーブ
ノースリーヴ

 noosuriibu; noo suriibu; noosuriii(sk) / noosuribu; noo suribu; noosurii(sk)
    ノースリーブ; ノー・スリーブ; ノースリーヴ(sk)
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve)

Variations:
アービトレーションレベル
アービトレーション・レベル

 aabitoreeshonreberu; aabitoreeshon reberu / abitoreeshonreberu; abitoreeshon reberu
    アービトレーションレベル; アービトレーション・レベル
{comp} arbitration level

Variations:
バイオセーフティーレベル
バイオセーフティー・レベル

 baioseefutiireberu; baioseefutii reberu / baioseefutireberu; baioseefuti reberu
    バイオセーフティーレベル; バイオセーフティー・レベル
biosafety level

Variations:
ソフトウェア開発キット
ソフトウエア開発キット(sK)

 sofutoweakaihatsukitto
    ソフトウェアかいはつキット
{comp} (See SDK) software development kit; SDK

Variations:
ローソファ
ローソファー
ロー・ソファ
ロー・ソファー

 roosofa; roosofaa; roo sofa; roo sofaa / roosofa; roosofa; roo sofa; roo sofa
    ローソファ; ローソファー; ロー・ソファ; ロー・ソファー
legless floor sofa (eng: low sofa); floor-level sofa

Variations:
住み心地
住みごこち(sK)
住みここち(sK)

 sumigokochi(p); sumikokochi(ik)
    すみごこち(P); すみここち(ik)
(level of) comfort (in the place one lives)

Variations:
行方
行衛(ateji)(rK)
行くえ(sK)

 yukue
    ゆくえ
(1) (one's) whereabouts; (2) destination; where one is headed; (3) outcome; course (of events); development; direction; tide; (4) future; journey ahead

鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?
{vidg} (See 鐃旬ワ申鐃緒申2) boss (difficult enemy, usu. at the end of a section or level)

Variations:
お祭り騒ぎ
お祭りさわぎ
お祭騒ぎ
御祭騒ぎ
御祭り騒ぎ

 omatsurisawagi
    おまつりさわぎ
festival merrymaking; revelry

Variations:
ボリューム
ヴォリューム
ボリウム

 boryuumu(p); oryuumu(sk); boriumu(sk) / boryumu(p); oryumu(sk); boriumu(sk)
    ボリューム(P); ヴォリューム(sk); ボリウム(sk)
(1) volume (sound level); (2) volume; bulk; mass; (substantial) amount; quantity; (3) volume (book); (4) {comp} volume (storage area); (5) (also written as ボリウム) potentiometer; variable resistor

Variations:
街づくり
町づくり
街作り
町作り
街造り
町造り

 machizukuri
    まちづくり
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community

Variations:
ハンドリガード
ハンド・リガード
ハンドリーガード

 handorigaado; hando rigaado; handoriigaado(sk) / handorigado; hando rigado; handorigado(sk)
    ハンドリガード; ハンド・リガード; ハンドリーガード(sk)
hand regard (developmental milestone in babies)

Variations:
ブロックレベルバックアップ
ブロック・レベル・バックアップ

 burokkureberubakkuapu; burokku reberu bakkuapu
    ブロックレベルバックアップ; ブロック・レベル・バックアップ
{comp} block level backup

Variations:
一回りも二回りも
ひと回りもふた回りも
一回りもふた回りも

 hitomawarimofutamawarimo
    ひとまわりもふたまわりも
(expression) one or two sizes (bigger, etc.); one or two levels (better, more mature, etc.)

