Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

反響定位

see styles
 hankyouteii / hankyote
    はんきょうていい
(See エコロケーション) echolocation

叔父さん

see styles
 ojisan
    おじさん
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) uncle; (2) (familiar language) (kana only) old man; mister (vocative); (3) (kana only) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)

取り上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

取り消し

see styles
 torikeshi
    とりけし
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN

取引区分

see styles
 torihikikubun
    とりひきくぶん
{finc} transaction classification; transaction type

取材現場

see styles
 shuzaigenba
    しゅざいげんば
reporting location; news-gathering site; the scene

受付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受付け中

see styles
 uketsukechuu / uketsukechu
    うけつけちゅう
(adverb) currently accepting (applications, etc.)

受験資格

see styles
 jukenshikaku
    じゅけんしかく
qualifications of candidacy for an examination

叙述用法

see styles
 jojutsuyouhou / jojutsuyoho
    じょじゅつようほう
{gramm} predicative (use); descriptive (use)

口が重い

see styles
 kuchigaomoi
    くちがおもい
(exp,adj-i) incommunicative; taciturn

口称念仏

see styles
 kushounenbutsu / kushonenbutsu
    くしょうねんぶつ
{Buddh} (See 観念念仏) chanting an invocation (to Amida Buddha); reciting a prayer

口語溝通


口语沟通

see styles
kǒu yǔ gōu tōng
    kou3 yu3 gou1 tong1
k`ou yü kou t`ung
    kou yü kou tung
oral communication (psychology)

古色古香

see styles
gǔ sè gǔ xiāng
    gu3 se4 gu3 xiang1
ku se ku hsiang
interesting and appealing (of old locations, objects etc)

可供軍用


可供军用

see styles
kě gōng jun yòng
    ke3 gong1 jun1 yong4
k`o kung chün yung
    ko kung chün yung
having possible military application

台割り表

see styles
 daiwarihyou / daiwarihyo
    だいわりひょう
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)

各種学校

see styles
 kakushugakkou / kakushugakko
    かくしゅがっこう
{law} miscellaneous school; legal category of schools including certain vocational schools, driving schools, cram schools, etc.

同和教育

see styles
 douwakyouiku / dowakyoiku
    どうわきょういく
(See 同胞融和) social integration education; education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)

同報通信

see styles
 douhoutsuushin / dohotsushin
    どうほうつうしん
(noun/participle) {comp} broadcast communication

同期外れ

see styles
 doukihazure / dokihazure
    どうきはずれ
synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss

同期通信

see styles
 doukitsuushin / dokitsushin
    どうきつうしん
synchronous communication

向壁虛構


向壁虚构

see styles
xiàng bì xū gòu
    xiang4 bi4 xu1 gou4
hsiang pi hsü kou
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication

向壁虛造


向壁虚造

see styles
xiàng bì xū zào
    xiang4 bi4 xu1 zao4
hsiang pi hsü tsao
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication

咀嚼運動

see styles
 soshakuundou / soshakundo
    そしゃくうんどう
mastication

和平統一


和平统一

see styles
hé píng tǒng yī
    he2 ping2 tong3 yi1
ho p`ing t`ung i
    ho ping tung i
peaceful reunification

哀訴嘆願

see styles
 aisotangan
    あいそたんがん
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication

哀訴歎願

see styles
 aisotangan
    あいそたんがん
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication

品位証明

see styles
 hinishoumei / hinishome
    ひんいしょうめい
quality certification (of a precious metal); hallmark

品詞分類

see styles
 hinshibunrui
    ひんしぶんるい
{ling} part-of-speech classification

商業應用


商业应用

see styles
shāng yè yìng yòng
    shang1 ye4 ying4 yong4
shang yeh ying yung
business application

喧嘩沙汰

see styles
 kenkazata
    けんかざた
beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)

單連接站


单连接站

see styles
dān lián jiē zhàn
    dan1 lian2 jie1 zhan4
tan lien chieh chan
single attachment station (telecommunications)

四則運算


四则运算

see styles
sì zé yùn suàn
    si4 ze2 yun4 suan4
ssu tse yün suan
the four basic operations of arithmetic (addition, subtraction, multiplication and division)

四句推撿


四句推捡

see styles
sì jù tuī jiǎn
    si4 ju4 tui1 jian3
ssu chü t`ui chien
    ssu chü tui chien
 shiku suiken
The four-phrase classification that phenomena are 自因 self-caused, 他因 caused by another, 共因 by both, 無因 by neither; cf. 四不生.

四無所畏


四无所畏

see styles
sì wú suǒ wèi
    si4 wu2 suo3 wei4
ssu wu so wei
 shi mushoi
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5.

四角号碼

see styles
 shikakugouma / shikakugoma
    しかくごうま
four-corner kanji character stroke classification system

回線業者

see styles
 kaisengyousha / kaisengyosha
    かいせんぎょうしゃ
{comp} telecommunications carrier; PTT

回線種別

see styles
 kaisenshubetsu
    かいせんしゅべつ
{comp} line type; line classification

回聲定位


回声定位

see styles
huí shēng dìng wèi
    hui2 sheng1 ding4 wei4
hui sheng ting wei
echolocation

固網電信


固网电信

see styles
gù wǎng diàn xìn
    gu4 wang3 dian4 xin4
ku wang tien hsin
landline (fixed-line) telecommunications

国内拠点

see styles
 kokunaikyoten
    こくないきょてん
domestic locations (e.g. of a company); domestic bases

国家資格

see styles
 kokkashikaku
    こっかしかく
national certification; national qualification; government certification

国語教育

see styles
 kokugokyouiku / kokugokyoiku
    こくごきょういく
Japanese language education (for Japanese people); teaching of Japanese

圖像識別


图像识别

see styles
tú xiàng shí bié
    tu2 xiang4 shi2 bie2
t`u hsiang shih pieh
    tu hsiang shih pieh
image classification (computer vision)

土用休み

see styles
 doyouyasumi / doyoyasumi
    どようやすみ
summer vacation

在庫引当

see styles
 zaikohikiate
    ざいこひきあて
inventory reservation; stock allocation; order allocation; inventory allocation

地下出版

see styles
 chikashuppan
    ちかしゅっぱん
underground publication; underground publishing; samizdat

地利人和

see styles
dì lì rén hé
    di4 li4 ren2 he2
ti li jen ho
favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied

地理位置

see styles
dì lǐ wèi zhi
    di4 li3 wei4 zhi5
ti li wei chih
geographical location

地理定位

see styles
dì lǐ dìng wèi
    di4 li3 ding4 wei4
ti li ting wei
geolocation

型式証明

see styles
 katashikishoumei / katashikishome
    かたしきしょうめい
(vehicle's) type certification

域外適用

see styles
 ikigaitekiyou / ikigaitekiyo
    いきがいてきよう
extraterritorial application (e.g. of a law); extraterritoriality

基因修改

see styles
jī yīn xiū gǎi
    ji1 yin1 xiu1 gai3
chi yin hsiu kai
genetic modification

基因擴大


基因扩大

see styles
jī yīn kuò dà
    ji1 yin1 kuo4 da4
chi yin k`uo ta
    chi yin kuo ta
gene amplification

基因改造

see styles
jī yīn gǎi zào
    ji1 yin1 gai3 zao4
chi yin kai tsao
genetic modification; GM

基本のキ

see styles
 kihonnoki
    きほんのキ
(exp,n) the absolute basics (esp. in educational contexts); most basic of basics; most fundamental thing

基準位置

see styles
 kijunichi
    きじゅんいち
reference position; reference location

基礎教育


基础教育

see styles
jī chǔ jiào yù
    ji1 chu3 jiao4 yu4
chi ch`u chiao yü
    chi chu chiao yü
elementary education

場區應急


场区应急

see styles
chǎng qū yìng jí
    chang3 qu1 ying4 ji2
ch`ang ch`ü ying chi
    chang chü ying chi
site area emergency (nuclear facility emergency classification)

場合分け

see styles
 baaiwake / baiwake
    ばあいわけ
(noun/participle) grouping; case classification

場外應急


场外应急

see styles
chǎng wài yìng jí
    chang3 wai4 ying4 ji2
ch`ang wai ying chi
    chang wai ying chi
general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)

塩基性化

see styles
 enkiseika / enkiseka
    えんきせいか
{chem} basification

境浄水場

see styles
 sakaijousuijou / sakaijosuijo
    さかいじょうすいじょう
(place-name) Sakai Water Purification Plant

変わり様

see styles
 kawariyou / kawariyo
    かわりよう
change; alteration; modification

変更届け

see styles
 henkoutodoke / henkotodoke
    へんこうとどけ
(abbreviation) notification of change; alteration report; registration of modification

夏季休暇

see styles
 kakikyuuka / kakikyuka
    かききゅうか
summer vacation

夏期休暇

see styles
 kakikyuuka / kakikyuka
    かききゅうか
summer vacation; summer holidays

夏越の祓

see styles
 nagoshinoharae
    なごしのはらえ
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)

外展訓練


外展训练

see styles
wài zhǎn xùn liàn
    wai4 zhan3 xun4 lian4
wai chan hsün lien
outdoor education program

多元放送

see styles
 tagenhousou / tagenhoso
    たげんほうそう
broadcast originating from multiple locations

多角経営

see styles
 takakukeiei / takakukee
    たかくけいえい
(noun - becomes adjective with の) diversified management; diversification

大学教育

see styles
 daigakukyouiku / daigakukyoiku
    だいがくきょういく
university education; college education (training)

大学進学

see styles
 daigakushingaku
    だいがくしんがく
continuing one's education into university

大眾傳播


大众传播

see styles
dà zhòng chuán bō
    da4 zhong4 chuan2 bo1
ta chung ch`uan po
    ta chung chuan po
mass communication

大祓の詞

see styles
 ooharaenokotoba
    おおはらえのことば
(exp,n) {Shinto} (See 祝詞・1,大祓) norito read at a great purification event

大義名分

see styles
 taigimeibun / taigimebun
    たいぎめいぶん
(1) (yoji) just cause; good reason; pretext; justification; (2) (yoji) duty (to one's country, sovereign, etc.)

大量伝達

see styles
 tairyoudentatsu / tairyodentatsu
    たいりょうでんたつ
mass communication

天下統一

see styles
 tenkatouitsu / tenkatoitsu
    てんかとういつ
(noun/participle) unification of the whole country

天才教育

see styles
 tensaikyouiku / tensaikyoiku
    てんさいきょういく
gifted education; education of gifted children

奉公克己

see styles
fèng gōng kè jǐ
    feng4 gong1 ke4 ji3
feng kung k`o chi
    feng kung ko chi
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly

奉公剋己


奉公克己

see styles
fèng gōng kè jǐ
    feng4 gong1 ke4 ji3
feng kung k`o chi
    feng kung ko chi
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly

奉獻精神


奉献精神

see styles
fèng xiàn jīng shén
    feng4 xian4 jing1 shen2
feng hsien ching shen
spirit of devotion; dedication

契約変更

see styles
 keiyakuhenkou / keyakuhenko
    けいやくへんこう
alteration of contract; contract modification; contractual change

奥山放獣

see styles
 okuyamahoujuu / okuyamahoju
    おくやまほうじゅう
relocation of wild animals to a remote location

女子アナ

see styles
 joshiana
    じょしアナ
(abbreviation) (See アナウンサー・2) young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows)

女護が島

see styles
 nyogogashima
    にょごがしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

女護の島

see styles
 nyougonoshima / nyogonoshima
    にょごのしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

女難の相

see styles
 jonannosou / jonannoso
    じょなんのそう
(exp,n) (See 相・2) physiognomy indicating ill fortune concerning women

妙見菩薩


妙见菩萨

see styles
miào jiàn pú sà
    miao4 jian4 pu2 sa4
miao chien p`u sa
    miao chien pu sa
 myoukenbosatsu / myokenbosatsu
    みょうけんぼさつ
{Buddh} Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)
Sudarśana

学びの園

see styles
 manabinosono
    まなびのその
(exp,n) (See 学びの庭) educational institution; school

学びの庭

see styles
 manabinoniwa
    まなびのにわ
(exp,n) (See 学びの園) educational institution; school

学校制度

see styles
 gakkouseido / gakkosedo
    がっこうせいど
educational system; school system

学校教育

see styles
 gakkoukyouiku / gakkokyoiku
    がっこうきょういく
school education; formal education

学校法人

see styles
 gakkouhoujin / gakkohojin
    がっこうほうじん
(legally) incorporated educational institution

学歴社会

see styles
 gakurekishakai
    がくれきしゃかい
academic meritocracy; education-conscious society; society that places (excessive) emphasis on academic records

学歴難民

see styles
 gakurekinanmin
    がくれきなんみん
over-qualified person; over-educated person (unable to find a job); educational refugee

学習指導

see styles
 gakushuushidou / gakushushido
    がくしゅうしどう
educational guidance

学資保険

see styles
 gakushihoken
    がくしほけん
educational endowment insurance

學前教育


学前教育

see styles
xué qián jiào yù
    xue2 qian2 jiao4 yu4
hsüeh ch`ien chiao yü
    hsüeh chien chiao yü
preschool education; early childhood education

宇宙通信

see styles
 uchuutsuushin / uchutsushin
    うちゅうつうしん
space communication

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary