I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
終點 终点 see styles |
zhōng diǎn zhong1 dian3 chung tien |
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4] |
結ぶ see styles |
musubu むすぶ |
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to link; (transitive verb) (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (transitive verb) (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (transitive verb) (4) to connect (two distant places); (transitive verb) (5) to close tightly; to purse (e.g. lips); (transitive verb) (6) to unite (with); to ally; to join hands |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
結跏 结跏 see styles |
jié jiā jie2 jia1 chieh chia kekka けっか |
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs lotus position |
絛子 绦子 see styles |
tāo zi tao1 zi5 t`ao tzu tao tzu |
silk ribbon or braid; lace or embroidery used for hemming |
給臉 给脸 see styles |
gěi liǎn gei3 lian3 kei lien |
(coll.) to show respect; to give face (esp. in public to avoid embarrassment); (often sarcastic) to treat with basic courtesy (implying the recipient is undeserving) |
絵札 see styles |
efuda えふだ |
(1) {cards} face card; court card; (2) {cards} (See 歌ガルタ,いろはかるた) picture card (in utagaruta or iroha karuta) |
綏撫 see styles |
suibu; zuibu すいぶ; ずいぶ |
(noun/participle) lulled into peacefulness; comforted and consoled |
經筵 经筵 see styles |
jīng yán jing1 yan2 ching yen |
place where the emperor listened to lectures (traditional) |
經行 经行 see styles |
jīng xíng jing1 xing2 ching hsing kyōgyō |
to perform walking meditation To walk about when meditating to prevent sleepiness; also as exercise to keep in health; the caṅkramana was a place for such exercise, e.g. a cloister, a corridor. |
継走 see styles |
keisou / keso けいそう |
(n,vs,vi) relay race |
綠林 绿林 see styles |
lù lín lu4 lin2 lu lin |
place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han; also pr. [Lu:4 lin2] |
維和 维和 see styles |
wéi hé wei2 he2 wei ho iwa いわ |
peacekeeping (place-name) Iwa |
網処 see styles |
amidokoro あみどころ |
(See 定置網) place where a stationary fishing net is spread out |
網盤 网盘 see styles |
wǎng pán wang3 pan2 wang p`an wang pan |
online storage space; cloud file storage |
網脂 see styles |
amiabura あみあぶら |
{food} caul fat; lace fat; crépine |
網蝽 网蝽 see styles |
wǎng chūn wang3 chun1 wang ch`un wang chun |
lace bug; Tingidae |
綽約 绰约 see styles |
chuò yuē chuo4 yue1 ch`o yüeh cho yüeh |
(literary) graceful; charming |
緊抱 紧抱 see styles |
jǐn bào jin3 bao4 chin pao |
to hug; to embrace |
緊接 紧接 see styles |
jǐn jiē jin3 jie1 chin chieh |
to follow immediately afterwards; immediately adjacent |
総体 see styles |
soutai / sotai そうたい |
(1) the whole; all; (adverb) (2) on the whole; generally; all in all; all things considered; (adverb) (3) from the start; from the outset; in the first place |
緑地 see styles |
ryokuchi りょくち |
green tract of land; green space |
緒言 绪言 see styles |
xù yán xu4 yan2 hsü yen shogen; chogen しょげん; ちょげん |
see 緒論|绪论[xu4 lun4] foreword; preface |
緒論 绪论 see styles |
xù lùn xu4 lun4 hsü lun shoron; choron しょろん; ちょろん |
introduction; introductory chapter introduction; preface |
緣中 缘中 see styles |
yuán zhōng yuan2 zhong1 yüan chung enchū |
The place or idea on which the mind is centralized. |
編戸 see styles |
amido あみど |
door made of interlaced reeds, bamboo, etc. |
縄目 see styles |
nawame なわめ |
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
縵面 see styles |
name なめ |
(archaism) (See 銭・ぜに・1) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin |
繋駕 see styles |
keiga / kega けいが |
(noun/participle) harnessing (a horse to a cart, esp. for a race) |
織目 see styles |
orime おりめ |
texture; space between threads (i.e. in cloth) |
繩目 see styles |
nawame なわめ |
(out-dated kanji) (1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
纏る see styles |
matsuru まつる |
(transitive verb) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) |
缶詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
罐詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
罪跡 see styles |
zaiseki ざいせき |
traces of a crime; evidence of a crime |
置く see styles |
oku おく |
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state |
置于 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to place; to put (at or in a position); to be located |
置場 see styles |
okiba おきば |
place for something; storehouse |
置所 see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
置換 置换 see styles |
zhì huàn zhi4 huan4 chih huan chikan ちかん |
to permute; permutation (math.); to displace; displacement; to replace; replacement (noun, transitive verb) (1) substitution; replacement; (noun, transitive verb) (2) {math} permutation; (noun, transitive verb) (3) {chem} substitution; displacement |
置放 see styles |
zhì fàng zhi4 fang4 chih fang |
to put; to place |
置於 置于 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to place in; to put in (a position) |
置物 see styles |
okimono おきもの |
ornament; figurehead; object placed in tokonoma |
置石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi |
置身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen |
to place oneself; to stay |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
羅氏 罗氏 see styles |
luó shì luo2 shi4 lo shih |
Roche, a Swiss multinational healthcare company that focuses on pharmaceuticals and diagnostics |
羈宦 羁宦 see styles |
jī huàn ji1 huan4 chi huan |
(literary) to serve as a government official far from one's native place |
美形 see styles |
bikei; bigyou(ok) / bike; bigyo(ok) びけい; びぎょう(ok) |
(1) beautiful face; beautiful looks; (2) beauty; belle; handsome man |
美貌 see styles |
měi mào mei3 mao4 mei mao bibou / bibo びぼう |
good looks; beauty; good-looking (noun - becomes adjective with の) beautiful face; good looks; beauty |
美顏 美颜 see styles |
měi yán mei3 yan2 mei yen |
to beautify sb's face (with cosmetics etc); to retouch a photo to make sb look more beautiful; beautiful face; beautified face |
美顔 see styles |
bigan びがん |
(1) beautiful face; (2) facial care; facial treatment |
羞慚 羞惭 see styles |
xiū cán xiu1 can2 hsiu ts`an hsiu tsan |
a disgrace; ashamed |
群俗 see styles |
gunzoku ぐんぞく |
(See 民衆) the masses; the people; populace |
翩翩 see styles |
piān piān pian1 pian1 p`ien p`ien pien pien henpen へんぺん |
elegant; graceful; smart; to dance lightly (adj-t,adv-to) fluttering; frivolous |
翳す see styles |
kazasu かざす |
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc. |
翻新 see styles |
fān xīn fan1 xin1 fan hsin |
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging |
翼瓣 see styles |
yì bàn yi4 ban4 i pan |
(botany) alae; wing petals (of a papilionaceous flower) |
老家 see styles |
lǎo jiā lao3 jia1 lao chia fuke ふけ |
native place; place of origin; home state or region (surname) Fuke |
老總 老总 see styles |
lǎo zǒng lao3 zong3 lao tsung |
boss; sir (person with a leading role in an organization); (after a surname) high ranking commander in the PLA; (Qing dynasty) high ranking government official; (old) courteous term used by the general populace in addressing a rank-and-file soldier or police officer |
老臉 老脸 see styles |
lǎo liǎn lao3 lian3 lao lien |
self-respect of old person; face; thick-skinned (i.e. impervious to criticism); brazen |
考勤 see styles |
kǎo qín kao3 qin2 k`ao ch`in kao chin |
to check attendance (at school or workplace); to monitor efficiency (of workers) |
考區 考区 see styles |
kǎo qū kao3 qu1 k`ao ch`ü kao chü |
the exam area; the district where an exam takes place |
考級 考级 see styles |
kǎo jí kao3 ji2 k`ao chi kao chi |
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam |
考霸 see styles |
kǎo bà kao3 ba4 k`ao pa kao pa |
"exam master", sb who takes many exams and aces all of them |
耳光 see styles |
ěr guāng er3 guang1 erh kuang |
a slap on the face; CL:記|记[ji4] |
聖寵 see styles |
seichou / secho せいちょう |
{Christn} grace (of God) |
聖藥 圣药 see styles |
shèng yào sheng4 yao4 sheng yao |
panacea |
聚友 see styles |
jù yǒu ju4 you3 chü yu |
MySpace (social networking website) |
聚落 see styles |
jù luò ju4 luo4 chü lo juraku じゅらく |
settlement; dwelling place; town; village village; community; settlement; town; colony (animals, etc.) a village |
職住 see styles |
shokujuu / shokuju しょくじゅう |
workplace and residence |
職域 see styles |
shokuiki しょくいき |
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work |
職場 职场 see styles |
zhí chǎng zhi2 chang3 chih ch`ang chih chang shokuba しょくば |
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market one's post; place of work; workplace |
職杖 see styles |
shokujou / shokujo しょくじょう |
mace; (ceremonial) staff |
肉太 see styles |
nikubuto にくぶと |
(adj-na,adj-no,n) boldface (type) |
肉細 see styles |
nikuboso にくぼそ |
(noun or adjectival noun) lightfaced (type) |
肌理 see styles |
jī lǐ ji1 li3 chi li kiri きり kime きめ |
texture (of skin, surface etc) (1) (kana only) texture (e.g. skin, fabric); (2) (kana only) grain (e.g. wood); (3) (kana only) detail |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
育空 see styles |
yù kōng yu4 kong1 yü k`ung yü kung |
Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska) |
背帶 背带 see styles |
bēi dài bei1 dai4 pei tai |
braces; suspenders; sling (for a rifle); straps (for a knapsack) |
背殺 背杀 see styles |
bèi shā bei4 sha1 pei sha |
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. for 背影殺手|背影杀手[bei4 ying3 sha1 shou3] |
背甲 see styles |
haikou / haiko はいこう |
carapace |
胎座 see styles |
tāi zuò tai1 zuo4 t`ai tso tai tso taiza たいざ |
(botany) placenta placenta |
胎生 see styles |
tāi shēng tai1 sheng1 t`ai sheng tai sheng taisei / taise たいせい |
viviparity; zoogony (1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace. |
胎盤 胎盘 see styles |
tāi pán tai1 pan2 t`ai p`an tai pan taiban たいばん |
placenta {anat} placenta |
胎面 see styles |
tāi miàn tai1 mian4 t`ai mien tai mien |
surface of tire; tread (of tire) |
胞衣 see styles |
bāo yī bao1 yi1 pao i ena; houi; houe / ena; hoi; hoe えな; ほうい; ほうえ |
afterbirth afterbirth; placenta |
脂腺 see styles |
shisen しせん |
(See 皮脂腺) sebaceous gland |
脂那 see styles |
zhin à zhin1 a4 zhin a Shina |
China; intp. as the country of culture, with a people clothed and capped; also as a frontier (of India), a place of banishment. |
脅す see styles |
odosu おどす |
(transitive verb) to threaten; to menace; to bully |
脅喝 see styles |
kyoukatsu / kyokatsu きょうかつ |
(noun/participle) threat; intimidation; menace |
脅威 see styles |
kyoui / kyoi きょうい |
(noun/participle) threat; menace |
脅迫 胁迫 see styles |
xié pò xie2 po4 hsieh p`o hsieh po kyouhaku / kyohaku きょうはく |
to coerce; to compel; to force (noun, transitive verb) threat; menace; coercion; blackmail |
脳内 see styles |
nounai / nonai のうない |
(adj-no,n) (1) intracerebral; inside the brain; (adj-no,n) (2) (occurring) in the mind; mental (e.g. image); imaginary; figmental |
脳溝 see styles |
noukou / noko のうこう |
sulcus; groove in the surface of the brain |
腕甲 see styles |
wankou / wanko わんこう |
brassard (armor); brassart; rerebrace; vambrace |
腕貫 see styles |
udenuki うでぬき |
(1) arm glove; arm warmer; sleevelet; (2) bracelet; (3) leather thread on guard or pommel of a sword; (4) hole in the butt end of a Chinese spear |
腕輪 see styles |
udewa うでわ |
bracelet; bangle |
腕釧 see styles |
wansen わんせん |
{Buddh} bracelet worn by Buddhist statues |
腕飾 see styles |
udekazari うでかざり |
(irregular okurigana usage) armlet; bracelet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.