Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3511 total results for your chang search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

障對治


障对治

see styles
zhàng duì zhì
    zhang4 dui4 zhi4
chang tui chih
 shō taiji
to counter hindrances

障差別


障差别

see styles
zhàng chā bié
    zhang4 cha1 bie2
chang ch`a pieh
    chang cha pieh
 shō shabetsu
distinctions in hindrances

障淸淨

see styles
zhàng qīng jìng
    zhang4 qing1 jing4
chang ch`ing ching
    chang ching ching
 shōshōjō
hindrances are purified

障眼法

see styles
zhàng yǎn fǎ
    zhang4 yan3 fa3
chang yen fa
diversionary tactic; smokescreen

障礙物


障碍物

see styles
zhàng ài wù
    zhang4 ai4 wu4
chang ai wu
obstacle; hindrance

障礙跑


障碍跑

see styles
zhàng ài pǎo
    zhang4 ai4 pao3
chang ai p`ao
    chang ai pao
steeplechase (athletics)

障種子


障种子

see styles
zhàng zhǒng zǐ
    zhang4 zhong3 zi3
chang chung tzu
 shō shuji
seeds of the hindrances

雙十節


双十节

see styles
shuāng shí jié
    shuang1 shi2 jie2
shuang shih chieh
Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911; (Tw) National Day

雙陽區


双阳区

see styles
shuāng yáng qū
    shuang1 yang2 qu1
shuang yang ch`ü
    shuang yang chü
Shuangyang, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin

離彼障


离彼障

see styles
lí bǐ zhàng
    li2 bi3 zhang4
li pi chang
 ri hishō
free from those hindrances

離障閡


离障阂

see styles
lí zhàng hé
    li2 zhang4 he2
li chang ho
 Rishōge
Aniruddha

雨花區


雨花区

see styles
yǔ huā qū
    yu3 hua1 qu1
yü hua ch`ü
    yü hua chü
Yuhua, a district of Changsha City 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 Shi4], Hunan

雲霄縣


云霄县

see styles
yún xiāo xiàn
    yun2 xiao1 xian4
yün hsiao hsien
Yunxiao, a county in Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian

電唱機


电唱机

see styles
diàn chàng
    dian4 chang4 ji1
tien ch`ang chi
    tien chang chi
gramophone; record player

電唱盤


电唱盘

see styles
diàn chàng pán
    dian4 chang4 pan2
tien ch`ang p`an
    tien chang pan
gramophone; record player

電唱頭


电唱头

see styles
diàn chàng tóu
    dian4 chang4 tou2
tien ch`ang t`ou
    tien chang tou
pickup (of a record player)

電磁場


电磁场

see styles
diàn cí chǎng
    dian4 ci2 chang3
tien tz`u ch`ang
    tien tzu chang
 denjiba
    でんじば
electromagnetic fields
{physics} electromagnetic field

靈長目


灵长目

see styles
líng zhǎng mù
    ling2 zhang3 mu4
ling chang mu
primate order (including monkeys, hominids etc)

靈長類


灵长类

see styles
líng zhǎng lèi
    ling2 zhang3 lei4
ling chang lei
primate (monkey, hominid etc)

非常多

see styles
fēi cháng duō
    fei1 chang2 duo1
fei ch`ang to
    fei chang to
much; very many

非正常

see styles
fēi zhèng cháng
    fei1 zheng4 chang2
fei cheng ch`ang
    fei cheng chang
abnormal; irregular

韓世昌


韩世昌

see styles
hán shì chāng
    han2 shi4 chang1
han shih ch`ang
    han shih chang
Han Shichang (1897-1977), actor specializing in Kunqu opera 崑曲|昆曲[Kun1 qu3]

音樂會


音乐会

see styles
yīn yuè huì
    yin1 yue4 hui4
yin yüeh hui
 ongakkai
    おんがっかい
    ongakukai
    おんがくかい
concert; CL:場|场[chang3]
(out-dated kanji) concert; recital

順昌縣


顺昌县

see styles
shùn chāng xiàn
    shun4 chang1 xian4
shun ch`ang hsien
    shun chang hsien
Shunchang, a county in Nanping City 南平市[Nan2 ping2 Shi4], Fujian

頌長行

see styles
sòng cháng xíng
    song4 chang2 xing2
sung ch`ang hsing
    sung chang hsing
verse and prose

類烏齊


类乌齐

see styles
lèi wū qí
    lei4 wu1 qi2
lei wu ch`i
    lei wu chi
Riwoqê county, Tibetan: Ri bo che rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet

風電廠


风电厂

see styles
fēng diàn chǎng
    feng1 dian4 chang3
feng tien ch`ang
    feng tien chang
wind farm; wind park

飛機場


飞机场

see styles
fēi jī chǎng
    fei1 ji1 chang3
fei chi ch`ang
    fei chi chang
airport; (slang) flat chest; CL:處|处[chu4]

飛機票


飞机票

see styles
fēi jī piào
    fei1 ji1 piao4
fei chi p`iao
    fei chi piao
air ticket; CL:張|张[zhang1]

飼養場


饲养场

see styles
sì yǎng chǎng
    si4 yang3 chang3
ssu yang ch`ang
    ssu yang chang
farm; feed lot; dry lot

養雞場


养鸡场

see styles
yǎng jī chǎng
    yang3 ji1 chang3
yang chi ch`ang
    yang chi chang
chicken farm

香獐子

see styles
xiāng zhāng zi
    xiang1 zhang1 zi5
hsiang chang tzu
musk deer (Moschus moschiferus)

香腸嘴


香肠嘴

see styles
xiāng cháng zuǐ
    xiang1 chang2 zui3
hsiang ch`ang tsui
    hsiang chang tsui
swollen lips; overly plump lips

馬服子


马服子

see styles
mǎ fú zǐ
    ma3 fu2 zi3
ma fu tzu
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4]

馴馬場


驯马场

see styles
xùn mǎ chǎng
    xun4 ma3 chang3
hsün ma ch`ang
    hsün ma chang
horse training ground

體育場


体育场

see styles
tǐ yù chǎng
    ti3 yu4 chang3
t`i yü ch`ang
    ti yü chang
stadium; CL:個|个[ge4],座[zuo4]

高台縣


高台县

see styles
gāo tái xiàn
    gao1 tai2 xian4
kao t`ai hsien
    kao tai hsien
Gaotai, a county in Zhangye City 張掖市|张掖市[Zhang1 ye4 Shi4], Gansu

高球場


高球场

see styles
gāo qiú chǎng
    gao1 qiu2 chang3
kao ch`iu ch`ang
    kao chiu chang
(HK, Tw) golf course; golf links

魏都區


魏都区

see styles
wèi dū qū
    wei4 du1 qu1
wei tu ch`ü
    wei tu chü
Weidu, a district of Xuchang City 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 Shi4], Henan

鵝掌楸


鹅掌楸

see styles
é zhǎng qiū
    e2 zhang3 qiu1
o chang ch`iu
    o chang chiu
Chinese tulip tree; Liriodendron chinense

鹿港鎮


鹿港镇

see styles
lù gǎng zhèn
    lu4 gang3 zhen4
lu kang chen
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

麤重障

see styles
cū zhòng zhàng
    cu1 zhong4 zhang4
ts`u chung chang
    tsu chung chang
debilitaing hindrances

麻章區


麻章区

see styles
má zhāng qū
    ma2 zhang1 qu1
ma chang ch`ü
    ma chang chü
Mazhang, a district of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong

黃土地


黄土地

see styles
huáng tǔ dì
    huang2 tu3 di4
huang t`u ti
    huang tu ti
the yellow earth (of China); Yellow Earth, 1984 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]

黃長燁


黄长烨

see styles
huáng cháng
    huang2 chang2 ye4
huang ch`ang yeh
    huang chang yeh
Hwang Jang-yop (1923-2010), North Korean politician known for defecting to South Korea

黎城縣


黎城县

see styles
lí chéng xiàn
    li2 cheng2 xian4
li ch`eng hsien
    li cheng hsien
Licheng county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi

點軍區


点军区

see styles
diǎn jun qū
    dian3 jun1 qu1
tien chün ch`ü
    tien chün chü
Dianjun, a district of Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei

鼎城區


鼎城区

see styles
dǐng chéng qū
    ding3 cheng2 qu1
ting ch`eng ch`ü
    ting cheng chü
Dingcheng, a district of Changde City 常德市[Chang2 de2 Shi4], Hunan

龍文區


龙文区

see styles
lóng wén qū
    long2 wen2 qu1
lung wen ch`ü
    lung wen chü
Longwen, a district of Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian

龍海區


龙海区

see styles
lóng hǎi qū
    long2 hai3 qu1
lung hai ch`ü
    lung hai chü
Longhai, a district of Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian

龍海市


龙海市

see styles
lóng hǎi shì
    long2 hai3 shi4
lung hai shih
Longhai, county-level city in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian

一丈六像

see styles
yī zhàng liù xiàng
    yi1 zhang4 liu4 xiang4
i chang liu hsiang
 ichijōroku zō
Sixteen "feet' form, or image, said to be the height of the Buddha's body, or "transformation' body; v. 丈六金身.

一倡三嘆

see styles
chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
variant of 一唱三嘆|一唱三叹[yi1 chang4 san1 tan4]

一倡三歎


一倡三叹

see styles
chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
 isshousantan / isshosantan
    いっしょうさんたん
(of literature, music) deeply moving (idiom)
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration

一分常論


一分常论

see styles
yī fēn cháng lùn
    yi1 fen1 chang2 lun4
i fen ch`ang lun
    i fen chang lun
 ichibun jōron
view of partial eternality

一切惑障

see styles
yī qiè huò zhàng
    yi1 qie4 huo4 zhang4
i ch`ieh huo chang
    i chieh huo chang
 issai wakushō
all afflictive hindrances

一切智障

see styles
yī qiè zhì zhàng
    yi1 qie4 zhi4 zhang4
i ch`ieh chih chang
    i chieh chih chang
 issai chishō
all afflictive hindrances

一切業障


一切业障

see styles
yī qiè yè zhàng
    yi1 qie4 ye4 zhang4
i ch`ieh yeh chang
    i chieh yeh chang
 issai gōshō
all karmic hindrances

一反常態


一反常态

see styles
yī fǎn cháng tài
    yi1 fan3 chang2 tai4
i fan ch`ang t`ai
    i fan chang tai
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character

一反往常

see styles
yī fǎn wǎng cháng
    yi1 fan3 wang3 chang2
i fan wang ch`ang
    i fan wang chang
(idiom) contrary to what usually happens

一唱一和

see styles
chàng yī hè
    yi1 chang4 yi1 he4
i ch`ang i ho
    i chang i ho
to echo one another (idiom)

一唱三嘆


一唱三叹

see styles
chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
 isshousantan / isshosantan
    いっしょうさんたん
(idiom) (of literature or music) concise yet deeply evocative; inviting repeated savoring
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration

一如往常

see styles
yī rú wǎng cháng
    yi1 ru2 wang3 chang2
i ju wang ch`ang
    i ju wang chang
as usual

一心合掌

see styles
yī xīn hé zhǎng
    yi1 xin1 he2 zhang3
i hsin ho chang
 isshin gasshō
single-mindedly joins palms

一技之長


一技之长

see styles
yī jì zhī cháng
    yi1 ji4 zhi1 chang2
i chi chih ch`ang
    i chi chih chang
proficiency in a particular field (idiom); skill in a specialized area (idiom)

一無所長


一无所长

see styles
yī wú suǒ cháng
    yi1 wu2 suo3 chang2
i wu so ch`ang
    i wu so chang
not having any special skill; without any qualifications

一落千丈

see styles
yī luò qiān zhàng
    yi1 luo4 qian1 zhang4
i lo ch`ien chang
    i lo chien chang
lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom); fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline; to take a dive

一葉障目


一叶障目

see styles
yī yè zhàng mù
    yi1 ye4 zhang4 mu4
i yeh chang mu
lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seeing the wider picture; can't see the wood for the trees

一長一短


一长一短

see styles
cháng yī duǎn
    yi1 chang2 yi1 duan3
i ch`ang i tuan
    i chang i tuan
 icchouittan / icchoittan
    いっちょういったん
(idiom) talking endlessly; long-winded
(yoji) (something having its) merits and demerits; advantages and disadvantages; good points and shortcomings

丁巳復辟


丁巳复辟

see styles
dīng sì fù bì
    ding1 si4 fu4 bi4
ting ssu fu pi
see 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]

七嘴八張


七嘴八张

see styles
qī zuǐ bā zhāng
    qi1 zui3 ba1 zhang1
ch`i tsui pa chang
    chi tsui pa chang
see 七嘴八舌[qi1 zui3 ba1 she2]

七爺八爺


七爷八爷

see styles
qī yé bā yé
    qi1 ye2 ba1 ye2
ch`i yeh pa yeh
    chi yeh pa yeh
term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]

七種無常


七种无常

see styles
qī zhǒng wú cháng
    qi1 zhong3 wu2 chang2
ch`i chung wu ch`ang
    chi chung wu chang
 shichishumujō
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4.

丈八蛇矛

see styles
zhàng bā shé máo
    zhang4 ba1 she2 mao2
chang pa she mao
ancient spear-like weapon 18 Chinese feet 尺[chi3] in length, with a wavy spearhead like a snake's body

丈六金身

see styles
zhàng liù jīn shēn
    zhang4 liu4 jin1 shen1
chang liu chin shen
 jōroku konjin
sixteen-foot diamond-body; also a metal or golden image of the Buddha 16 feet high mentioned in the 北史 Northern History.

丈夫志幹


丈夫志干

see styles
zhàng fū zhì gàn
    zhang4 fu1 zhi4 gan4
chang fu chih kan
 jōbu shikan
A firm-willed man, especially used of a bodhisattva who dauntlessly presses forward.

三唱伽陀

see styles
sān chàng qié tuó
    san1 chang4 qie2 tuo2
san ch`ang ch`ieh t`o
    san chang chieh to
 sanshō kata
three repetitions of a verse

三常不足

see styles
sān cháng bù zú
    san1 chang2 bu4 zu2
san ch`ang pu tsu
    san chang pu tsu
 san jō fusoku
three constant insufficiencies

三綱五常


三纲五常

see styles
sān gāng wǔ cháng
    san1 gang1 wu3 chang2
san kang wu ch`ang
    san kang wu chang
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)

三長兩短


三长两短

see styles
sān cháng liǎng duǎn
    san1 chang2 liang3 duan3
san ch`ang liang tuan
    san chang liang tuan
unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death

三長齋月


三长斋月

see styles
sān cháng zhāi yuè
    san1 chang2 zhai1 yue4
san ch`ang chai yüeh
    san chang chai yüeh
 san chō saigatsu
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months.

三障四魔

see styles
sān zhàng sì mó
    san1 zhang4 si4 mo2
san chang ssu mo
 sans hō shi ma
three obstacles and four demonic forces

下沉市場


下沉市场

see styles
xià chén shì chǎng
    xia4 chen2 shi4 chang3
hsia ch`en shih ch`ang
    hsia chen shih chang
the Chinese market, excluding first- and second-tier cities

下花園區


下花园区

see styles
xià huā yuán qū
    xia4 hua1 yuan2 qu1
hsia hua yüan ch`ü
    hsia hua yüan chü
Xiahuayuan, a district of Zhangjiakou City 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 Shi4], Hebei

不主故常

see styles
bù zhǔ gù cháng
    bu4 zhu3 gu4 chang2
pu chu ku ch`ang
    pu chu ku chang
not to stick to the old conventions

不事張揚


不事张扬

see styles
bù shì zhāng yáng
    bu4 shi4 zhang1 yang2
pu shih chang yang
quietly; without ostentation

不同尋常


不同寻常

see styles
bù tóng xún cháng
    bu4 tong2 xun2 chang2
pu t`ung hsün ch`ang
    pu tung hsün chang
out of the ordinary; unusual

不斷不常


不断不常

see styles
bù duàn bù cháng
    bu4 duan4 bu4 chang2
pu tuan pu ch`ang
    pu tuan pu chang
 fudan fujō
neither interrupted nor constant

不欲行障

see styles
bù yù xíng zhàng
    bu4 yu4 xing2 zhang4
pu yü hsing chang
 fuyokugyō shō
hindrance of no desire to act

不用刀杖

see styles
bù yòng dāo zhàng
    bu4 yong4 dao1 zhang4
pu yung tao chang
 fuyō tōjō
not using swords and staves

不長眼睛


不长眼睛

see styles
bù zhǎng yǎn jing
    bu4 zhang3 yan3 jing5
pu chang yen ching
see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5]

世間文章


世间文章

see styles
shì jiān wén zhāng
    shi4 jian1 wen2 zhang1
shih chien wen chang
 seken monshō
materialist

世間無常


世间无常

see styles
shì jiān wú cháng
    shi4 jian1 wu2 chang2
shih chien wu ch`ang
    shih chien wu chang
 seken mujō
the world is impermanent

中途退場


中途退场

see styles
zhōng tú tuì chǎng
    zhong1 tu2 tui4 chang3
chung t`u t`ui ch`ang
    chung tu tui chang
to leave in the middle of the play; (fig.) to leave before the matter is concluded

乙狀結腸


乙状结肠

see styles
yǐ zhuàng jié cháng
    yi3 zhuang4 jie2 chang2
i chuang chieh ch`ang
    i chuang chieh chang
sigmoid colon (anatomy); bent colon, linking the descending colon to the rectum

九章算術


九章算术

see styles
jiǔ zhāng suàn shù
    jiu3 zhang1 suan4 shu4
chiu chang suan shu
The Nine Chapters on the Mathematical Art

了了常知

see styles
liǎo liǎo cháng zhī
    liao3 liao3 chang2 zhi1
liao liao ch`ang chih
    liao liao chang chih
 ryōryō jōchi
always fully aware

了如指掌

see styles
liǎo rú zhǐ zhǎng
    liao3 ru2 zhi3 zhang3
liao ju chih chang
to know something like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place etc) inside out

了若指掌

see styles
liǎo ruò zhǐ zhǎng
    liao3 ruo4 zhi3 zhang3
liao jo chih chang
see 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]

二障淸淨

see styles
èr zhàng qīng jìng
    er4 zhang4 qing1 jing4
erh chang ch`ing ching
    erh chang ching ching
 nishōshōjō
to purify the two hindrances

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "chang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary