I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前田浩継 see styles |
maedahirotsugu まえだひろつぐ |
(person) Maeda Hirotsugu (1976.1.3-) |
前田玄以 see styles |
maedageni まえだげんい |
(person) Maeda Gen'i |
前田珠子 see styles |
maedatamako まえだたまこ |
(person) Maeda Tamako |
前田由紀 see styles |
maedayuki まえだゆき |
(person) Maeda Yuki (1985.10.12-) |
前田留菜 see styles |
maedaruna まえだるな |
(person) Maeda Runa |
前田真宏 see styles |
maedamahiro まえだまひろ |
(person) Maeda Mahiro |
前田知巳 see styles |
maedatomomi まえだともみ |
(person) Maeda Tomomi (1965-) |
前田知洋 see styles |
maedatomohiro まえだともひろ |
(person) Maeda Tomohiro (1965.11.10-) |
前田祐司 see styles |
maedayuuji / maedayuji まえだゆうじ |
(person) Maeda Yūji |
前田秀樹 see styles |
maedahideki まえだひでき |
(person) Maeda Hideki (1954.5.13-) |
前田秀継 see styles |
maedahidetsugu まえだひでつぐ |
(person) Maeda Hidetsugu |
前田章三 see styles |
maedashouzou / maedashozo まえだしょうぞう |
(person) Maeda Shouzou |
前田章宏 see styles |
maedaakihiro / maedakihiro まえだあきひろ |
(person) Maeda Akihiro |
前田竹虎 see styles |
maedataketora まえだたけとら |
(person) Maeda Taketora (1918.5.29-1997.11.30) |
前田米蔵 see styles |
maedayonezou / maedayonezo まえだよねぞう |
(person) Maeda Yonezou (1882.2.17-1954.3.18) |
前田綾花 see styles |
maedaayaka / maedayaka まえだあやか |
(person) Maeda Ayaka (1983.8.18-) |
前田義子 see styles |
maedanoriko まえだのりこ |
(person) Maeda Noriko |
前田義徳 see styles |
maedayoshinori まえだよしのり |
(person) Maeda Yoshinori (1906.1.31-1983.12.17) |
前田耕作 see styles |
maedakousaku / maedakosaku まえだこうさく |
(person) Maeda Kōsaku |
前田耕司 see styles |
maedakouji / maedakoji まえだこうじ |
(person) Maeda Kōji |
前田耕陽 see styles |
maedakouyou / maedakoyo まえだこうよう |
(person) Maeda Kōyou (1968.8.16-) |
前田英樹 see styles |
maedahideki まえだひでき |
(person) Maeda Hideki |
前田西町 see styles |
maedanishimachi まえだにしまち |
(place-name) Maedanishimachi |
前田速夫 see styles |
maedahayao まえだはやお |
(person) Maeda Hayao |
前田達也 see styles |
maedatatsuya まえだたつや |
(person) Maeda Tatsuya (1958.8.22-) |
前田達哉 see styles |
maedatatsuya まえだたつや |
(person) Maeda Tatsuya |
前田遼一 see styles |
maedaryouichi / maedaryoichi まえだりょういち |
(person) Maeda Ryōichi (1981.10.9-) |
前田邦男 see styles |
maedakunio まえだくにお |
(person) Maeda Kunio (1933.3.1-) |
前田野目 see styles |
maedanome まえだのめ |
(place-name) Maedanome |
前田陽一 see styles |
maedayouichi / maedayoichi まえだよういち |
(person) Maeda Yōichi (1933.1.14-1998.5.3) |
前田隆慈 see styles |
maedatakashige まえだたかしげ |
(person) Maeda Takashige |
前田雄吉 see styles |
maedayuukichi / maedayukichi まえだゆうきち |
(person) Maeda Yūkichi |
前田雅文 see styles |
maedamasafumi まえだまさふみ |
(person) Maeda Masafumi (1983.1.25-) |
前田青邨 see styles |
maedaseison / maedaseson まえだせいそん |
(person) Maeda Seison (1885.1.27-1977.10.27) |
前田靖治 see styles |
maedayasuji まえだやすじ |
(person) Maeda Yasuji (1944.7-) |
前田順子 see styles |
maedajunko まえだじゅんこ |
