I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
惡觸 恶触 see styles |
è chù e4 chu4 o ch`u o chu akusoku |
Evil touch; contaminated as is food by being handled or touched. |
惡趣 恶趣 see styles |
è qù e4 qu4 o ch`ü o chü akushu |
The evil directions, or incarnations, i. e. those of animals, pretas, and beings in purgatory; to which some add asuras. |
惰弱 see styles |
dajaku だじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) apathetic; lackadaisical; spiritless; gutless; weak-willed; unenterprising; enervated; effete; (2) physically weak; feeble; effeminate |
想向 see styles |
sonata そなた |
(female given name) Sonata |
想象 see styles |
xiǎng xiàng xiang3 xiang4 hsiang hsiang |
to imagine; to envision; imagination |
意向 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang ikou / iko いこう |
intention; purpose; intent; inclination; disposition intention; idea; inclination |
意嚮 see styles |
ikou / iko いこう |
intention; idea; inclination |
意地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti iji いじ |
(noun - becomes adjective with の) (1) stubbornness; obstinacy; willpower; pride; (2) disposition; nature; (noun - becomes adjective with の) (3) appetite; desire; greed The stage of intellectual consciousness, being the sixth vijñāna, the source of all concepts. |
意解 see styles |
yì jiě yi4 jie3 i chieh ige |
Intellectual explanation; liberation of the mind, or thought. |
意車 意车 see styles |
yì chē yi4 che1 i ch`e i che isha |
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination. |
愛夏 see styles |
manatsu まなつ |
(female given name) Manatsu |
愛大 see styles |
manato まなと |
(1) (organization) Aichi University (abbreviation); (2) (organization) Ehime University (abbreviation); (given name) Manato |
愛撫 爱抚 see styles |
ài fǔ ai4 fu3 ai fu aibu あいぶ |
to caress; to fondle; to look after (tenderly); affectionate care (noun, transitive verb) caressing; fondling; (sexual) petting |
愛斗 see styles |
manato まなと |
(female given name) Manato |
愛称 see styles |
aishou / aisho あいしょう |
pet name; nickname; affectionate name; term of endearment |
愛縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) (1) good relationship; (2) (archaism) affectionate relationship; loving relationship |
愛育 see styles |
megumu めぐむ |
(noun, transitive verb) tender nurture; affectionate rearing; raising with loving care; (female given name) Megumu |
愛都 see styles |
manato まなと |
(female given name) Manato |
愛鳥 see styles |
manato まなと |
pet bird; (female given name) Manato |
感圧 see styles |
kanatsu かんあつ |
(noun - becomes adjective with の) pressure sensitivity |
慈兄 see styles |
jikei / jike じけい |
(rare) affectionate elder brother |
慈尊 see styles |
cí zūn ci2 zun1 tz`u tsun tzu tsun jison じそん |
(honorific or respectful language) (rare) Maitreya The compassionate honoured one, Maitreya. |
慈忍 see styles |
cí rěn ci2 ren3 tz`u jen tzu jen jinin じにん |
(personal name) Jinin Compassion and patience, compassionate tolerance. |
慈氏 see styles |
cí shì ci2 shi4 tz`u shih tzu shih jiuji じうじ |
(surname) Jiuji The compassionate one, Maitreya. |
慈濟 慈济 see styles |
cí jì ci2 ji4 tz`u chi tzu chi |
Tzu Chi Foundation, an international humanitarian NGO established in 1966 in Taiwan |
慈眼 see styles |
cí yǎn ci2 yan3 tz`u yen tzu yen jigan じがん |
{Buddh} merciful eye (of a Buddha or a bodhisattva watching humanity); (surname) Jigan The compassionate eye (of Buddha). |
慈辯 慈辩 see styles |
cí biàn ci2 bian4 tz`u pien tzu pien ji ben |
To discuss compassionately. |
慈養 see styles |
jiyou / jiyo じよう |
