I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
放ち出 see styles |
hanachiide / hanachide はなちで |
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture) |
放射光 see styles |
houshakou / hoshako ほうしゃこう |
synchrotron radiation |
放射圧 see styles |
houshaatsu / hoshatsu ほうしゃあつ |
radiation pressure |
放射學 放射学 see styles |
fàng shè xué fang4 she4 xue2 fang she hsüeh |
radiology |
放射層 see styles |
houshasou / hoshaso ほうしゃそう |
{astron} radiation zone (within the sun) |
放射性 see styles |
fàng shè xìng fang4 she4 xing4 fang she hsing houshasei / hoshase ほうしゃせい |
radioactive radioactive |
放射源 see styles |
fàng shè yuán fang4 she4 yuan2 fang she yüan |
radiation source |
放射熱 see styles |
houshanetsu / hoshanetsu ほうしゃねつ |
radiant heat |
放射物 see styles |
fàng shè wù fang4 she4 wu4 fang she wu |
radioactive material |
放射状 see styles |
houshajou / hoshajo ほうしゃじょう |
(can be adjective with の) radial; radiating |
放射病 see styles |
fàng shè bìng fang4 she4 bing4 fang she ping |
radiation sickness |
放射線 放射线 see styles |
fàng shè xiàn fang4 she4 xian4 fang she hsien houshasen / hoshasen ほうしゃせん |
radiation; rays of radiation radiation |
放射能 see styles |
houshanou / hoshano ほうしゃのう |
(1) radioactivity; (2) (colloquialism) (See 放射線) radiation; (3) (colloquialism) (See 放射性物質) radioactive material |
放射脳 see styles |
houshanou / hoshano ほうしゃのう |
(joc) (colloquialism) obsession with radiation effects (esp. after the 2011 tsunami and Fukushima reactor problems); person obsessed with radiation; radiation brain |
放射蟲 放射虫 see styles |
fàng shè chóng fang4 she4 chong2 fang she ch`ung fang she chung |
radiolarian (single-celled animal) |
放射角 see styles |
houshakaku / hoshakaku ほうしゃかく |
radiation angle |
放射計 see styles |
houshakei / hoshake ほうしゃけい |
radiometer |
放射霧 see styles |
houshagiri / hoshagiri ほうしゃぎり |
radiation fog |
放散虫 see styles |
housanchuu / hosanchu ほうさんちゅう |
radiolarian |
放熱器 see styles |
hounetsuki / honetsuki ほうねつき |
radiator |
放送分 see styles |
housoubun / hosobun ほうそうぶん |
(often X月Y日放送分) (daily) segment of a radio or TV program |
放送劇 see styles |
housougeki / hosogeki ほうそうげき |
radio drama |
放送室 see styles |
housoushitsu / hososhitsu ほうそうしつ |
(radio or TV) studio |
放送枠 see styles |
housouwaku / hosowaku ほうそうわく |
time slot (on TV, radio, etc.) |
散熱器 散热器 see styles |
sàn rè qì san4 re4 qi4 san je ch`i san je chi |
radiator (for heating a room); radiator (for cooling an engine) |
散発的 see styles |
sanpatsuteki さんぱつてき |
(adjectival noun) sporadic |
数え年 see styles |
kazoedoshi かぞえどし |
East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age |
整理部 see styles |
seiribu / seribu せいりぶ |
copyreading department |
文字声 see styles |
mojigoe もじごえ |
(archaism) (See 字音) reading of a character; pronunciation of a character |
断熱的 see styles |
dannetsuteki だんねつてき |
(adjectival noun) adiabatic |
断頭台 see styles |
dantoudai / dantodai だんとうだい |
(beheading) block; guillotine; scaffold |
新蔡縣 新蔡县 see styles |
xīn cài xiàn xin1 cai4 xian4 hsin ts`ai hsien hsin tsai hsien |
Xincai, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan |
方丈記 see styles |
houjouki / hojoki ほうじょうき |
(work) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut; (wk) An Account of My Hut (1212 collection of essays in the Buddhist eremitic tradition, by Kamo no Chome); The Ten Foot Square Hut |
方便門 方便门 see styles |
fāng biàn mén fang1 bian4 men2 fang pien men hōben mon |
The gates of upāya, i. e. convenient or expedient gates leading into Truth. |
方塊舞 方块舞 see styles |
fāng kuài wǔ fang1 kuai4 wu3 fang k`uai wu fang kuai wu |
square dance (traditional American dance) |
施無厭 施无厌 see styles |
shī wú yàn shi1 wu2 yan4 shih wu yen Semuen |
(無厭寺), i. e. 那爛陀 Nālanda-saṃghārāma, a monastery seven miles north of Rājagṛha, where Xuanzang studied; built by Śakrāditya; now 'Baragong (i. e. vihāragrāma) '. Eitel. |
施虐狂 see styles |
shī nüè kuáng shi1 nu:e4 kuang2 shih nu:e k`uang shih nu:e kuang |
sadism (psychiatry) |
施虐癖 see styles |
shī nüè pǐ shi1 nu:e4 pi3 shih nu:e p`i shih nu:e pi |
sadism (fetish) |
旋頭歌 see styles |
sedouka; sendouka / sedoka; sendoka せどうか; せんどうか |
traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern |
日射量 see styles |
nissharyou / nissharyo にっしゃりょう |
intensity of solar radiation; quantity of solar radiation; flux of insolation |
日待ち see styles |
himachi ひまち |
(See 月待ち・つきまち) waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship) |
日本踊 see styles |
nihonodori にほんおどり |
(See 日本舞踊) traditional Japanese dance |
日本髪 see styles |
nihongami にほんがみ |
traditional Japanese women's hairstyle |
日計り see styles |
hibakari ひばかり |
(abbreviation) {stockm} (See 日計り商い) day trading |
昭陽舎 see styles |
shouyousha / shoyosha しょうようしゃ |
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
暈取り see styles |
kumadori くまどり |
(out-dated kanji) (noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
暖氣機 暖气机 see styles |
nuǎn qì jī nuan3 qi4 ji1 nuan ch`i chi nuan chi chi |
radiator; heater |
暖氣片 暖气片 see styles |
nuǎn qì piàn nuan3 qi4 pian4 nuan ch`i p`ien nuan chi pien |
radiator (for heating) |
曲げ卩 see styles |
magewarifu まげわりふ |
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26) |
書院造 see styles |
shoinzukuri しょいんづくり |
traditional style of Japanese residential architecture |
曼陀羅 曼陀罗 see styles |
màn tuó luó man4 tuo2 luo2 man t`o lo man to lo mandara まんだら |
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala") mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra. |
最低谷 see styles |
zuì dī gǔ zui4 di1 gu3 tsui ti ku |
lowest point; nadir |
最低點 最低点 see styles |
zuì dī diǎn zui4 di1 dian3 tsui ti tien |
lowest point; nadir; minimum level |
最先端 see styles |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting-edge; leading edge; forefront; (2) ultra-fine |
最右翼 see styles |
saiuyoku さいうよく |
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing |
最安値 see styles |
saiyasune さいやすね |
(1) {finc} (ant: 最高値) all-time low (price, in trading); record low; new low; (2) lowest price (e.g. in shops) |
最高値 see styles |
saitakane さいたかね |
{finc} (ant: 最安値・1) all-time high (price, in trading); record high; new high |
有力紙 see styles |
yuuryokushi / yuryokushi ゆうりょくし |
influential newspaper; leading newspaper |
朗読会 see styles |
roudokukai / rodokukai ろうどくかい |
recital; recitation; public reading |
朝鮮服 see styles |
chousenfuku / chosenfuku ちょうせんふく |
traditional Korean clothing |
朝鮮鮒 see styles |
chousenbuna; chousenbuna / chosenbuna; chosenbuna ちょうせんぶな; チョウセンブナ |
(kana only) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus) |
本読み see styles |
honyomi ほんよみ |
(1) script reading; scenario reading; (2) avid reader; bookworm; (3) reading a book; reading books |
朱印船 see styles |
shuinsen しゅいんせん |
(archaism) red seal ship; shogunate-licensed trading ship |
杉原紙 see styles |
sugiharagami すぎはらがみ |
(See 奉書紙) sugihara paper; variety of traditional Japanese paper similar to hosho paper, but slightly thinner and softer |
東の対 see styles |
higashinotai; hingashinotai ひがしのたい; ひんがしのたい |
(See 寝殿造) eastern side house (in traditional palatial-style architecture) |
板寄せ see styles |
itayose いたよせ |
Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges |
枇杷膏 see styles |
pí pá gāo pi2 pa2 gao1 p`i p`a kao pi pa kao |
Pei Pa Koa, proprietary cough syrup made with traditional Chinese herbs |
枇杷葉 see styles |
biwayou; biwayou(sk) / biwayo; biwayo(sk) びわよう; ビワヨウ(sk) |
loquat leaf (used in traditional Chinese medicine) |
枕営業 see styles |
makuraeigyou / makuraegyo まくらえいぎょう |
trading sexual favours (for career advancement, etc.) |
枝末惑 see styles |
zhī mò huò zhi1 mo4 huo4 chih mo huo shimatsu waku |
or枝末無明 Branch and twig illusion, or ignorance in detail, contrasted with 根本無明root, or radical ignorance, i. e. original ignorance out of which arises karma, false views, and realms of illusion which are the 'branch and twig' condition or unenlightenment in detail or result. Also, the first four of the 五住地 five causal relationships, the fifth being 根本無明. |
枯山水 see styles |
kosensui こせんすい |
(rare) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
栗皮茶 see styles |
kurikawacha くりかわちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (hist) (traditional Japanese color name) chestnut brown |
校正室 see styles |
kouseishitsu / koseshitsu こうせいしつ |
proofroom; proof-reading room; reading room |
株取引 see styles |
kabutorihiki かぶとりひき |
(abbreviation) (See 株式取引・かぶしきとりひき) stock trading; stock transactions; share trading |
核の塵 see styles |
kakunogomi かくのごみ |
(exp,n) radioactive waste |
核輻射 核辐射 see styles |
hé fú shè he2 fu2 she4 ho fu she |
nuclear radiation |
根出葉 see styles |
konshutsuyou / konshutsuyo こんしゅつよう |
{bot} (See 根生葉) radical leaf; rosette; basal leaf |
根本悪 see styles |
konponaku こんぽんあく |
{phil} radical evil (in Kantianism) |
根生葉 see styles |
konseiyou / konseyo こんせいよう |
{bot} radical leaf; rosette |
格上げ see styles |
kakuage かくあげ |
(noun, transitive verb) status elevation; upgrading; promotion |
格下げ see styles |
kakusage かくさげ |
(noun, transitive verb) demotion; downgrading |
格付け see styles |
kakuzuke(p); kakuzuke(ik) かくづけ(P); かくずけ(ik) |
(noun, transitive verb) rating; classification; allocation; grading |
桃花運 桃花运 see styles |
táo huā yùn tao2 hua1 yun4 t`ao hua yün tao hua yün |
luck with the ladies; a romance; good luck |
梁漱溟 see styles |
liáng shù míng liang2 shu4 ming2 liang shu ming |
Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition |
梳き油 see styles |
sukiabura すきあぶら |
(traditional) hair oil; pomade |
棒読み see styles |
bouyomi / boyomi ぼうよみ |
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese |
楊心流 see styles |
youshinryuu / yoshinryu ようしんりゅう |
Yoshin-ryu; martial art tradition founded in the Edo period |
楊月清 杨月清 see styles |
yáng yuè qīng yang2 yue4 qing1 yang yüeh ch`ing yang yüeh ching |
Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director |
楯籠り see styles |
tatekomori たてこもり |
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged |
極半径 see styles |
kyokuhankei / kyokuhanke きょくはんけい |
{astron} polar radius |
極楽鳥 see styles |
gokurakuchou / gokurakucho ごくらくちょう |
bird of paradise (Paradisaeidae family) |
極鰺刺 see styles |
kyokuajisashi; kyokuajisashi きょくあじさし; キョクアジサシ |
(kana only) Arctic tern (Sterna paradisaea) |
楽天地 see styles |
rakutenchi らくてんち |
paradise; (place-name) Rakutenchi |
樂音樹 乐音树 see styles |
lè yīn shù le4 yin1 shu4 le yin shu rakuon ju |
The trees in Amitābha's paradise which give forth music to the breeze. |
標題黨 标题党 see styles |
biāo tí dǎng biao1 ti2 dang3 piao t`i tang piao ti tang |
"sensational headline writers", people who write misleading titles in order to generate clicks from Internet users; clickbait |
樺甸市 桦甸市 see styles |
huà diàn shì hua4 dian4 shi4 hua tien shih |
Huadian, a county-level city in Jilin City 吉林市[Ji2 lin2 Shi4], Jilin |
Variations: |
ro ろ |
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock) |
歌会始 see styles |
utakaihajime うたかいはじめ |
annual New Year's poetry reading |
歌留多 see styles |
karuta かるた |
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta |
歌番組 see styles |
utabangumi うたばんぐみ |
popular song program on radio or television |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.