(person) Maeda Junko |
前立社壇 see styles |
maedateshadan まえだてしゃだん |
(place-name) Maedateshadan |
副田義也 see styles |
soedayoshiya そえだよしや |
(person) Soeda Yoshiya |
副田高行 see styles |
soedatakayuki そえだたかゆき |
(person) Soeda Takayuki |
加世田川 see styles |
kasedagawa かせだがわ |
(place-name) Kasedagawa |
加世田市 see styles |
kasedashi かせだし |
(place-name) Kaseda (city) |
加江田川 see styles |
kaedagawa かえだがわ |
(personal name) Kaedagawa |
加納前田 see styles |
kanoumaeda / kanomaeda かのうまえだ |
(place-name) Kanoumaeda |
加納梅田 see styles |
kanouumeda / kanoumeda かのううめだ |
(place-name) Kanouumeda |
加速踏板 see styles |
jiā sù tà bǎn jia1 su4 ta4 ban3 chia su t`a pan chia su ta pan |
accelerator pedal |
助け出す see styles |
tasukedasu たすけだす |
(Godan verb with "su" ending) to help out of (trouble); to extricate |
北栄団地 see styles |
hokueidanchi / hokuedanchi ほくえいだんち |
(place-name) Hokueidanchi |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
千歳大夫 see styles |
chitosedayuu / chitosedayu ちとせだゆう |
(given name) Chitosedayū |
協栄ダム see styles |
kyoueidamu / kyoedamu きょうえいダム |
(place-name) Kyōei Dam |
南平台町 see styles |
nanpeidaichou / nanpedaicho なんぺいだいちょう |
(place-name) Nanpeidaichō |
単峰駱駝 see styles |
tanpourakuda / tanporakuda たんぽうらくだ |
Arabian camel; dromedary; one-hump camel |
厚生大臣 see styles |
kouseidaijin / kosedaijin こうせいだいじん |
Minister of Health and Welfare |
原池団地 see styles |
haraikedanchi はらいけだんち |
(place-name) Haraikedanchi |
友枝昭世 see styles |
tomoedaakiyo / tomoedakiyo ともえだあきよ |
(person) Tomoeda Akiyo |
反辺谷川 see styles |
tanbedanigawa たんべだにがわ |
(place-name) Tanbedanigawa |
取想行識 see styles |
qǔ xiǎng xíng shí qu3 xiang3 xing2 shi2 ch`ü hsiang hsing shih chü hsiang hsing shih |
The four immaterial skandhas— vedanā, saṃjñā, saṃskāra, vijñāna, i. e. feeling, ideation, reaction, consciousness. |
受け出す see styles |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
受け太刀 see styles |
ukedachi うけだち |
being on the defensive |
受田新吉 see styles |
ukedashinkichi うけだしんきち |
(person) Ukeda Shinkichi (1910.5.18-1979.9.21) |
古前田充 see styles |
komaedamitsuru こまえだみつる |
(person) Komaeda Mitsuru (1950.4.14-) |
古梅ダム see styles |
furuumedamu / furumedamu ふるうめダム |
(place-name) Furuume Dam |
名前だけ see styles |
namaedake なまえだけ |
(exp,adj-no) (1) in name only; figurehead; (expression) (2) (only) by name |
名前出し see styles |
namaedashi なまえだし |
(noun/participle) appearing with one's (full) name; showing one's name (on a nameplate, etc.) |
名前谷池 see styles |
namaedaniike / namaedanike なまえだにいけ |
(place-name) Namaedaniike |
名古瀬谷 see styles |
nagosedani なごせだに |
(place-name) Nagosedani |
名大農場 see styles |
meidainoujou / medainojo めいだいのうじょう |
(place-name) Meidainōjō |
吠え出す see styles |
hoedasu ほえだす |
(Godan verb with "su" ending) to give mouth; to bark |
否定命題 see styles |
hiteimeidai / hitemedai ひていめいだい |
(See 肯定命題) negative proposition |
命題論理 see styles |
meidaironri / medaironri めいだいろんり |
(See 述語論理) propositional logic |
命題関数 see styles |
meidaikansuu / medaikansu めいだいかんすう |
propositional (sentential) function |
咎め立て see styles |
togamedate とがめだて |
(noun/participle) fault-finding |
唐梅舘山 see styles |
karaumedateyama からうめだてやま |
(place-name) Karaumedateyama |
唐梅館山 see styles |
karaumedateyama からうめだてやま |
(personal name) Karaumedateyama |
営団赤塚 see styles |
eidanakatsuka / edanakatsuka えいだんあかつか |
(place-name) Eidan'akatsuka |
嘉茂助谷 see styles |
kamosukedani かもすけだに |
(place-name) Kamosukedani |
四大文法 see styles |
yondaibunpou / yondaibunpo よんだいぶんぽう |
the four great Japanese grammar texts (Yamada, Matsushita, Hashimoto and Tokieda) |
四條笛鯛 see styles |
yosujifuedai; yosujifuedai よすじふえだい; ヨスジフエダイ |
(kana only) bluestripe snapper (Lutjanus kasmira); bluestripe seaperch |
四門轎車 四门轿车 see styles |
sì mén jiào chē si4 men2 jiao4 che1 ssu men chiao ch`e ssu men chiao che |
sedan (motor car) |
団塊世代 see styles |
dankaisedai だんかいせだい |
the babyboomers; the baby boom generation |
国枝史郎 see styles |
kuniedashirou / kuniedashiro くにえだしろう |
(person) Kunieda Shirou |
国枝昌樹 see styles |
kuniedamasaki くにえだまさき |
(person) Kunieda Masaki |
国枝繁樹 see styles |
kuniedashigeki くにえだしげき |
(person) Kunieda Shigeki |
圓滿解脫 圆满解脱 see styles |
yuán mǎn jiě tuō yuan2 man3 jie3 tuo1 yüan man chieh t`o yüan man chieh to enman gedatsu |
perfect liberation |
土壌動物 see styles |
dojoudoubutsu / dojodobutsu どじょうどうぶつ |
soil animal; soil life; soil biota; edaphon |
坂根ダム see styles |
sakanedamu さかねダム |
(place-name) Sakane Dam |
坂瀬団地 see styles |
sakasedanchi さかせだんち |
(place-name) Sakasedanchi |
坊主殺し see styles |
bouzugoroshi; bouzukoroshi / bozugoroshi; bozukoroshi ぼうずごろし; ぼうずころし |
female or male prostitute serving a monk; luring a monk into depredation |
埋田神社 see styles |
umedajinja うめだじんじゃ |
(place-name) Umeda Shrine |
城西団地 see styles |
jouseidanchi / josedanchi じょうせいだんち |
(place-name) Jōseidanchi |
基地組織 基地组织 see styles |
jī dì zǔ zhī ji1 di4 zu3 zhi1 chi ti tsu chih |
Al-Qaeda |
塚瀬ダム see styles |
tsukazedamu つかぜダム |
(place-name) Tsukaze Dam |
境内川原 see styles |
keidaigawara / kedaigawara けいだいがわら |
(place-name) Keidaigawara |
売上高税 see styles |
uriagedakazei / uriagedakaze うりあげだかぜい |
turnover tax |
夏瀬ダム see styles |
natsuzedamu なつぜダム |
(place-name) Natsuze Dam |
外池大亮 see styles |
tonoikedaisuke とのいけだいすけ |
(person) Tonoike Daisuke (1975.1.29-) |
外種子田 see styles |
hokataneda ほかたねだ |
(surname) Hokataneda |
外題学問 see styles |
gedaigakumon げだいがくもん |
(yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name |
多根ダム see styles |
tanedamu たねダム |
(place-name) Tane Dam |
多氣田力 see styles |
takedatsutomu たけだつとむ |
(person) Takeda Tsutomu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.