affectionate upbringing; affectionate nurture |
慎斗 see styles |
manato まなと |
(personal name) Manato |
慷慨 see styles |
kāng kǎi kang1 kai3 k`ang k`ai kang kai kougai / kogai こうがい |
vehement; fervent; generous; magnanimous (n,vs,vt,vi) righteous indignation; patriotic lamentation; deploration |
憋尿 see styles |
biē niào bie1 niao4 pieh niao |
to hold in one's pee; to hold back from urinating |
憍梵 see styles |
jiāo fàn jiao1 fan4 chiao fan Kyōbon |
(憍梵波提) Gavāṃpati, also 憍梵鉢提; 迦梵波提; 笈房鉢底 intp. as chewing the cud; lord of cattle, etc. A man who became a monk, born with a mouth always ruminating like a cow because of former oral sin. |
憤り see styles |
ikidoori いきどおり |
resentment; indignation; anger |
憤怒 愤怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ fundo ふんど |
angry; indignant; wrath; ire (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation |
憤悶 see styles |
funmon ふんもん |
(n,vs,vi) (archaism) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤慨 愤慨 see styles |
fèn kǎi fen4 kai3 fen k`ai fen kai fungai ふんがい |
to resent; resentment (n,vs,vt,vi) indignation; resentment |
憤懣 愤懑 see styles |
fèn mèn fen4 men4 fen men funman ふんまん |
depressed; resentful; discontented; indignant; perturbed (noun/participle) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤死 see styles |
funshi ふんし |
(n,vs,vi) dying in a fit of anger or indignation |
憤然 愤然 see styles |
fèn rán fen4 ran2 fen jan funzen ふんぜん |
(literary) angry; irate (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
憤青 愤青 see styles |
fèn qīng fen4 qing1 fen ch`ing fen ching funsei / funse ふんせい |
angry youth – highly nationalistic young Chinese people (abbr. for 憤怒青年|愤怒青年[feng4 nu4 qing1 nian2]) (neologism c. 1970s) (sensitive word) fenqing; leftist Chinese youth (usu. nationalistic) |
懇切 恳切 see styles |
kěn qiè ken3 qie4 k`en ch`ieh ken chieh konsetsu こんせつ |
earnest; sincere (noun or adjectival noun) (See 懇切丁寧) kind and careful (instruction, explanation, etc.); considerate; helpful; thoughtful; detailed; scrupulous |
應化 应化 see styles |
yìng huà ying4 hua4 ying hua ōke |
nirmāṇa means formation, with Buddhists transformation, or incarnation. Responsive incarnation, or manifestation, in accordance with the nature or needs of different beings. |
應舉 应举 see styles |
yìng jǔ ying4 ju3 ying chü |
to sit for imperial examinations |
應身 应身 see styles |
yìng shēn ying4 shen1 ying shen ōjin |
nirmāṇakāya, one of the 三身 q.v. Any incarnation of Buddha. The Buddha-incarnation of the 眞如q.v. Also occasionally used for the saṃbhogakāya. There are various interpretation (a) The 同性經 says the Buddha as revealed supernaturally in glory to bodhisattvas is應身, in contrast with 化身, which latter is the revelation on earth to his disciples. (b) The 起信論 makes no difference between the two, the 應身 being the Buddha of the thirty-two marks who revealed himself to the earthly disciples. The 金光明經 makes all revelations of Buddha as Buddha to be 應身; while all incarnations not as Buddha, but in the form of any of the five paths of existence, are Buddha's 化身. Tiantai has the distinction of 勝應身 and 劣應身, i.e. superior and inferior nirmāṇakāya, or supernatural and natural. |
應迹 应迹 see styles |
yìng jī ying4 ji1 ying chi ōjaku |
Evidential nirmāṇakāya, manifestations or indications of incarnation. |
懐い see styles |
natsui なつい |
(adjective) (slang) (kana only) (See 懐かしい) dear (old); fondly remembered; beloved; missed; nostalgic |
懐く see styles |
natsuku; nazuku(ok); nazuku(ok) なつく; なずく(ok); なづく(ok) |
