I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
壽恵麿 see styles |
suemaro すえまろ |
(personal name) Suemaro |
外陰部 see styles |
gaiinbu / gainbu がいいんぶ |
external genitalia (esp. female); vulva |
多恵馬 see styles |
taema たえま |
(surname) Taema |
多根町 see styles |
tanemachi たねまち |
(place-name) Tanemachi |
夢枕獏 see styles |
yumemakurabaku ゆめまくらばく |
(person) Yumemakura Baku (1951.1-) |
大兼政 see styles |
ookanemasa おおかねまさ |
(surname) Ookanemasa |
大勢待 see styles |
oosemachi おおせまち |
(surname) Oosemachi |
大嘗祭 see styles |
daijousai; oonienomatsuri; oonamematsuri / daijosai; oonienomatsuri; oonamematsuri だいじょうさい; おおにえのまつり; おおなめまつり |
(See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly enthroned Emperor |
大姐大 see styles |
dà jiě dà da4 jie3 da4 ta chieh ta |
female gang leader; the top woman in her field; doyenne; matriarch |
大姐頭 大姐头 see styles |
dà jiě tóu da4 jie3 tou2 ta chieh t`ou ta chieh tou |
(Tw) female gang leader; female boss; big sister |
大岳前 see styles |
oodakemae おおだけまえ |
(place-name) Oodakemae |
大成町 see styles |
taiseimachi / taisemachi たいせいまち |
(place-name) Taiseimachi |
大手前 see styles |
oodemae おおでまえ |
(surname) Oodemae |
大手毬 see styles |
oodemari; oodemari おおでまり; オオデマリ |
(kana only) Japanese snowball; Viburnum plicatum |
大敏町 see styles |
oozemachi おおぜまち |
(place-name) Oozemachi |
大桂馬 see styles |
oogeima / oogema おおげいま |
ogeima (in go); large knight's move |
大武町 see styles |
oodakemachi おおだけまち |
(place-name) Oodakemachi |
大江町 see styles |
ooemachi おおえまち |
(place-name) Ooemachi |
大池町 see styles |
ooikemachi おおいけまち |
(place-name) Ooikemachi |
大瀬町 see styles |
oozemachi おおぜまち |
(place-name) Oozemachi |
大畑前 see styles |
oobatakemae おおばたけまえ |
(place-name) Oobatakemae |
大留町 see styles |
oodomemachi おおどめまち |
(place-name) Oodomemachi |
大立町 see styles |
oodatemachi おおだてまち |
(place-name) Oodatemachi |
大竹町 see styles |
oodakemachi おおだけまち |
(place-name) Oodakemachi |
大竹真 see styles |
ootakemakoto おおたけまこと |
(person) Ootake Makoto |
大船町 see styles |
oofunemachi おおふねまち |
(place-name) Oofunemachi |
大越町 see styles |
oogoemachi おおごえまち |
(place-name) Oogoemachi |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
天万理 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
天万里 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
天動説 see styles |
tendousetsu / tendosetsu てんどうせつ |
(See 地動説) Ptolemaic theory; geocentric model; geocentrism |
天南星 see styles |
tennanshou; tennanshou / tennansho; tennansho てんなんしょう; テンナンショウ |
(kana only) jack-in-the-pulpit; cobra lily (plant of genus Arisaema) |
天池町 see styles |
amaikemachi あまいけまち |
(place-name) Amaikemachi |
天瀬町 see styles |
amagasemachi あまがせまち |
(place-name) Amagasemachi |
天盛丸 see styles |
tenseimaru / tensemaru てんせいまる |
(personal name) Tenseimaru |
天真理 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
天真莉 see styles |
temari てまり |
(personal name) Temari |
天茉理 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
天麻理 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
太平前 see styles |
taiheimae / taihemae たいへいまえ |
(place-name) Taiheimae |
太平町 see styles |
taiheimachi / taihemachi たいへいまち |
(place-name) Taiheimachi |
奥江丸 see styles |
okuemaru おくえまる |
(personal name) Okuemaru |
女っ気 see styles |
onnakke おんなっけ |
female presence |
女ねじ see styles |
meneji めねじ |
(kana only) female screw; nut |
女世帯 see styles |
onnajotai おんなじょたい |
female household; household consisting wholly of women |
女伊達 see styles |
onnadate おんなだて |
(archaism) chivalrous female |
女体化 see styles |
nyotaika にょたいか |
(noun/participle) (slang) (See 男体化) male-to-female gender swap (in fan art and fan fiction) |
女兄弟 see styles |
onnakyoudai / onnakyodai おんなきょうだい |
sisters; female siblings |
女友達 see styles |
onnatomodachi おんなともだち |
female friend; woman friend |
女同士 see styles |
onnadoushi / onnadoshi おんなどうし |
(expression) female bonding; bosom buddies; between women |
女同胞 see styles |
nǚ tóng bāo nu:3 tong2 bao1 nü t`ung pao nü tung pao |
woman; female; female compatriot |
女名前 see styles |
onnanamae おんななまえ |
(See 男名前) female name |
女学生 see styles |
jogakusei / jogakuse じょがくせい |
schoolgirl; female student |
女店員 女店员 see styles |
nǚ diàn yuán nu:3 dian4 yuan2 nü tien yüan jotenin じょてんいん |
salesgirl; female shop assistant saleswoman; shopgirl |
女弁士 see styles |
onnabenshi おんなべんし |
female narrator in a silent movie theatre |
女性像 see styles |
joseizou / josezo じょせいぞう |
female image |
女性名 see styles |
joseimei / joseme じょせいめい |
female name |
女性器 see styles |
joseiki / joseki じょせいき |
female genitalia |
女性客 see styles |
joseikyaku / josekyaku じょせいきゃく |
female customer; female guest |
女性語 see styles |
joseigo / josego じょせいご |
female language; feminine expression |
女所帯 see styles |
onnajotai おんなじょたい |
female household; household consisting wholly of women |
女教師 see styles |
onnakyoushi; jokyoushi / onnakyoshi; jokyoshi おんなきょうし; じょきょうし |
female teacher |
女校長 see styles |
onnakouchou / onnakocho おんなこうちょう |
female principal; headmistress |
女武者 see styles |
onnamusha おんなむしゃ |
female warrior; amazon |
女満別 see styles |
memanbetsu めまんべつ |
(place-name) Memanbetsu |
女相撲 see styles |
onnazumou / onnazumo おんなずもう |
{sumo} female sumo wrestling; female sumo wrestler |
女磨き see styles |
onnamigaki おんなみがき |
women's beauty improvement; female grooming |
女社長 see styles |
onnashachou / onnashacho おんなしゃちょう |
female company president; female CEO |
女自慢 see styles |
onnajiman おんなじまん |
(1) female bragging; female conceit; (2) (See 男自慢・2) a man bragging about his wife or mistress |
女芸人 see styles |
onnageinin / onnagenin おんなげいにん |
(colloquialism) female entertainer |
女芸者 see styles |
onnageisha / onnagesha おんなげいしゃ |
(See 男芸者) female entertainer; geisha |
女辯士 see styles |
onnabenshi おんなべんし |
female narrator in a silent movie theatre |
女部屋 see styles |
onnabeya おんなべや |
(1) (See 男部屋) room for female servants; (2) room where there are women; (3) (See 女牢) jail for women |
女髪結 see styles |
onnakamiyui おんなかみゆい |
female hairdresser; coiffeuse |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
妹背町 see styles |
imosemachi いもせまち |
(place-name) Imosemachi |
姫さま see styles |
himesama ひめさま |
princess; daughter of a nobleman |
姫女子 see styles |
himejoshi ひめじょし |
(rare) (See 百合・ゆり・2) female fan of yuri comics, etc. |
姫政山 see styles |
himemasayama ひめまさやま |
(place-name) Himemasayama |
姫松駅 see styles |
himematsueki ひめまつえき |
(st) Himematsu Station |
姬松茸 see styles |
jī sōng róng ji1 song1 rong2 chi sung jung |
himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill) |
娘子軍 see styles |
joushigun; roushigun / joshigun; roshigun じょうしぐん; ろうしぐん |
(1) female-led army; all-female regiment; (2) female group |
婆さん see styles |
baasan / basan ばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
媒介者 see styles |
baikaisha ばいかいしゃ |
(1) mediator; middleman; intermediary; agent; (2) {med} (disease) vector; carrier |
子守り see styles |
komori こもり |
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting |
子嶺麻 see styles |
shinema しねま |
(female given name) Shinema |
子平町 see styles |
shiheimachi / shihemachi しへいまち |
(place-name) Shiheimachi |
子手鞠 see styles |
kodemari こでまり |
(surname) Kodemari |
子祭り see styles |
nematsuri ねまつり |
festival in honor of Daikokuten |
宇目町 see styles |
umemachi うめまち |
(place-name) Umemachi |
安倍松 see styles |
abematsu あべまつ |
(surname) Abematsu |
安政町 see styles |
anseimachi / ansemachi あんせいまち |
(place-name) Anseimachi |
安部松 see styles |
abematsu あべまつ |
(surname) Abematsu |
定火消 see styles |
joubikeshi / jobikeshi じょうびけし |
fireman (in Edo) |
宝栄町 see styles |
houeimachi / hoemachi ほうえいまち |
(place-name) Houeimachi |
実松町 see styles |
sanematsuchou / sanematsucho さねまつちょう |
(place-name) Sanematsuchō |
宮前町 see styles |
miyamaemachi みやまえまち |
(place-name) Miyamaemachi |
宮繁護 see styles |
miyashigemamoru みやしげまもる |
(person) Miyashige Mamoru (1925.1.28-) |
宮重町 see styles |
miyashigemachi みやしげまち |
(place-name) Miyashigemachi |
寓意的 see styles |
guuiteki / guiteki ぐういてき |
(adjectival noun) allegorical; emblematic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.