There are 7661 total results for your Perseverance-Two-Characters-Japanese search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
邦語 see styles |
hougo / hogo ほうご |
one's native language; Japanese |
邦貨 see styles |
houka / hoka ほうか |
Japanese money |
邦銀 see styles |
hougin / hogin ほうぎん |
overseas Japanese bank |
邦題 see styles |
houdai / hodai ほうだい |
Japanese title (given to foreign work) |
郁子 see styles |
yuuko / yuko ゆうこ |
(gikun reading) (kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla); (female given name) Yūko |
鄉愿 乡愿 see styles |
xiāng yuàn xiang1 yuan4 hsiang yüan |
(literary) hypocrite; two-faced person |
酉時 酉时 see styles |
yǒu shí you3 shi2 yu shih |
5-7 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
配伍 see styles |
pèi wǔ pei4 wu3 p`ei wu pei wu |
to blend two or more medicines; compatibility (of herbal remedies, medicines) |
酒井 see styles |
jiǔ jǐng jiu3 jing3 chiu ching sakei / sake さけい |
Sakai (Japanese surname) (surname) Sakei |
酒林 see styles |
sakabayashi さかばやし |
(See 杉玉) sakabayashi; ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung in the eaves of sake breweries; (surname) Sakabayashi |
酢橘 see styles |
sudachi すだち |
(kana only) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi) |
酸桃 see styles |
sumomo すもも |
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum |
酸橘 see styles |
sudachi すだち |
(kana only) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi) |
醋橘 see styles |
sudachi すだち |
(kana only) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi) |
重文 see styles |
chóng wén chong2 wen2 ch`ung wen chung wen shigebumi しげぶみ |
repetitious passage; multiple variants of Chinese characters (noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} compound sentence; sentenced formed of two independent clauses; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 重要文化財) important cultural property; important cultural asset; (given name) Shigebumi |
重碼 重码 see styles |
chóng mǎ chong2 ma3 ch`ung ma chung ma |
repeated code; coincident code (i.e. two characters or words having the same encoding) |
重聯 重联 see styles |
chóng lián chong2 lian2 ch`ung lien chung lien |
(physics) magnetic reconnection; (railways) double heading (using two locomotives at the front of a train) |
重連 重连 see styles |
chóng lián chong2 lian2 ch`ung lien chung lien juuren / juren じゅうれん |
to reconnect; reconnection double heading (using two locomotives at the front of a train); double-headed train; doubleheader |
重閣 重阁 see styles |
chóng gé chong2 ge2 ch`ung ko chung ko jūkaku |
two-storied temple |
野口 see styles |
yě kǒu ye3 kou3 yeh k`ou yeh kou noguchi のぐち |
Noguchi (Japanese surname) (place-name, surname) Noguchi |
野村 see styles |
yě cūn ye3 cun1 yeh ts`un yeh tsun nomura のむら |
Nomura (Japanese surname) (place-name, surname) Nomura |
野薊 see styles |
noazami; noazami のあざみ; ノアザミ |
(kana only) Japanese thistle (Cirsium japonicum) |
野衾 see styles |
momonga ももんが nobusuma のぶすま |
(kana only) Japanese flying squirrel (Pteromys momonga); small Japanese flying squirrel; Japanese dwarf flying squirrel; (1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) (food term) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
野鵐 see styles |
nojiko のじこ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
量果 see styles |
liáng guǒ liang2 guo3 liang kuo ryōka |
Conditioned by various external objects, different types of consciousness arise (ālambana-pratyaya). The 法相宗 held that the percipient mind is conditioned by existing things, and when the two are in conjunction the ultimate consequence of any action may be known. |
金印 see styles |
jīn yìn jin1 yin4 chin yin kinin きんいん |
golden seal; characters tattooed on a convict's face (1) gold seal; (2) (See 漢委奴国王印) King of Na gold seal |
金字 see styles |
jīn zì jin1 zi4 chin tzu kinji; konji きんじ; こんじ |
gold lettering; gold characters gold or gilt letters |
金葎 see styles |
kanamugura かなむぐら |
(kana only) Japanese hop (Humulus japonicus) |
鉾杉 see styles |
hokosugi ほこすぎ |
spear-shaped Japanese cedar |
銀葉 银叶 see styles |
yín yè yin2 ye4 yin yeh ginyou / ginyo ぎんよう |
silver leaf (1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you |
銀鱈 see styles |
gindara; gindara ぎんだら; ギンダラ |
sablefish (Anoplopoma fimbria); black cod; Japanese bluefish; North Pacific bluefish; candlefish; sable; blue cod; coal cod; coalfish; beshow; skil; skilfish |
銭亀 see styles |
zenigame ぜにがめ |
(kana only) (See 石亀) baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin; (surname) Zenigame |
鋸鮫 see styles |
nokogirizame; nokogirizame のこぎりざめ; ノコギリザメ |
(kana only) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Pristiophorus japonicus) |
鋼彈 钢弹 see styles |
gāng dàn gang1 dan4 kang tan |
Gundam, Japanese animation franchise |
鐵板 铁板 see styles |
tiě bǎn tie3 ban3 t`ieh pan tieh pan |
iron panel; hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan) |
鑒真 鉴真 see styles |
jiàn zhēn jian4 zhen1 chien chen |
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |
鑽火 钻火 see styles |
zuàn huǒ zuan4 huo3 tsuan huo sanka きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony to make a fire by rubbing two sticks together |
長押 see styles |
nageshi なげし |
beam running between columns in traditional Japanese architecture, esp. within Japanese-style rooms; (surname) Nageshi |
長歌 see styles |
chouka; nagauta / choka; nagauta ちょうか; ながうた |
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century) |
長着 see styles |
nagagi ながぎ |
long kimono; ankle-length traditional Japanese garment |
間隔 间隔 see styles |
jiàn gé jian4 ge2 chien ko kankaku かんかく |
gap; interval; compartment; to divide; to separate; to leave a gap of (two weeks, three meters etc) (1) space; interval; (2) {comp} space character; whitespace Interval, intermission, but it is chiefly used for during, while, the period of an event. Cf. 無間 avīci. |
闕腋 see styles |
ketsueki けつえき ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
防已 see styles |
tsuzurafuji つづらふじ |
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land) |
阿歐 阿欧 see styles |
ā ōu a1 ou1 a ou aō |
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead. |
除了 see styles |
chú le chu2 le5 ch`u le chu le |
apart from; besides; in addition to (used to exclude, as in 除了他,誰也沒來|除了他,谁也没来[chu2 le5 ta1 , shei2 ye3 mei2 lai2] "apart from him, nobody came", or to include, as in 除了英語,他也會法語|除了英语,他也会法语[chu2 le5 Ying1 yu3 , ta1 ye3 hui4 Fa3 yu3] "in addition to English, he also knows French"); (used to introduce one of two habitual alternatives in the pattern 除了[chu2 le5] + A + 就是[jiu4 shi4] + B, "either A or B") |
陰藏 阴藏 see styles |
yīn zàng yin1 zang4 yin tsang onzō |
A retractable penis — one of the thirty-two marks of a Buddha. |
陰謀 阴谋 see styles |
yīn móu yin1 mou2 yin mou inbou / inbo いんぼう |
to conspire; to plot; a conspiracy; a plot (1) plot; intrigue; scheme; (2) (law) conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act |
陽文 阳文 see styles |
yáng wén yang2 wen2 yang wen hifumi ひふみ |
characters cut in relief (female given name) Hifumi |
隔週 see styles |
kakushuu / kakushu かくしゅう |
(adv,adj-no) every other week; every two weeks |
障屏 see styles |
shouhei / shohe しょうへい |
partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.) |
障蔽 see styles |
zhàng bì zhang4 bi4 chang pi shouhei / shohe しょうへい |
to obstruct partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.) |
隠謀 see styles |
inbou / inbo いんぼう |
(1) plot; intrigue; scheme; (2) (law) conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act |
隨一 随一 see styles |
suí yī sui2 yi1 sui i zuiichi |
a certain one (out of two, or out of many) |
雀榕 see styles |
akou / ako あこう |
(kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica) |
雀球 see styles |
jankyuu / jankyu ジャンきゅう |
jankyū; combination of Japanese pinball and mahjong |
雀茶 see styles |
suzumecha すずめちゃ |
(hist) light brown (traditional Japanese color name) |
雀鷂 see styles |
tsumi つみ |
(kana only) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) |
雀鷹 雀鹰 see styles |
què yīng que4 ying1 ch`üeh ying chüeh ying tsumi つみ |
(bird species of China) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) (kana only) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) |
雄滝 see styles |
otokodaki おとこだき |
greater waterfall (of the two); (personal name) Otokodaki |
雅楽 see styles |
uta うた |
gagaku; ceremonial Japanese court music; (surname, female given name) Uta |
雅樂 雅乐 see styles |
yǎ yuè ya3 yue4 ya yüeh uta うた |
formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou; Korean a'ak; Japanese gagaku (surname, female given name) Uta |
雅閣 雅阁 see styles |
yǎ gé ya3 ge2 ya ko |
Accord (Honda brand Japanese car model) |
集滅 集灭 see styles |
jí miè ji2 mie4 chi mieh shūmetsu |
two noble truths of arising and cessation |
雉子 see styles |
kiji きじ kigisu きぎす kigishi きぎし |
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese pheasant |
雌松 see styles |
mematsu; mematsu めまつ; メマツ |
(See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
雌滝 see styles |
medaki めだき |
the smaller waterfall (of the two); (personal name) Medaki |
雌雄 see styles |
cí xióng ci2 xiong2 tz`u hsiung tzu hsiung shiyuu / shiyu しゆう |
male and female (1) male and female (animals); the two sexes; (2) victory and defeat; strengths and weaknesses |
雙人 双人 see styles |
shuāng rén shuang1 ren2 shuang jen |
two-person; double; pair; tandem |
雙休 双休 see styles |
shuāng xiū shuang1 xiu1 shuang hsiu |
two-day weekend (abbr. for 雙休日|双休日[shuang1 xiu1 ri4]) |
雙側 双侧 see styles |
shuāng cè shuang1 ce4 shuang ts`e shuang tse |
two-sided; bilateral |
雙六 see styles |
sugoroku すごろく suguroku すぐろく |
(out-dated kanji) sugoroku; traditional Japanese board game played with dice; (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) sugoroku; traditional Japanese board game played with dice |
雙向 双向 see styles |
shuāng xiàng shuang1 xiang4 shuang hsiang |
bidirectional; two-way; interactive |
雙因 双因 see styles |
shuāng yīn shuang1 yin1 shuang yin sōin |
two causes |
雙拼 双拼 see styles |
shuāng pīn shuang1 pin1 shuang p`in shuang pin |
two-item combo (usu. referring to a food dish, esp. two types of meat served with rice or noodles); (real estate) duplex; semi-detached; (computing) double pinyin (input method in which each syllable is typed using no more than two keystrokes: one for the initial consonant and one for the final) |
雙湖 双湖 see styles |
shuāng hú shuang1 hu2 shuang hu |
two lakes; Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
雙眼 双眼 see styles |
shuāng yǎn shuang1 yan3 shuang yen |
the two eyes See: 双眼 |
雙程 双程 see styles |
shuāng chéng shuang1 cheng2 shuang ch`eng shuang cheng |
return-trip; two-way; bidirectional; double-pass |
雙節 双节 see styles |
shuāng jié shuang1 jie2 shuang chieh |
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section |
雙腳 双脚 see styles |
shuāng jiǎo shuang1 jiao3 shuang chiao |
two legs; both feet See: 双脚 |
雙腿 双腿 see styles |
shuāng tuǐ shuang1 tui3 shuang t`ui shuang tui |
legs; both legs; two legs |
雙臂 双臂 see styles |
shuāng bì shuang1 bi4 shuang pi |
arms; both arms; two arms |
雙足 双足 see styles |
shuāng zú shuang1 zu2 shuang tsu sōsoku |
both feet; two-legged both feet |
雙身 双身 see styles |
shuāng shēn shuang1 shen1 shuang shen sōshin |
Twin-bodied, especially the two bodies of Vaiśramaṇa, v. 毘. |
雙輸 双输 see styles |
shuāng shū shuang1 shu1 shuang shu |
lose-lose (situation); (of the two sides involved) to both be disadvantaged |
雙雙 双双 see styles |
shuāng shuāng shuang1 shuang1 shuang shuang |
both; together (used to indicate that two people or things do the same thing simultaneously) |
雙面 双面 see styles |
shuāng miàn shuang1 mian4 shuang mien |
double-sided; two-faced; double-edged; reversible |
雨蛙 see styles |
yǔ wā yu3 wa1 yü wa amagaeru あまがえる |
rain frog (kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
雨鱒 see styles |
amemasu; amemasu あめます; アメマス |
(kana only) white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis); Japanese char |
雪女 see styles |
yume ゆめ |
yuki-onna (spirit in Japanese folklore); snow woman; (female given name) Yume |
雷鳥 雷鸟 see styles |
léi niǎo lei2 niao3 lei niao raiteu らいてう |
capercaillie (Lagopus, several species); thunderbird (in native American mythology) (kana only) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica); grouse; (personal name) Raiteu |
露和 see styles |
rowa ろわ |
Russia and Japan; Russian-Japanese |
露探 see styles |
rotan ろたん |
(dated) Russian spy (during the Russo-Japanese War) |
青木 see styles |
qīng mù qing1 mu4 ch`ing mu ching mu oogi おおぎ |
Aoki (Japanese surname) (1) Japanese laurel (Aucuba japonica); spotted laurel; (2) lush, green tree; (place-name) Oogi |
青札 see styles |
aofuda あおふだ |
(1) (See 青切符・2) blue tag; blue card; blue ticket; (2) {cards} batons (playing card suit in traditional Japanese gambling decks) |
青桐 see styles |
seitou / seto せいとう |
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Seitou |
青物 see styles |
aomono あおもの |
(1) vegetables; (edible) greens; (2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine) |
青蛇 see styles |
aokuchinawa; aonjou / aokuchinawa; aonjo あおくちなわ; あおんじょう |
(rare) (See 青大将) snake (esp. Japanese rat snake) |
青軸 see styles |
aojiku あおじく |
(1) cultivar of Japanese apricot (Prunus mume); (2) cultivar of mulberry |
青魚 青鱼 see styles |
qīng yú qing1 yu2 ch`ing yü ching yü seigyo / segyo せいぎょ |
black carp (Mylopharyngodon piceus); herring; mackerel blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine); (given name) Seigyo |
非二 see styles |
fēi èr fei1 er4 fei erh |
not two |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Perseverance-Two-Characters-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.