There are 2891 total results for your Four Noble Truths: - Desire and Attachment search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
欲有見無明 欲有见无明 see styles |
yù yǒu jiàn wú míng yu4 you3 jian4 wu2 ming2 yü yu chien wu ming yoku u ken mumyō |
The unenlightened condition of desire; kāma-bhava-dṛṣṭi-avidyā are the four constituents which produce 漏 q.v. |
欲界五趣地 see styles |
yù jiè wǔ qù dì yu4 jie4 wu3 qu4 di4 yü chieh wu ch`ü ti yü chieh wu chü ti yokukai goshu chi |
desire realm with the five destinies |
欲界同分界 see styles |
yù jiè tóng fēn jiè yu4 jie4 tong2 fen1 jie4 yü chieh t`ung fen chieh yü chieh tung fen chieh yokukai dōfunkai |
realms that have correspondence with the desire realm |
欲色無色界 欲色无色界 see styles |
yù sè wú sè jiè yu4 se4 wu2 se4 jie4 yü se wu se chieh yoku shiki mushiki kai |
realms of desire, form, and formlessness |
Variations: |
mizukemuri; suien みずけむり; すいえん |
(1) mist over a body of water; spray; (2) (すいえん only) suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial |
波羅夷四喩 波罗夷四喩 see styles |
bō luó yí sì yú bo1 luo2 yi2 si4 yu2 po lo i ssu yü harai shiyu |
The four metaphors addressed by the Buddha to monks are: he who breaks the vow of chastity is as a needle without an eye, a dead man, a broken stone which cannot be united, a tree cut in two which cannot live. |
波羅提木叉 波罗提木叉 see styles |
pō luó tí mù chā po1 luo2 ti2 mu4 cha1 p`o lo t`i mu ch`a po lo ti mu cha haradaimokusha はらだいもくしゃ |
pratimoksa; pratimoksha; rules governing the behaviour of Buddhist monks and nuns prātimokṣa; emancipation, deliverance, absolution. Prātimokṣa; the 250 commandments for monks in the Vinaya, v. 木叉, also 婆; the rules in the Vinaya from the four major to the seventy-five minor offences; they should be read in assembly twice a month and each monk invited to confess his sins for absolution. |
Variations: |
keigaku / kegaku けいがく |
(1) ravine; chasm; (2) ravenous desire; insatiable desire |
無所有處欲 无所有处欲 see styles |
wú suǒ yǒu chù yù wu2 suo3 you3 chu4 yu4 wu so yu ch`u yü wu so yu chu yü mu shou sho yoku |
desire for the station of nothing whatsoever |
無生四眞諦 无生四眞谛 see styles |
wú shēng sì zhēn dì wu2 sheng1 si4 zhen1 di4 wu sheng ssu chen ti mushō shishintai |
unarisen four noble truths |
無色愛住地 无色爱住地 see styles |
wú sè ài zhù dì wu2 se4 ai4 zhu4 di4 wu se ai chu ti mushikiai jūji |
entrenchment of attachment to the formless |
無色界住地 无色界住地 see styles |
wú sè jiè zhù dì wu2 se4 jie4 zhu4 di4 wu se chieh chu ti mushikikai jūji |
entrenchment of attachment to objects in the formless realm |
無色界四天 无色界四天 see styles |
wú sè jiè sì tiān wu2 se4 jie4 si4 tian1 wu se chieh ssu t`ien wu se chieh ssu tien mushikikai shiten |
four heavens of the formless realm |
Variations: |
shiyoku しよく |
self-interest; selfish desire |
網目蜉蝣目 see styles |
amimekageroumoku / amimekageromoku あみめかげろうもく |
Neuroptera; order of insects with four membranous wings |
縦四方固め see styles |
tateshihougatame / tateshihogatame たてしほうがため |
(martial arts term) tate-shiho-gatame (judo); vertical four-quarter hold |
聖出世間慧 圣出世间慧 see styles |
shèng chū shì jiān huì sheng4 chu1 shi4 jian1 hui4 sheng ch`u shih chien hui sheng chu shih chien hui shō shusseken e |
supramundane insight of the noble ones |
色界四禪天 色界四禅天 see styles |
sè jiè sì chán tiān se4 jie4 si4 chan2 tian1 se chieh ssu ch`an t`ien se chieh ssu chan tien shikikai shizen ten |
four meditation heavens of the form realm |
蒹葭倚玉樹 蒹葭倚玉树 see styles |
jiān jiā yǐ yù shù jian1 jia1 yi3 yu4 shu4 chien chia i yü shu |
lit. reeds leaning on a jade tree (idiom); fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong |
薩爾滸之戰 萨尔浒之战 see styles |
sà ěr hǔ zhī zhàn sa4 er3 hu3 zhi1 zhan4 sa erh hu chih chan |
Battle of Sarhu in 1619, in which the Manchus under Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4] crushed four Ming armies |
Variations: |
kouryou; kouryuu / koryo; koryu こうりょう; こうりゅう |
(1) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath; (2) unfulfilled genius; dormant talent |
說四衆過戒 说四众过戒 see styles |
shuō sì zhòng guò jiè shuo1 si4 zhong4 guo4 jie4 shuo ssu chung kuo chieh setsu shishuka kai |
precept forbidding speaking of the faults of the four groups of renunciant practitioners |
護世四天王 护世四天王 see styles |
hù shì sì tiān wáng hu4 shi4 si4 tian1 wang2 hu shih ssu t`ien wang hu shih ssu tien wang gose shitennō |
four world-protecting celestial kings |
貪欲卽是道 贪欲卽是道 see styles |
tān yù jí shì dào tan1 yu4 ji2 shi4 dao4 t`an yü chi shih tao tan yü chi shih tao tonyoku soku ze dō |
Desire is part of the universal law, and may be used for leading into the truth, a tenet of Tiantai. |
貪欲卽菩提 贪欲卽菩提 see styles |
tān yù jí pú tí tan1 yu4 ji2 pu2 ti2 t`an yü chi p`u t`i tan yü chi pu ti tonyoku soku bodai |
avaricious desire and bodhi-wisdom are indivisible |
貴腐ワイン see styles |
kifuwain きふワイン |
wine made with grapes affected by noble rot |
賢者タイム see styles |
kenjataimu けんじゃタイム |
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly |
賢者モード see styles |
kenjamoodo けんじゃモード |
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly |
農業現代化 农业现代化 see styles |
nóng yè xiàn dài huà nong2 ye4 xian4 dai4 hua4 nung yeh hsien tai hua |
modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
遍計所執性 遍计所执性 see styles |
biàn jì suǒ zhí xìng bian4 ji4 suo3 zhi2 xing4 pien chi so chih hsing henge shoshū shō |
The nature that maintains the seeming to be real. |
Variations: |
jayoku じゃよく |
evil desire |
Variations: |
fuchi ふち |
(noun, transitive verb) (organizational) attachment; establishment |
雜劇四大家 杂剧四大家 see styles |
zá jù sì dà jiā za2 ju4 si4 da4 jia1 tsa chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
離欲阿羅漢 离欲阿罗汉 see styles |
lí yù ā luó hàn li2 yu4 a1 luo2 han4 li yü a lo han riyoku arakan |
an arhat who is free from desire |
食指が動く see styles |
shokushigaugoku しょくしがうごく |
(exp,v5k) to have an itch to; to have a craving for; to have an urge to; to have a desire for; to be eager to; to want to |
Variations: |
shiba; shime しば; しめ |
four-horse carriage |
髀路波阿迄 see styles |
bì lù bō ā qì bi4 lu4 bo1 a1 qi4 pi lu po a ch`i pi lu po a chi |
Virūpākṣa, the western of the four Mahārājas, v. 毘. |
鬱多羅究留 郁多罗究留 see styles |
yù duō luó jiū liú yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2 yü to lo chiu liu |
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W. |
鼻路波阿叉 see styles |
bí lù bō ā chā bi2 lu4 bo1 a1 cha1 pi lu po a ch`a pi lu po a cha |
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀. |
アールブイ車 see styles |
aarubuisha / arubuisha アールブイしゃ |
recreational vehicle (usu. not camper or motor home); RV; sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan) |
ある事ない事 see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
エロトマニア see styles |
erotomania エロトマニア |
