Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
反響定位 see styles |
hankyouteii / hankyote はんきょうていい |
(See エコロケーション) echolocation |
叔父さん see styles |
ojisan おじさん |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) uncle; (2) (familiar language) (kana only) old man; mister (vocative); (3) (kana only) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
取り上げ see styles |
toriage とりあげ |
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife |
取り消し see styles |
torikeshi とりけし |
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
取引区分 see styles |
torihikikubun とりひきくぶん |
{finc} transaction classification; transaction type |
取材現場 see styles |
shuzaigenba しゅざいげんば |
reporting location; news-gathering site; the scene |
受付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受付け中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
受験資格 see styles |
jukenshikaku じゅけんしかく |
qualifications of candidacy for an examination |
叙述用法 see styles |
jojutsuyouhou / jojutsuyoho じょじゅつようほう |
{gramm} predicative (use); descriptive (use) |
口が重い see styles |
kuchigaomoi くちがおもい |
(exp,adj-i) incommunicative; taciturn |
口称念仏 see styles |
kushounenbutsu / kushonenbutsu くしょうねんぶつ |
{Buddh} (See 観念念仏) chanting an invocation (to Amida Buddha); reciting a prayer |
口語溝通 口语沟通 see styles |
kǒu yǔ gōu tōng kou3 yu3 gou1 tong1 k`ou yü kou t`ung kou yü kou tung |
oral communication (psychology) |
古色古香 see styles |
gǔ sè gǔ xiāng gu3 se4 gu3 xiang1 ku se ku hsiang |
interesting and appealing (of old locations, objects etc) |
可供軍用 可供军用 see styles |
kě gōng jun yòng ke3 gong1 jun1 yong4 k`o kung chün yung ko kung chün yung |
having possible military application |
台割り表 see styles |
daiwarihyou / daiwarihyo だいわりひょう |
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page) |
各種学校 see styles |
kakushugakkou / kakushugakko かくしゅがっこう |
{law} miscellaneous school; legal category of schools including certain vocational schools, driving schools, cram schools, etc. |
同和教育 see styles |
douwakyouiku / dowakyoiku どうわきょういく |
(See 同胞融和) social integration education; education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin) |
同報通信 see styles |
douhoutsuushin / dohotsushin どうほうつうしん |
(noun/participle) {comp} broadcast communication |
同期外れ see styles |
doukihazure / dokihazure どうきはずれ |
synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss |
同期通信 see styles |
doukitsuushin / dokitsushin どうきつうしん |
synchronous communication |
向壁虛構 向壁虚构 see styles |
xiàng bì xū gòu xiang4 bi4 xu1 gou4 hsiang pi hsü kou |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
向壁虛造 向壁虚造 see styles |
xiàng bì xū zào xiang4 bi4 xu1 zao4 hsiang pi hsü tsao |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
咀嚼運動 see styles |
soshakuundou / soshakundo そしゃくうんどう |
mastication |
和平統一 和平统一 see styles |
hé píng tǒng yī he2 ping2 tong3 yi1 ho p`ing t`ung i ho ping tung i |
peaceful reunification |
哀訴嘆願 see styles |
aisotangan あいそたんがん |
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication |
哀訴歎願 see styles |
aisotangan あいそたんがん |
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication |
品位証明 see styles |
hinishoumei / hinishome ひんいしょうめい |
quality certification (of a precious metal); hallmark |
品詞分類 see styles |
hinshibunrui ひんしぶんるい |
{ling} part-of-speech classification |
商業應用 商业应用 see styles |
shāng yè yìng yòng shang1 ye4 ying4 yong4 shang yeh ying yung |
business application |
喧嘩沙汰 see styles |
kenkazata けんかざた |
beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation) |
單連接站 单连接站 see styles |
dān lián jiē zhàn dan1 lian2 jie1 zhan4 tan lien chieh chan |
single attachment station (telecommunications) |
四則運算 四则运算 see styles |
sì zé yùn suàn si4 ze2 yun4 suan4 ssu tse yün suan |
the four basic operations of arithmetic (addition, subtraction, multiplication and division) |
四句推撿 四句推捡 see styles |
sì jù tuī jiǎn si4 ju4 tui1 jian3 ssu chü t`ui chien ssu chü tui chien shiku suiken |
The four-phrase classification that phenomena are 自因 self-caused, 他因 caused by another, 共因 by both, 無因 by neither; cf. 四不生. |
四無所畏 四无所畏 see styles |
sì wú suǒ wèi si4 wu2 suo3 wei4 ssu wu so wei shi mushoi |
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5. |
四角号碼 see styles |
shikakugouma / shikakugoma しかくごうま |
four-corner kanji character stroke classification system |
回線業者 see styles |
kaisengyousha / kaisengyosha かいせんぎょうしゃ |
{comp} telecommunications carrier; PTT |
回線種別 see styles |
kaisenshubetsu かいせんしゅべつ |
{comp} line type; line classification |
回聲定位 回声定位 see styles |
huí shēng dìng wèi hui2 sheng1 ding4 wei4 hui sheng ting wei |
echolocation |
固網電信 固网电信 see styles |
gù wǎng diàn xìn gu4 wang3 dian4 xin4 ku wang tien hsin |
landline (fixed-line) telecommunications |
国内拠点 see styles |
kokunaikyoten こくないきょてん |
domestic locations (e.g. of a company); domestic bases |
国家資格 see styles |
kokkashikaku こっかしかく |
national certification; national qualification; government certification |
国語教育 see styles |
kokugokyouiku / kokugokyoiku こくごきょういく |
Japanese language education (for Japanese people); teaching of Japanese |
圖像識別 图像识别 see styles |
tú xiàng shí bié tu2 xiang4 shi2 bie2 t`u hsiang shih pieh tu hsiang shih pieh |
image classification (computer vision) |
土用休み see styles |
doyouyasumi / doyoyasumi どようやすみ |
summer vacation |
在庫引当 see styles |
zaikohikiate ざいこひきあて |
inventory reservation; stock allocation; order allocation; inventory allocation |
地下出版 see styles |
chikashuppan ちかしゅっぱん |
underground publication; underground publishing; samizdat |
地利人和 see styles |
dì lì rén hé di4 li4 ren2 he2 ti li jen ho |
favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied |
地理位置 see styles |
dì lǐ wèi zhi di4 li3 wei4 zhi5 ti li wei chih |
geographical location |
地理定位 see styles |
dì lǐ dìng wèi di4 li3 ding4 wei4 ti li ting wei |
geolocation |
型式証明 see styles |
katashikishoumei / katashikishome かたしきしょうめい |
(vehicle's) type certification |
域外適用 see styles |
ikigaitekiyou / ikigaitekiyo いきがいてきよう |
extraterritorial application (e.g. of a law); extraterritoriality |
基因修改 see styles |
jī yīn xiū gǎi ji1 yin1 xiu1 gai3 chi yin hsiu kai |
genetic modification |
基因擴大 基因扩大 see styles |
jī yīn kuò dà ji1 yin1 kuo4 da4 chi yin k`uo ta chi yin kuo ta |
gene amplification |
基因改造 see styles |
jī yīn gǎi zào ji1 yin1 gai3 zao4 chi yin kai tsao |
genetic modification; GM |
基本のキ see styles |
kihonnoki きほんのキ |
(exp,n) the absolute basics (esp. in educational contexts); most basic of basics; most fundamental thing |
基準位置 see styles |
kijunichi きじゅんいち |
reference position; reference location |
基礎教育 基础教育 see styles |
jī chǔ jiào yù ji1 chu3 jiao4 yu4 chi ch`u chiao yü chi chu chiao yü |
elementary education |
場區應急 场区应急 see styles |
chǎng qū yìng jí chang3 qu1 ying4 ji2 ch`ang ch`ü ying chi chang chü ying chi |
site area emergency (nuclear facility emergency classification) |
場合分け see styles |
baaiwake / baiwake ばあいわけ |
(noun/participle) grouping; case classification |
場外應急 场外应急 see styles |
chǎng wài yìng jí chang3 wai4 ying4 ji2 ch`ang wai ying chi chang wai ying chi |
general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification) |
塩基性化 see styles |
enkiseika / enkiseka えんきせいか |
{chem} basification |
境浄水場 see styles |
sakaijousuijou / sakaijosuijo さかいじょうすいじょう |
(place-name) Sakai Water Purification Plant |
変わり様 see styles |
kawariyou / kawariyo かわりよう |
change; alteration; modification |
変更届け see styles |
henkoutodoke / henkotodoke へんこうとどけ |
(abbreviation) notification of change; alteration report; registration of modification |
夏季休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation |
夏期休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation; summer holidays |
夏越の祓 see styles |
nagoshinoharae なごしのはらえ |
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) |
外展訓練 外展训练 see styles |
wài zhǎn xùn liàn wai4 zhan3 xun4 lian4 wai chan hsün lien |
outdoor education program |
多元放送 see styles |
tagenhousou / tagenhoso たげんほうそう |
broadcast originating from multiple locations |
多角経営 see styles |
takakukeiei / takakukee たかくけいえい |
(noun - becomes adjective with の) diversified management; diversification |
大学教育 see styles |
daigakukyouiku / daigakukyoiku だいがくきょういく |
university education; college education (training) |
大学進学 see styles |
daigakushingaku だいがくしんがく |
continuing one's education into university |
大眾傳播 大众传播 see styles |
dà zhòng chuán bō da4 zhong4 chuan2 bo1 ta chung ch`uan po ta chung chuan po |
mass communication |
大祓の詞 see styles |
ooharaenokotoba おおはらえのことば |
(exp,n) {Shinto} (See 祝詞・1,大祓) norito read at a great purification event |
大義名分 see styles |
taigimeibun / taigimebun たいぎめいぶん |
(1) (yoji) just cause; good reason; pretext; justification; (2) (yoji) duty (to one's country, sovereign, etc.) |
大量伝達 see styles |
tairyoudentatsu / tairyodentatsu たいりょうでんたつ |
mass communication |
天下統一 see styles |
tenkatouitsu / tenkatoitsu てんかとういつ |
(noun/participle) unification of the whole country |
天才教育 see styles |
tensaikyouiku / tensaikyoiku てんさいきょういく |
gifted education; education of gifted children |
奉公克己 see styles |
fèng gōng kè jǐ feng4 gong1 ke4 ji3 feng kung k`o chi feng kung ko chi |
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly |
奉公剋己 奉公克己 see styles |
fèng gōng kè jǐ feng4 gong1 ke4 ji3 feng kung k`o chi feng kung ko chi |
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly |
奉獻精神 奉献精神 see styles |
fèng xiàn jīng shén feng4 xian4 jing1 shen2 feng hsien ching shen |
spirit of devotion; dedication |
契約変更 see styles |
keiyakuhenkou / keyakuhenko けいやくへんこう |
alteration of contract; contract modification; contractual change |
奥山放獣 see styles |
okuyamahoujuu / okuyamahoju おくやまほうじゅう |
relocation of wild animals to a remote location |
女子アナ see styles |
joshiana じょしアナ |
(abbreviation) (See アナウンサー・2) young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows) |
女護が島 see styles |
nyogogashima にょごがしま |
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
女護の島 see styles |
nyougonoshima / nyogonoshima にょごのしま |
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
女難の相 see styles |
jonannosou / jonannoso じょなんのそう |
(exp,n) (See 相・2) physiognomy indicating ill fortune concerning women |
妙見菩薩 妙见菩萨 see styles |
miào jiàn pú sà miao4 jian4 pu2 sa4 miao chien p`u sa miao chien pu sa myoukenbosatsu / myokenbosatsu みょうけんぼさつ |
{Buddh} Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper) Sudarśana |
学びの園 see styles |
manabinosono まなびのその |
(exp,n) (See 学びの庭) educational institution; school |
学びの庭 see styles |
manabinoniwa まなびのにわ |
(exp,n) (See 学びの園) educational institution; school |
学校制度 see styles |
gakkouseido / gakkosedo がっこうせいど |
educational system; school system |
学校教育 see styles |
gakkoukyouiku / gakkokyoiku がっこうきょういく |
school education; formal education |
学校法人 see styles |
gakkouhoujin / gakkohojin がっこうほうじん |
(legally) incorporated educational institution |
学歴社会 see styles |
gakurekishakai がくれきしゃかい |
academic meritocracy; education-conscious society; society that places (excessive) emphasis on academic records |
学歴難民 see styles |
gakurekinanmin がくれきなんみん |
over-qualified person; over-educated person (unable to find a job); educational refugee |
学習指導 see styles |
gakushuushidou / gakushushido がくしゅうしどう |
educational guidance |
学資保険 see styles |
gakushihoken がくしほけん |
educational endowment insurance |
學前教育 学前教育 see styles |
xué qián jiào yù xue2 qian2 jiao4 yu4 hsüeh ch`ien chiao yü hsüeh chien chiao yü |
preschool education; early childhood education |
宇宙通信 see styles |
uchuutsuushin / uchutsushin うちゅうつうしん |
space communication |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.