(v5k,vi) (kana only) to become attached (to); to take (to); to become affectionate (with); to be tamed; to get close (e.g. to someone emotionally); to become intimate (with) |
懐加 see styles |
natsuka なつか |
(female given name) Natsuka |
懐子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
懐璃 see styles |
natsuri なつり |
(female given name) Natsuri |
懐稀 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
懐美 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
懦弱 see styles |
nuò ruò nuo4 ruo4 no jo dajaku だじゃく |
cowardly; weak (noun or adjectival noun) (1) apathetic; lackadaisical; spiritless; gutless; weak-willed; unenterprising; enervated; effete; (2) physically weak; feeble; effeminate |
成大 see styles |
chéng dà cheng2 da4 ch`eng ta cheng ta sonde そんで |
National Cheng Kung University (abbr. for 成功大學|成功大学[Cheng2 gong1 Da4 xue2]) (personal name) Sonde |
成性 see styles |
chéng xìng cheng2 xing4 ch`eng hsing cheng hsing joushou / josho じょうしょう |
to become second nature; by nature (given name) Jōshou |
成槻 see styles |
natsuku なつく |
(female given name) Natsuku |
成道 see styles |
chéng dào cheng2 dao4 ch`eng tao cheng tao narumichi なるみち |
to reach illumination (Buddhism) (n,vs,vi) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment); (personal name) Narumichi To attain the Way, or become enlightened, e.g. the Buddha under the bodhi tree. |
戒壇 戒坛 see styles |
jiè tán jie4 tan2 chieh t`an chieh tan kaidan かいだん |
ordination platform in a Buddhist temple {Buddh} ordination platform The altar at which the commandments are received by the novice; the 方等戒壇 is the Mahāyāna altar. |
戒牒 see styles |
jiè dié jie4 die2 chieh tieh kaichō |
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by monastic authorities A monk' s certificate, useful to a wandering or travelling monk.; 戒驗; 度牒 Certificate of ordination of a monk. |
或體 或体 see styles |
huò tǐ huo4 ti3 huo t`i huo ti |
variant Chinese character; alternative form of a Chinese character |
截つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
截金 see styles |
saikin さいきん kirikane きりかね |
(irregular okurigana usage) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
戴冠 see styles |
taikan たいかん |
(n,vs,vi) coronation; crowning |
房水 see styles |
bousui / bosui ぼうすい |
{anat} aqueous humor |
所定 see styles |
shotei / shote しょてい |
(can be adjective with の) prescribed; designated; appointed; fixed |
所屬 所属 see styles |
suǒ shǔ suo3 shu3 so shu |
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command See: 所属 |
所幸 see styles |
suǒ xìng suo3 xing4 so hsing |
fortunately (formal writing) |
所説 see styles |
shosetsu しょせつ |
explanation; matter under discussion; contents; one's opinion |
扁桃 see styles |
biǎn táo bian3 tao2 pien t`ao pien tao hentou / hento へんとう |
almond tree; almond; flat peach (1) (See アーモンド) almond; (2) {anat} tonsil |
手下 see styles |
shǒu xià shou3 xia4 shou hsia tega てが |
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega |
手役 see styles |
teyaku てやく |
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination in one's dealt hand (i.e. at the start of a game); meld in a starting hand |
手骨 see styles |
shukotsu しゅこつ |
{anat} bones of the hand |
才思 see styles |
cái sī cai2 si1 ts`ai ssu tsai ssu saiji さいじ |
imaginative power; creativeness (personal name) Saiji |
打光 see styles |
dǎ guāng da3 guang1 ta kuang |
(photography, filmmaking) to set up the lighting; to illuminate a scene; to polish; to buff; to give luster to (a surface, esp. stone, wood, metal etc) |
打卦 see styles |
dǎ guà da3 gua4 ta kua |
to tell sb's fortune using divinatory trigrams |
打槍 打枪 see styles |
dǎ qiāng da3 qiang1 ta ch`iang ta chiang |
to fire a gun; to substitute for sb in sitting an examination |
托業 托业 see styles |
tuō yè tuo1 ye4 t`o yeh to yeh |
TOEIC (Test of English for International Communication) |
托生 see styles |
tuō shēng tuo1 sheng1 t`o sheng to sheng takushō |
to be reincarnated; to be reborn That to which birth is entrusted, as a womb, or a lotus in Paradise. |
批示 see styles |
pī shì pi1 shi4 p`i shih pi shih |
to write comments on a report submitted by a subordinate; written comments from a superior |
批覆 批复 see styles |
pī fù pi1 fu4 p`i fu pi fu |
to issue an official written reply (in response to a subordinate's report or request) |
扼す see styles |
yakusu やくす |
(transitive verb) (1) (See 扼する・1) to command; to dominate; (transitive verb) (2) (See 扼する・2) to prevent; to obstruct; (transitive verb) (3) (See 扼する・3) to grip; to hold |
承望 see styles |
chéng wàng cheng2 wang4 ch`eng wang cheng wang |
to expect (often in negative combination, I never expected...); to look forward to |
把尿 see styles |
bǎ niào ba3 niao4 pa niao |
to support a child (or invalid etc) while he or she urinates |
把持 see styles |
bǎ chí ba3 chi2 pa ch`ih pa chih haji はじ |
to control; to dominate; to monopolize (noun, transitive verb) grasp; hold; grip |
抑揚 抑扬 see styles |
yì yáng yi4 yang2 i yang yokuyou / yokuyo よくよう |
modulation (rising and falling pitch); intonation; a cadence; to rise and fall (of a body floating in water) (See 抑揚のない) intonation; accent; modulation; inflection |
抓周 see styles |
zhuā zhōu zhua1 zhou1 chua chou |
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.) |
抓舉 抓举 see styles |
zhuā jǔ zhua1 ju3 chua chü |
snatch (weightlifting technique) |
投了 see styles |
touryou / toryo とうりょう |
(n,vs,vi) resignation; giving up the game for lost |
投生 see styles |
tóu shēng tou2 sheng1 t`ou sheng tou sheng |
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life |
投考 see styles |
tóu kǎo tou2 kao3 t`ou k`ao tou kao |
to sign up for an examination; to apply for admission (to a university etc); to apply (for a position) |
投胎 see styles |
tóu tāi tou2 tai1 t`ou t`ai tou tai tōtai |
to be reincarnated enter a mothers womb in preparation for rebirth into this world |
抖音 see styles |
dǒu yīn dou3 yin1 tou yin |
Douyin, Chinese app for creating and sharing short videos, released in its international version as TikTok |
抗命 see styles |
kàng mìng kang4 ming4 k`ang ming kang ming koumei / kome こうめい |
against orders; to disobey; to refuse to accept orders (n,vs,vi) disobeying an order; insubordination |
抗災 抗灾 see styles |
kàng zāi kang4 zai1 k`ang tsai kang tsai |
defense against natural disasters |
折射 see styles |
zhé shè zhe2 she4 che she |
to refract; refraction; to reflect (in the figurative sense: to show the nature of) |
折桂 see styles |
zhé guì zhe2 gui4 che kuei |
to win the laurels; to pass an imperial examination; to win a championship |
抛棄 see styles |
houki / hoki ほうき |
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) |
抵達 抵达 see styles |
dǐ dá di3 da2 ti ta |
to arrive; to reach (a destination) |
押捺 see styles |
ounatsu / onatsu おうなつ |
(noun/participle) sealing (document) |
抽籤 抽签 see styles |
chōu qiān chou1 qian1 ch`ou ch`ien chou chien chūsen ちゅうせん |
to perform divination with sticks; to draw lots; a ballot (in share dealing) (out-dated kanji) (noun/participle) lottery; raffle; drawing (of lots) To draw lots, seek divine indications, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.