(1) {psy} erotomania (delusional disorder); (2) (See 色情狂) erotomania (excessive sexual desire); hypersexuality |
オシロイバナ see styles |
oshiroibana オシロイバナ |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant |
オリンピア祭 see styles |
orinpiasai オリンピアさい |
(hist) Festival of Zeus (held at Olympia every four years from 776 BCE to 393 BCE) |
カグラザメ科 see styles |
kagurazameka カグラザメか |
Hexanchidae (family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits) |
Variations: |
gana; ganaa / gana; gana がな; がなあ |
(particle) (1) (at sentence-end) (See もがな) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.); (particle) (2) (colloquialism) (at sentence-end) emphatic particle; (particle) (3) (often associated with an interrogative) particle adding uncertainty |
ガリレイ衛星 see styles |
garireieisei / garireese ガリレイえいせい |
(astron) Galilean moons (four moons of Jupiter); Galilean satellites |
ガリレオ衛星 see styles |
garireoeisei / garireoese ガリレオえいせい |
(astron) Galilean moons (four moons of Jupiter); Galilean satellites |
サザンクロス see styles |
sazankurosu サザンクロス |
(astron) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux); (place-name) Southern Cross |
ディザイアー see styles |
dizaiaa / dizaia ディザイアー |
desire |
ヒオウギガイ see styles |
hiougigai / hiogigai ヒオウギガイ |
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis) |
フォーシーム see styles |
fooshiimu / fooshimu フォーシーム |
{baseb} four-seam fastball |
フォーナイン see styles |
foonain フォーナイン |
four nines (i.e. 99.99%) |
フォービート see styles |
foobiito / foobito フォービート |
four-beat |
フォアボール see styles |
foabooru フォアボール |
(baseb) base on balls (wasei: four balls); walk; pass |
プチ・フール |
puchi fuuru / puchi furu プチ・フール |
petit four (fre:) |
ベストフォー see styles |
besutofoo ベストフォー |
final four (in a tournament) (wasei: best four); reaching the semifinals |
ミドルホール see styles |
midoruhooru ミドルホール |
(sports) par-four hole (wasei: middle hole) |
一大三千世界 see styles |
yī dà sān qiān shì jiè yi1 da4 san1 qian1 shi4 jie4 i ta san ch`ien shih chieh i ta san chien shih chieh ichi dai sanzen sekai |
A great chiliocosmos or universe of the three kinds of thousands of worlds. The three 千 are termed 一千; 中千; 大千. A great chiliocosmos is also termed 三千大千世界 q.v. Each world consists of its central mountain Sumeru, surrounded by four continents, its seas being surrounded by a girdle or wall of iron; 1,000 such worlds make a small chiliocosmos; 1,000 of these make a medium chiliocosmos; 1,000 of these make a great chiliocosmos, or 1,000,000,000 worlds. Later Buddhists increased this number to a figure with 4,456,489 digits. It is a Buddha-universe. |
三昧耶曼荼羅 三昧耶曼荼罗 see styles |
sān mèi yé màn tú luó san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2 san mei yeh man t`u lo san mei yeh man tu lo sanmayamandara さんまやまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.) samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword. |
三滿多跋捺囉 三满多跋捺囉 see styles |
sān mǎn duō bán à luō san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1 san man to pan a lo Sanmantabatsudara |
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼. |
不空羂索菩薩 不空羂索菩萨 see styles |
bù kōng juàn suǒ pú sà bu4 kong1 juan4 suo3 pu2 sa4 pu k`ung chüan so p`u sa pu kung chüan so pu sa Fukū kenjaku bosatsu |
(不空羂索觀音 or 不空羂索王); Amoghapāśa 阿牟伽皤賖. Not empty (or unerring) net, or lasso. One of the six forms of Guanyin in the Garbhadhātu group, catching deva and human fish for the bodhi-shore. The image has three faces, each with three eyes and six arms, but other forms have existed, one with three heads and ten arms, one with one head and four arms. The hands hold a net, lotus, trident, halberd, the gift of courage, and a plenipotentiary staff; sometimes accompanied by 'the green Tārā, Sudhana-Kumāra, Hayagrīva and Bhṛkuṭī (Getty). There are numerous sutras, etc. |
世界四大文明 see styles |
sekaiyondaibunmei / sekaiyondaibunme せかいよんだいぶんめい |
the four great civilizations of the world (China, Babylon, India, and Egypt; as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900) |
Variations: |
futatoki ふたとき |
(n,adv) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period |
仮差し押さえ see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
佛說八正道經 佛说八正道经 see styles |
fó shuō bā zhèng dào jīng fo2 shuo1 ba1 zheng4 dao4 jing1 fo shuo pa cheng tao ching Bussetsu hasshōdō kyō |
Sūtra on the Eightfold Noble Path |
Variations: |
kasamochi かさもち |
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble |
八億四千萬念 八亿四千万念 see styles |
bā yì sì qiān wàn niàn ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4 pa i ssu ch`ien wan nien pa i ssu chien wan nien hachiokushisenman nen |
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant. |
八十一品思惑 see styles |
bā shí yī pǐn sī huò ba1 shi2 yi1 pin3 si1 huo4 pa shih i p`in ssu huo pa shih i pin ssu huo hachijūippon (no) shiwaku |
The eighty-one kinds of illusion, or misleading thoughts, arising out of desire, anger, foolishness, and pride - nine grades in each of the nine realms of desire, of form and beyond form. |
八萬四千法蘊 八万四千法蕴 see styles |
bā wàn sì qiān fǎ yùn ba1 wan4 si4 qian1 fa3 yun4 pa wan ssu ch`ien fa yün pa wan ssu chien fa yün hachiman shisen hōun |
eighty-four thousand teachings or lessons credited to the Buddha as a cure of all sufferings |
八萬四千法門 八万四千法门 see styles |
bā wàn sì qiān fǎ mén ba1 wan4 si4 qian1 fa3 men2 pa wan ssu ch`ien fa men pa wan ssu chien fa men hachiman shisen no hōmon |
the eighty-four thousand permutations of the [Buddhist] teaching |
北宋四大部書 北宋四大部书 see styles |
běi sòng sì dà bù shū bei3 song4 si4 da4 bu4 shu1 pei sung ssu ta pu shu |
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华 |
取り付け位置 see styles |
toritsukeichi / toritsukechi とりつけいち |
mounting position; attachment location |
四一切種淸淨 四一切种淸淨 see styles |
sì yī qiè zhǒng qīng jìng si4 yi1 qie4 zhong3 qing1 jing4 ssu i ch`ieh chung ch`ing ching ssu i chieh chung ching ching shi issai shu shōjō |
four kinds of pervasive purity |
四事不可思議 四事不可思议 see styles |
sì shì bù kě sī yì si4 shi4 bu4 ke3 si1 yi4 ssu shih pu k`o ssu i ssu shih pu ko ssu i shiji fukashigi |
v. 四不可思議. |
四大佛教名山 see styles |
sì dà fó jiào míng shān si4 da4 fo2 jiao4 ming2 shan1 ssu ta fo chiao ming shan |
Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang |
四季の移ろい see styles |
shikinoutsuroi / shikinotsuroi しきのうつろい |
(exp,n) passage of the seasons; change of the four seasons |
四極重感墮罪 四极重感堕罪 see styles |
sì jí zhòng gǎn duò zuì si4 ji2 zhong4 gan3 duo4 zui4 ssu chi chung kan to tsui shi gokujū kanda zai |
four grave crimes |
四波羅蜜菩薩 四波罗蜜菩萨 see styles |
sì bō luó mì pú sà si4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 ssu po lo mi p`u sa ssu po lo mi pu sa shi haramitsu bosatsu |
four perfect bodhisattvas |
四種善修事業 四种善修事业 see styles |
sì zhǒng shàn xiū shì yè si4 zhong3 shan4 xiu1 shi4 ye4 ssu chung shan hsiu shih yeh shi shu zenshu jigō |
four kinds of skillful works [carried out by bodhisattvas] |
四童子三昧經 四童子三昧经 see styles |
sì tóng zǐ sān mèi jīng si4 tong2 zi3 san1 mei4 jing1 ssu t`ung tzu san mei ching ssu tung tzu san mei ching Shi dōshi zanmai kyō |
Sūtra of the Four Children Absorption |
四路スイッチ see styles |
yonrosuicchi よんろスイッチ |
intermediate switch (UK); crossover switch (UK); four-way switch (US) |
四隅四行薩埵 四隅四行萨埵 see styles |
sì yú sì xíng sà duǒ si4 yu2 si4 xing2 sa4 duo3 ssu yü ssu hsing sa to shigu shigyō satta |
The four female attendants on Vairocana in the Vajradhātu 金, 寳, 法, and 業, q. v.; also 四波. |
四面毘盧遮那 四面毘卢遮那 see styles |
sì miàn pí lú zhēn à si4 mian4 pi2 lu2 zhen1 a4 ssu mien p`i lu chen a ssu mien pi lu chen a Shimen Birushana |
The four-faced Vairocana, his dharmakāya of Wisdom. |
四項基本原則 四项基本原则 see styles |
sì xiàng jī běn yuán zé si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2 ssu hsiang chi pen yüan tse |
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
坂上田村麻呂 see styles |
sakanouenotamuramaro / sakanoenotamuramaro さかのうえのたむらまろ |
(person) Sakanoue No Tamuramaro (758-811; noble) |
大悲四八之應 大悲四八之应 see styles |
dà bēi sì bā zhī yìng da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4 ta pei ssu pa chih ying daihi shihachi no ō |
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need. |
大方等大集經 大方等大集经 see styles |
dà fāng děng dà jí jīng da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1 ta fang teng ta chi ching Dai hōdō daijikkyō |
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大方等大集賢護經. |
婆沙四大論師 婆沙四大论师 see styles |
pó shā sì dà lùn shī po2 sha1 si4 da4 lun4 shi1 p`o sha ssu ta lun shih po sha ssu ta lun shih basha shidai ronji |
four masters of the Vibhāṣā council |
媒体接続機構 see styles |
baitaisetsuzokukikou / baitaisetsuzokukiko ばいたいせつぞくきこう |
{comp} medium attachment unit; MAU |
安立諦作意門 安立谛作意门 see styles |
ān lì dì zuò yì mén an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2 an li ti tso i men anryū tai sai mon |
to practice of contemplating defined truths |
安立非安立諦 安立非安立谛 see styles |
ān lì fēi ān lì dì an1 li4 fei1 an1 li4 di4 an li fei an li ti anryū hi anryū tai |
provisional and ultimate truths |
差込みプラグ see styles |
sashikomipuragu さしこみプラグ |
attachment plug |
布嚕婆毗提訶 see styles |
bù lū pó pí tí hē bu4 lu1 po2 pi2 ti2 he1 pu lu p`o p`i t`i ho pu lu po pi ti ho |
Pūrva-videha, or Videha. 弗婆提 (弗婆毗提訶); 弗子毗婆提訶; 逋利婆鼻提賀 One of the four great continents east of Sumeru. |
廿四種不相應 廿四种不相应 see styles |
niàn sì zhǒng bù xiāng yìng nian4 si4 zhong3 bu4 xiang1 ying4 nien ssu chung pu hsiang ying jūshishu fusōō |
twenty-four factors not associated with mind |
思いを遂げる see styles |
omoiotogeru おもいをとげる |
(exp,v1) to achieve one's desire |
想いを遂げる see styles |
omoiotogeru おもいをとげる |
(exp,v1) to achieve one's desire |
打ち出の小槌 see styles |
uchidenokozuchi うちでのこづち |
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave |
摩訶薩埵王子 摩诃萨埵王子 see styles |
mó hē sà duǒ wáng zǐ mo2 he1 sa4 duo3 wang2 zi3 mo ho sa to wang tzu Makasatsuta ōshi |
Mahāsattva-kumāra-rāja, the noble and royal prince, Śākyamuni. |
Variations: |
tabigokoro たびごころ |
desire to travel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Four Noble Truths: - Desire and Attachment" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.