Variations:
桁が違う
ケタが違う
桁がちがう(sK)
けたが違う(sK)

 ketagachigau
    けたがちがう
(exp,v5u) (idiom) to be on a (completely) different level; to be on a different scale; to be in a different league; to be of a different order of magnitude; to stand no comparison

Variations:
目から鱗の落ちる
目からウロコの落ちる
目からうろこの落ちる

 mekaraurokonoochiru(目kara鱗no落chiru, 目karaurokono落chiru); mekaraurokonoochiru(目karaurokono落chiru)
    めからうろこのおちる(目から鱗の落ちる, 目からうろこの落ちる); めからウロコのおちる(目からウロコの落ちる)
(exp,adj-f) (idiom) (See 目から鱗が落ちる) revelatory

Variations:
インタプリタ
インタープリター
インタープリタ
インタプリター

 intapurita; intaapuritaa; intaapurita; intapuritaa / intapurita; intapurita; intapurita; intapurita
    インタプリタ; インタープリター; インタープリタ; インタプリター
(1) (See 通訳者,説明者) interpreter (languages, events, etc.); (2) {comp} interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP)

Variations:
クリエイター
クリエーター
クリエータ
クリエイタ

 kurieitaa(p); kurieetaa(p); kurieeta; kurieita / kurieta(p); kurieeta(p); kurieeta; kurieta
    クリエイター(P); クリエーター(P); クリエータ; クリエイタ
creator; inventor; developer

Variations:
マイナス1歳
マイナス一歳
マイナス1才
マイナス一才(sK)

 mainasuissai
    マイナスいっさい
prenatal period (of a baby's development); period when a baby is in the womb

Variations:
成り行き
成行き
成りゆき
なり行き
成行(io)

 nariyuki
    なりゆき
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) (See 成り行き注文) market order; order without limit

Variations:
振り乱す
ふり乱す(sK)
振乱す(sK)
振りみだす(sK)

 furimidasu
    ふりみだす
(transitive verb) to dishevel (hair)

Variations:
ファカルティディベロップメント
ファカルティ・ディベロップメント

 fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento
    ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント
faculty development

Variations:
神降ろし
神降
神おろし(sK)
神降し(sK)
神下ろし(sK)

 kamioroshi
    かみおろし
(n,vs,vi) (1) {Shinto} invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (n,vs,vi) (2) {Shinto} (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)

Variations:
追いつく
追い付く
追い着く
追付く
追着く
おい付く

 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (v5k,vi) (2) to be compensated; to make up for one's losses

Variations:
ゲームクリエイター
ゲーム・クリエイター
ゲームクリエーター

 geemukurieitaa; geemu kurieitaa; geemukurieetaa(sk) / geemukurieta; geemu kurieta; geemukurieeta(sk)
    ゲームクリエイター; ゲーム・クリエイター; ゲームクリエーター(sk)
(video) game developer (wasei: game creator); game designer

Variations:
サステイナブルディベロップメント
サステイナブル・ディベロップメント

 sasuteinaburudiberoppumento; sasuteinaburu diberoppumento / sasutenaburudiberoppumento; sasutenaburu diberoppumento
    サステイナブルディベロップメント; サステイナブル・ディベロップメント
sustainable development

Variations:
すっぱ抜き
素っ破抜き(rK)
素破抜き(sK)
透っ破抜き(sK)

 suppanuki
    すっぱぬき
exposure; disclosure; exposé; revelation

Variations:
国別コードトップレベルドメイン
国別コード・トップ・レベル・ドメイン

 kunibetsukoodotoppureberudomein / kunibetsukoodotoppureberudomen
    くにべつコードトップレベルドメイン
{comp} country code top-level domain; ccTLD

Variations:
すっぱ抜き
素っ破抜き
素破抜き
透っ破抜き(iK)
透破抜き(iK)

 suppanuki
    すっぱぬき
(See 素っ破抜く・すっぱぬく) exposure; disclosure; exposé; revelation

Variations:
お祭り騒ぎ
お祭りさわぎ
お祭騒ぎ
御祭騒ぎ(sK)
御祭り騒ぎ(sK)

 omatsurisawagi
    おまつりさわぎ
festival merrymaking; revelry

Variations:
成り行き
成行き
成行(io)
成りゆき(sK)
なり行き(sK)

 nariyuki
    なりゆき
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) {finc} (See 成り行き注文) market order; order without limit

<...202122232425262728>

This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary