I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
煖炉 see styles |
danro だんろ |
fireplace; hearth; stove |
照面 see styles |
zhào miàn zhao4 mian4 chao mien |
to meet face-to-face |
熊柳 see styles |
kumayanagi; kumayanagi くまやなぎ; クマヤナギ |
(kana only) Berchemia racemosa (species of flowering plant related to buckthorn) |
熊蕨 see styles |
kumawarabi; kumawarabi くまわらび; クマワラビ |
(kana only) Dryopteris lacera (species of wood fern) |
熔爐 熔炉 see styles |
róng lú rong2 lu2 jung lu |
smelting furnace; forge |
熱補 热补 see styles |
rè bǔ re4 bu3 je pu |
hot patching (of insulating material in a furnace); hot patching (runtime correction in computing) |
爆艙 爆舱 see styles |
bào cāng bao4 cang1 pao ts`ang pao tsang |
to run out of cargo space (on a ship or plane) |
爐子 炉子 see styles |
lú zi lu2 zi5 lu tzu ranko らんこ |
stove; oven; furnace (female given name) Ranko |
爐架 炉架 see styles |
lú jià lu2 jia4 lu chia |
stove stand; grate (supporting a pot over the stove); grate (in a fireplace); oven rack |
爐渣 炉渣 see styles |
lú zhā lu2 zha1 lu cha |
furnace slag; ashes from a stove |
爐膛 炉膛 see styles |
lú táng lu2 tang2 lu t`ang lu tang |
furnace chamber; stove chamber |
爐頂 炉顶 see styles |
lú dǐng lu2 ding3 lu ting |
furnace top |
爬竜 see styles |
haarii / hari はありい |
(kana only) Okinawan dragon boat race |
爬龍 see styles |
haarii / hari はありい |
(kana only) Okinawan dragon boat race |
爭先 争先 see styles |
zhēng xiān zheng1 xian1 cheng hsien |
to compete to be first; to contest first place |
牆面 墙面 see styles |
qiáng miàn qiang2 mian4 ch`iang mien chiang mien |
the surface of a wall (esp. an interior wall) |
片辺 see styles |
katabe かたべ |
corner; remote country place; (surname) Katabe |
版面 see styles |
bǎn miàn ban3 mian4 pan mien hanmen; hanzura はんめん; はんづら |
page of a publication (e.g. newspaper or website); printing space (reserved for some content); page layout (1) type page; printed page; (2) surface of a printing plate |
牙套 see styles |
yá tào ya2 tao4 ya t`ao ya tao |
orthodontic brace; (dental) crown |
牙箍 see styles |
yá gū ya2 gu1 ya ku |
orthodontic braces |
牛歩 see styles |
gyuuho / gyuho ぎゅうほ |
snail's pace; slow progress; (given name) Gyūho |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
牢問 see styles |
roumon / romon ろうもん |
(hist) (See 海老責め,石抱き,鞭打ち・1) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture) |
牢關 牢关 see styles |
láo guān lao2 guan1 lao kuan rōkan |
A firm barrier, a place shut tight, type of the deluded mind. |
物色 see styles |
wù sè wu4 se4 wu se busshoku ぶっしょく |
to look for; to seek out; to choose (noun, transitive verb) looking for (a suitable thing or person); searching for; hunting out; picking out; shopping around for; searching (a place); ransacking |
犬顔 see styles |
inugao いぬがお |
(colloquialism) (not derogatory) dog-like face |
狀元 状元 see styles |
zhuàng yuán zhuang4 yuan2 chuang yüan |
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light |
狂態 狂态 see styles |
kuáng tài kuang2 tai4 k`uang t`ai kuang tai kyoutai / kyotai きょうたい |
display of wild manners; scandalous scene; insolent and conceited manners disgraceful behavior; disgraceful behaviour |
狐窓 see styles |
kitsunemado きつねまど |
small (latticework) window placed up high |
独泳 see styles |
dokuei / dokue どくえい |
(n,vs,vi) (1) swimming by oneself; (n,vs,vi) (2) swimming far ahead of the other swimmers (in a race) |
狭に see styles |
seni せに |
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full |
狹隘 狭隘 see styles |
xiá ài xia2 ai4 hsia ai |
(of a path etc) narrow; (of a living space etc) cramped; (of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited See: 狭隘 |
猊下 see styles |
ní xià ni2 xia4 ni hsia geika / geka げいか |
(n,n-suf) (honorific or respectful language) your highness; your grace; your eminence A kind of lion-throne for Buddhas, etc.; a term of respect like 足下. |
猛威 see styles |
moui / moi もうい |
(See 猛威を振るう) fury; power; menace |
猥雑 see styles |
waizatsu わいざつ |
(noun or adjectival noun) (1) vulgar; indecent; crude; sordid; (noun or adjectival noun) (2) jumbled (of a place); disorderly; chaotic; messy |
猿面 see styles |
sarumen さるめん |
(1) ape mask; (2) ape-like face; ape face |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玉花 see styles |
yù huā yu4 hua1 yü hua gyokuka ぎょくか |
(given name) Gyokuka The palace 玉花宮 'Yuhuagong', transformed into a temple for Xuanzang to work in, where he tr. the 大般若經 Mahāprajñāpāramitā-sūtra, 600 juan, etc. Cf. 玉泉. |
玉顔 see styles |
gyokugan ぎょくがん |
imperial face |
王宮 王宫 see styles |
wáng gōng wang2 gong1 wang kung oukyuu / okyu おうきゅう |
imperial palace royal palace royal palace |
王座 see styles |
wáng zuò wang2 zuo4 wang tso ooza おおざ |
throne (1) throne; (2) first place; top spot; championship; (place-name) Ooza throne |
王牌 see styles |
wáng pái wang2 pai2 wang p`ai wang pai wanpai ワンパイ |
(card games) trump card; (fig.) ace; star player; top performer; best asset; secret weapon {mahj} dead wall (chi:) |
玩法 see styles |
wán fǎ wan2 fa3 wan fa |
to play fast and loose with the law; to game the system; (leisure) rules of the game; way of doing an activity; (tourism) way of experiencing a place |
玩索 see styles |
wán suǒ wan2 suo3 wan so |
to search for subtle traces; to ponder |
玩轉 玩转 see styles |
wán zhuàn wan2 zhuan4 wan chuan |
to know all the ins and outs of something; to get to know (a place) inside out |
玩遍 see styles |
wán biàn wan2 bian4 wan pien |
to visit (a large number of places); to tour around (the whole country, the whole city etc) |
玷辱 see styles |
diàn rǔ dian4 ru3 tien ju |
to dishonor; to disgrace |
珍視 珍视 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih |
to place great importance on; to treasure |
現地 see styles |
genchi げんち |
(1) actual place; actual location; the spot; the scene; the field; (on) site; (2) place where one is currently living |
球速 see styles |
kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
speed of a pitched ball; (pitcher's) pace |
球面 see styles |
qiú miàn qiu2 mian4 ch`iu mien chiu mien kyuumen / kyumen きゅうめん |
sphere (1) spherical surface; (2) {math} sphere |
瑕瑾 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
瑕釁 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
瑶池 see styles |
youchi / yochi ようち |
beautiful pond; place where immortals live |
瑶顔 see styles |
yougan / yogan ようがん |
beautiful face; exquisite countenance |
環住 环住 see styles |
huán zhù huan2 zhu4 huan chu |
to embrace |
環抱 环抱 see styles |
huán bào huan2 bao4 huan pao |
to encircle; to surround; to embrace |
環法 环法 see styles |
huán fǎ huan2 fa3 huan fa |
Tour de France cycle race; abbr. for 環法自行車賽|环法自行车赛 |
環面 环面 see styles |
huán miàn huan2 mian4 huan mien |
ring surface; annulus; torus (math.) |
瓔珞 璎珞 see styles |
yīng luò ying1 luo4 ying lo youraku / yoraku ようらく |
jade or pearl necklace (1) personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem; (2) moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc. A necklace of precious stones; things strung together. |
瓜代 see styles |
guā dài gua1 dai4 kua tai |
a changeover of personnel; a new shift; (lit.) replacement for soldier on leave for the melon-picking season |
瓜楓 see styles |
urikaede; urikaede うりかえで; ウリカエデ |
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple |
瓜科 see styles |
urika うりか |
Cucurbitaceae; gourd family |
瓜類 see styles |
urirui うりるい |
cucurbits (Cucurbitaceae spp., esp. edible); gourds |
瓦硯 瓦砚 see styles |
wǎ yàn wa3 yan4 wa yen |
ink stone or ink slab made from an antique palace tile |
甑炉 see styles |
souro / soro そうろ |
(rare) furnace (for casting bronze) |
甘葛 see styles |
amazura; amazura あまずら; アマヅラ |
(1) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum); (2) (obsolete) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy; Parthenocissus tricuspidata) |
生れ see styles |
umare うまれ |
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.) |
生人 see styles |
shēng rén sheng1 ren2 sheng jen ikuto いくと |
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place) (male given name) Ikuto |
生地 see styles |
namachi なまち |
birthplace; (surname) Namachi |
生痕 see styles |
seikon / sekon せいこん |
trace fossil |
生臺 生台 see styles |
shēng tái sheng1 tai2 sheng t`ai sheng tai sandai |
A board on which the offerings are placed. |
生起 see styles |
shēng qǐ sheng1 qi3 sheng ch`i sheng chi seiki / seki せいき |
(n,vs,vi) occurrence; taking place; happening; (given name) Seiki Birth and what arises from it; cause of an act; the beginning and rise. |
產區 产区 see styles |
chǎn qū chan3 qu1 ch`an ch`ü chan chü |
place of production; manufacturing location |
產地 产地 see styles |
chǎn dì chan3 di4 ch`an ti chan ti |
source (of a product); place of origin; manufacturing location |
産地 see styles |
umiji うみじ |
(1) producing area; place of origin; growing district; (2) home (of a plant or animal); habitat; locality; (3) (colloquialism) birthplace (of a person); (place-name) Umiji |
産神 see styles |
ubugami うぶがみ |
(See 産の神) guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace |
田村 see styles |
tián cūn tian2 cun1 t`ien ts`un tien tsun machirude まちるで |
Tamura (Japanese surname and place name) (surname) Machirude |
甲板 see styles |
jiǎ bǎn jia3 ban3 chia pan kouita / koita こういた |
deck (of a boat etc) top board (of a table, counter, etc.); surface |
甲殻 see styles |
koukaku / kokaku こうかく |
(noun - becomes adjective with の) carapace; shell; crust |
甲殼 甲壳 see styles |
jiǎ qiào jia3 qiao4 chia ch`iao chia chiao |
carapace; crust; outer shell; also pr. [jia3 ke2] |
甲皮 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(See 甲殻) carapace; shell; crust |
甲羅 see styles |
koura / kora こうら |
(1) shell (of crab, tortoise, etc.); carapace; plastron; (2) person's back; (3) years of experience; (surname) Kōra |
男顔 see styles |
otokogao おとこがお |
masculine face (on a woman) |
町石 see styles |
chouishi / choishi ちょういし |
roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) |
画面 see styles |
gamen がめん |
(1) screen (of a TV, computer, etc.); (2) image (on a screen); picture; scene; (3) surface of a painting (picture, drawing, etc.) |
界面 see styles |
jiè miàn jie4 mian4 chieh mien kaimen かいめん |
contact surface; (computing) interface (noun - becomes adjective with の) interface |
留白 see styles |
liú bái liu2 bai2 liu pai |
to leave a message; to leave some empty space in a work of art; to leave idle moments (in one's life, a theater play etc) |
留空 see styles |
liú kòng liu2 kong4 liu k`ung liu kung |
to leave blank space in a document; to leave some time free |
留置 see styles |
liú zhì liu2 zhi4 liu chih tomeoki とめおき |
to leave in place; to set aside (for further use); to retain; to detain (a suspect or offender); (medicine) indwelling (noun, transitive verb) detention (usu. during investigation); imprisonment; poundage; custody; (surname) Tomeoki |
留針 留针 see styles |
liú zhēn liu2 zhen1 liu chen tomebari とめばり |
to leave an inserted needle in place for a period of time (acupuncture) pin |
略綬 see styles |
ryakuju りゃくじゅ |
ribbon or lapel badge worn in place of a medal; service ribbon; medal ribbon; ribbon bar |
番い see styles |
tsugai つがい |
(1) (kana only) (one) pair (e.g. of birds); brace; couple; (2) joint; hinge |
番手 see styles |
bante ばんて |
(1) (yarn) count; (suffix) (2) nth place (in a race); nth position (in a starting lineup); (suffix) (3) {mil} nth rank (in a battle formation); (4) castle guard; (5) {horse} second-place horse |
畫布 画布 see styles |
huà bù hua4 bu4 hua pu |
canvas (artist's painting surface) See: 画布 |
畫水 划水 see styles |
huà shuǐ hua4 shui3 hua shui gasui |
Liked drawing a line across water, which leaves no trace, unlike畫石 sculpture in stone, which remains. |
異地 异地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti ichi |
different place; abroad different stage |
異所 see styles |
kotodokoro ことどころ |
(1) (archaism) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) another country; foreign country |
異族 异族 see styles |
yì zú yi4 zu2 i tsu izoku いぞく |
different tribe (1) person of a different bloodline; person not related by blood; (2) different race; different tribe |
異鄉 异乡 see styles |
yì xiāng yi4 xiang1 i hsiang |
foreign land; a place far from home |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.