I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歡喜國


欢喜国

see styles
huān xǐ guó
    huan1 xi3 guo2
huan hsi kuo
 Kanki koku
妙喜國 Abhirati, the happy land, or paradise of Akṣobhya, east of our universe.

歡喜苑


欢喜苑

see styles
huān xǐ yuàn
    huan1 xi3 yuan4
huan hsi yüan
 kangi on
歡樂園; 喜林苑 Nandana-vana. Garden of joy; one of the four gardens of Indra's paradise, north of his central city.

止め椀

see styles
 tomewan
    とめわん
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)

正体字

see styles
 seitaiji / setaiji
    せいたいじ
(rare) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character

正定業


正定业

see styles
zhèng dìng yè
    zheng4 ding4 ye4
cheng ting yeh
 shoujougou / shojogo
    しょうじょうごう
{Buddh} (See 阿弥陀仏,浄土宗) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)
Concentration upon the eighteenth vow of Amitābha and the Western Paradise, in repeating the name of Amitābha.

正気散

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

正陽縣


正阳县

see styles
zhèng yáng xiàn
    zheng4 yang2 xian4
cheng yang hsien
Zhengyang, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

正體字


正体字

see styles
zhèng tǐ zì
    zheng4 ti3 zi4
cheng t`i tzu
    cheng ti tzu
standard form of a Chinese character; (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters
See: 正体字

歴史的

see styles
 rekishiteki
    れきしてき
(adjectival noun) (1) historical; traditional; (adjectival noun) (2) historic

歸謬法


归谬法

see styles
guī miù fǎ
    gui1 miu4 fa3
kuei miu fa
reductio ad absurdum; arguing by contradiction; also called 反證法|反证法

死の灰

see styles
 shinohai
    しのはい
lethal radioactive fallout; atomic dust

毒電波

see styles
 dokudenpa
    どくでんぱ
(slang) radio waves, as sent out and received by people's minds

比賽場


比赛场

see styles
bǐ sài chǎng
    bi3 sai4 chang3
pi sai ch`ang
    pi sai chang
stadium; playing field for a competition

毫米波

see styles
háo mǐ bō
    hao2 mi3 bo1
hao mi po
millimeter wave (radio signal)

民族服

see styles
 minzokufuku
    みんぞくふく
folk costume; national costume; native dress; traditional dress

気持ち

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

気構え

see styles
 kigamae
    きがまえ
(1) readiness; preparedness; attitude; (2) (气, as in 気, etc.) kanji "vapor" radical

気血水

see styles
 kikessui
    きけっすい
life force, blood, and colourless bodily fluids (three elements that constitute an organism according to traditional Chinese medicine)

気軽に

see styles
 kigaruni
    きがるに
(adverb) freely; readily; cheerfully; without any sense of hesitation; without reserve; without treating it as a big deal; casually

氫氧根


氢氧根

see styles
qīng yǎng gēn
    qing1 yang3 gen1
ch`ing yang ken
    ching yang ken
hydroxide radical (-OH)

水あげ

see styles
 mizuage
    みずあげ
(noun/participle) (1) landing; unloading (e.g. a ship); (2) catch (of fish); takings; (3) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana)

水張り

see styles
 mizubari
    みずばり
spreading a piece of wet washing or paper on a board

水揚げ

see styles
 mizuage
    みずあげ
(noun/participle) (1) landing; unloading (e.g. a ship); (2) catch (of fish); takings; (3) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana)

水蘿蔔


水萝卜

see styles
shuǐ luó bo
    shui3 luo2 bo5
shui lo po
summer radish (the small red kind)

水酸基

see styles
 suisanki
    すいさんき
hydroxyl group (radical)

水酸根

see styles
 suisankon
    すいさんこん
(rare) {chem} hydroxyl group; hydroxyl radical

汝南縣


汝南县

see styles
rǔ nán xiàn
    ru3 nan2 xian4
ju nan hsien
Runan, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

江迦葉


江迦叶

see styles
jiāng jiā shě
    jiang1 jia1 she3
chiang chia she
 Kō kashō
River- or Nadī-kāśyapa, one of the three Kāśyapa brothers: v. 三迦棄.

沢庵漬

see styles
 takuanzuke
    たくあんづけ
pickled daikon (radish)

泌陽縣


泌阳县

see styles
bì yáng xiàn
    bi4 yang2 xian4
pi yang hsien
Biyang, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

海參崴


海参崴

see styles
hǎi shēn wǎi
    hai3 shen1 wai3
hai shen wai
Haishenwai, traditional Chinese name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克[Fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4]

消える

see styles
 kieru
    きえる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost; (v1,vi) (2) to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen); (v1,vi) (3) to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope); (v1,vi) (4) to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps); (v1,vi) (5) to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink); (v1,vi) (6) to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear

涉水靴

see styles
shè shuǐ xuē
    she4 shui3 xue1
she shui hsüeh
wading boots; high-topped waterproof boots

涉水鳥


涉水鸟

see styles
shè shuǐ niǎo
    she4 shui3 niao3
she shui niao
a wading bird

涸れ川

see styles
 karegawa
    かれがわ
(See 水無川・みずなしがわ) dried-up river; wadi; dry arroyo

淑女車


淑女车

see styles
shū nǚ chē
    shu1 nu:3 che1
shu nü ch`e
    shu nü che
ladies bicycle

淑景舎

see styles
 shigeisha; shigeisa / shigesha; shigesa
    しげいしゃ; しげいさ
(hist) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

深読み

see styles
 fukayomi
    ふかよみ
(noun, transitive verb) reading too much into (a statement, etc.)

清紅幫


清红帮

see styles
qīng hóng bāng
    qing1 hong2 bang1
ch`ing hung pang
    ching hung pang
traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons

渉禽類

see styles
 shoukinrui / shokinrui
    しょうきんるい
wading birds

渡り殿

see styles
 wataridono
    わたりどの
roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

温泉卵

see styles
 onsentamago
    おんせんたまご
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)

測心術


测心术

see styles
cè xīn shù
    ce4 xin1 shu4
ts`e hsin shu
    tse hsin shu
mind reading

游戲池


游戏池

see styles
yóu xì chí
    you2 xi4 chi2
yu hsi ch`ih
    yu hsi chih
paddling pool; wading pool

湯桶読

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(irregular okurigana usage) mixed kun-on reading

湯餅筵


汤饼筵

see styles
tāng bǐng yán
    tang1 bing3 yan2
t`ang ping yen
    tang ping yen
dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional)

溜旱冰

see styles
liū hàn bīng
    liu1 han4 bing1
liu han ping
roller blading (sport)

滑旱冰

see styles
huá hàn bīng
    hua2 han4 bing1
hua han ping
(roller)blading; roller skating; inline skating

漢越音

see styles
 kanetsuon
    かんえつおん
Vietnamese reading (of Chinese characters)

漸變色


渐变色

see styles
jiàn biàn sè
    jian4 bian4 se4
chien pien se
color gradient

激進化


激进化

see styles
jī jìn huà
    ji1 jin4 hua4
chi chin hua
radicalization; to radicalize

瀬取船

see styles
 sedoribune
    せどりぶね
small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby

火移り

see styles
 hiutsuri
    ひうつり
catching fire; fire spreading

灰藍鵲


灰蓝鹊

see styles
huī lán què
    hui1 lan2 que4
hui lan ch`üeh
    hui lan chüeh
(bird species of China) white-winged magpie (Urocissa whiteheadi)

無点本

see styles
 mutenbon
    むてんぼん
(ant: 点本) Chinese classic without reading aids; book without reading aids

無爲法


无为法

see styles
wú wéi fǎ
    wu2 wei2 fa3
wu wei fa
 mui hō
asaṃskṛta dharmas, anything not subject to cause, condition, or dependence; out of time, eternal, inactive, supra-mundane. Sarvāstivādins enumerate three: ākāśa, space or ether; pratisaṃhyā-nirodha, conscious cessation of the contamination of the passions; apratisaṃhyā-nirodha, unconscious or effortless cessation.

無線室

see styles
 musenshitsu
    むせんしつ
radio room; wireless room

無線家

see styles
 musenka
    むせんか
radio operator

無線局

see styles
 musenkyoku
    むせんきょく
radio station

無線機

see styles
 musenki
    むせんき
(wireless) transceiver; radio; walkie-talkie

無線電


无线电

see styles
wú xiàn diàn
    wu2 xian4 dian4
wu hsien tien
radio; wireless (i.e. the technology used in radio telecommunication); a radio

煤払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

照射法

see styles
 shoushahou / shoshaho
    しょうしゃほう
irradiation

照射野

see styles
 shoushaya / shoshaya
    しょうしゃや
irradiation field (of X-rays)

熒惑星


荧惑星

see styles
yíng huò xīng
    ying2 huo4 xing1
ying huo hsing
Mars in traditional Chinese astronomy

熟字訓

see styles
 jukujikun
    じゅくじくん
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters

熱放射

see styles
 netsuhousha / netsuhosha
    ねつほうしゃ
thermal radiation

熱輻射


热辐射

see styles
rè fú shè
    re4 fu2 she4
je fu she
thermal radiation

牛糞種


牛粪种

see styles
niú fèn zhǒng
    niu2 fen4 zhong3
niu fen chung
 gofun shu
The first Gotama ancestor of Śākyamuni, who is reputed to have sprung from cow-dung in the Sugar-cane garden, probably a mere tradition that the family sprang from herdsmen.

物洗貝

see styles
 monoaragai; monoaragai
    ものあらがい; モノアラガイ
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)

牽引役

see styles
 keninyaku
    けんいんやく
leading force; driving force; leader

牽引車


牵引车

see styles
qiān yǐn chē
    qian1 yin3 che1
ch`ien yin ch`e
    chien yin che
 keninsha
    けんいんしゃ
tractor unit; tractor truck; prime mover
(1) tractor; towing vehicle; (2) driving force; leading role

犢鼻褌

see styles
 fundoshi
    ふんどし
    fudoshi
    ふどし
    tokubikon
    とくびこん
    tousagi / tosagi
    とうさぎ
    tafusagi
    たふさぎ
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear

犬矢来

see styles
 inuyarai
    いぬやらい
short arched (traditionally bamboo) fence around walls of traditional townhouses, esp. in Kyoto (protects lower walls from fouling or damage)

王府井

see styles
wáng fǔ jǐng
    wang2 fu3 jing3
wang fu ching
 wanfuuchin / wanfuchin
    ワンフーチン
Wangfujing, a shopping district in Beijing, known for its pedestrian street, luxury brands, traditional stores and vibrant food markets
(place-name) Wangfujing (shopping street in Beijing, China)

王道的

see styles
 oudouteki / odoteki
    おうどうてき
(adjectival noun) (See 王道・3) classic; traditional; orthodox; proper

珥とう

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

現代華

see styles
 gendaika
    げんだいか
gendaika; modern, non-traditional school of ikebana

現起光


现起光

see styles
xiàn qǐ guāng
    xian4 qi3 guang1
hsien ch`i kuang
    hsien chi kuang
 genki kō
The phenomenal radiance of Buddha which shines out when circumstances require it, as contrasted to his noumenal radiance which is constant.

球面度

see styles
qiú miàn dù
    qiu2 mian4 du4
ch`iu mien tu
    chiu mien tu
steradian (math.)

理想郷

see styles
 risoukyou / risokyo
    りそうきょう
ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia

理義字

see styles
 rigiji
    りぎじ
{ling} (e.g. 林 or 森) kanji composed entirely of duplicate radicals

瑤之圃


瑶之圃

see styles
yáo zhī pǔ
    yao2 zhi1 pu3
yao chih p`u
    yao chih pu
jade garden of celestial ruler; paradise

瑪仁糖


玛仁糖

see styles
mǎ rén táng
    ma3 ren2 tang2
ma jen t`ang
    ma jen tang
traditional Xinjiang sweet walnut cake

甘納豆


甘纳豆

see styles
gān nà dòu
    gan1 na4 dou4
kan na tou
 amanattou / amanatto
    あまなっとう
amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans
{food} sugared red beans

生もと

see styles
 kimoto
    きもと
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making

生中継

see styles
 namachuukei / namachuke
    なまちゅうけい
(noun, transitive verb) live broadcast (radio, TV); live coverage

生命線


生命线

see styles
shēng mìng xiàn
    sheng1 ming4 xian4
sheng ming hsien
 seimeisen / semesen
    せいめいせん
lifeline
(1) lifeline; matter of life or death; indispensable thing; (2) life line (in palm reading)

甲子園

see styles
 koushien / koshien
    こうしえん
(place) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium); (place-name) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium)

略本暦

see styles
 ryakuhonreki
    りゃくほんれき
(See 本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy-to-use format)

當世冠


当世冠

see styles
dāng shì guàn
    dang1 shi4 guan4
tang shih kuan
the foremost person of his age; unequalled; a leading light

病垂れ

see styles
 yamaidare
    やまいだれ
illness radical

発作的

see styles
 hossateki
    ほっさてき
(adjectival noun) spasmodic; erratic; fitful; sporadic

登山口

see styles
 tozanguchi
    とざんぐち
starting point of a mountain ascent; trailhead (leading up a mountain)

登花殿

see styles
 toukaden / tokaden
    とうかでん
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

登華殿

see styles
 toukaden / tokaden
    とうかでん
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

發射器


发射器

see styles
fā shè qì
    fa1 she4 qi4
fa she ch`i
    fa she chi
radio transmitter

發射臺


发射台

see styles
fā shè tái
    fa1 she4 tai2
fa she t`ai
    fa she tai
launchpad; (radio, TV) transmitter

白求恩

see styles
bái qiú ēn
    bai2 qiu2 en1
pai ch`iu en
    pai chiu en
Norman Bethune (1890-1939), Canadian doctor, worked for communists in Spanish civil war and for Mao in Yan'an, where he died of blood poisoning

白蘿蔔


白萝卜

see styles
bái luó bo
    bai2 luo2 bo5
pai lo po
daikon; white radish (Raphanus sativus var. longipinnatus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary