Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
開発グループ see styles |
kaihatsuguruupu / kaihatsugurupu かいはつグループ |
{comp} development group |
開発コード名 see styles |
kaihatsukoodomei / kaihatsukoodome かいはつコードめい |
code name (of a product under development) |
開発プロセス see styles |
kaihatsupurosesu かいはつプロセス |
{comp} development process |
開発教育協会 see styles |
kaihatsukyouikukyoukai / kaihatsukyoikukyokai かいはつきょういくきょうかい |
(org) Development Education Association & Resource Center; DEAR; (o) Development Education Association & Resource Center; DEAR |
非洲開發銀行 非洲开发银行 see styles |
fēi zhōu kāi fā yín háng fei1 zhou1 kai1 fa1 yin2 hang2 fei chou k`ai fa yin hang fei chou kai fa yin hang |
African Development Bank |
韓国開発銀行 see styles |
kankokukaihatsuginkou / kankokukaihatsuginko かんこくかいはつぎんこう |
(org) Korean Development Bank; (o) Korean Development Bank |
音圧レベル計 see styles |
onatsureberukei / onatsureberuke おんあつレベルけい |
sound-level meter; sound pressure meter |
額爾古納右旗 额尔古纳右旗 see styles |
é ěr gǔ nà yòu qí e2 er3 gu3 na4 you4 qi2 o erh ku na yu ch`i o erh ku na yu chi |
former Ergun Right banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
額爾古納左旗 额尔古纳左旗 see styles |
é ěr gǔ nà zuǒ qí e2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2 o erh ku na tso ch`i o erh ku na tso chi |
former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
高卒認定試験 see styles |
kousotsuninteishiken / kosotsuninteshiken こうそつにんていしけん |
(See 高等学校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination |
Variations: |
kabiru; kabiru かびる; カビる |
(v1,vi) (kana only) to get moldy (mouldy); to get musty; to develop mildew |
1次キャッシュ see styles |
isshikyasshu いっしキャッシュ |
{comp} level 1 cache |
アクセスレベル see styles |
akusesureberu アクセスレベル |
(computer terminology) access level |
アジア開発銀行 see styles |
ajiakaihatsuginkou / ajiakaihatsuginko アジアかいはつぎんこう |
Asian Development Bank; (o) Asian Development Bank |
アジャイル開発 see styles |
ajairukaihatsu アジャイルかいはつ |
{comp} agile (software) development |
インタープリタ see styles |
intaapurita / intapurita インタープリタ |
(1) interpreter (languages, events, etc.); (2) (computer terminology) interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) |
インタプリター see styles |
intapuritaa / intapurita インタプリター |
(1) interpreter (languages, events, etc.); (2) (computer terminology) interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) |
インディアンス see styles |
indiansu インディアンス |
(org) Cleveland Indians; (o) Cleveland Indians |
エネルギー準位 see styles |
enerugiijuni / enerugijuni エネルギーじゅんい |
energy level |
エラー・レベル |
eraa reberu / era reberu エラー・レベル |
(computer terminology) error level |
オフショア開発 see styles |
ofushoakaihatsu オフショアかいはつ |
{comp} offshore development |
Variations: |
oyakusoku おやくそく |
(noun, transitive verb) (1) (honorific or respectful language) (humble language) (See 約束・1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (noun - becomes adjective with の) (2) something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) |
カレッジレベル see styles |
karejjireberu カレッジレベル |
college level |
クールシュベル see styles |
kuurushuberu / kurushuberu クールシュベル |
(place-name) Courchevel (France) |
クリーヴランド see styles |
kuriiirando / kuriirando クリーヴランド |
(place-name) Cleveland |
コマンドレベル see styles |
komandoreberu コマンドレベル |
(computer terminology) command level |
Variations: |
gotakusen ごたくせん |
(1) oracle; revelation; divine message; (2) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
サービスレベル see styles |
saabisureberu / sabisureberu サービスレベル |
service level |
ゼロ・メートル |
zero meetoru ゼロ・メートル |
sea level (wasei: zero metre) |
ちゃんちゃんこ see styles |
chanchanko ちゃんちゃんこ |
padded sleeveless kimono jacket; Japanese vest |
ディーピーイー see styles |
diipiiii / dipii ディーピーイー |
film processing (developing, printing, enlarging); DPE |
ディベロッパー see styles |
diberoppaa / diberoppa ディベロッパー |
developer |
トレヴェリアン see styles |
torererian トレヴェリアン |
(personal name) Trevelyan |
トレヴェリック see styles |
torererikku トレヴェリック |
(personal name) Trevellick |
ニュー・タウン |
nyuu taun / nyu taun ニュー・タウン |
new town (esp. planned satellite towns of Osaka Prefecture); new housing development |
ノー・スリーブ |
noo suriibu / noo suribu ノー・スリーブ |
(can be adjective with の) sleeveless (wasei: no sleeve) |
パッチ・レベル |
pacchi reberu パッチ・レベル |
(computer terminology) patch level |
ヘンゲフェルト see styles |
hengeferuto ヘンゲフェルト |
(personal name) Hengeveld |
マスターアップ see styles |
masutaaapu / masutaapu マスターアップ |
(game) development deadline (wasei: master up) |
ミーレフェルト see styles |
miireferuto / mireferuto ミーレフェルト |
(personal name) Mierevelt |
ミドル・エンド |
midoru endo ミドル・エンド |
(can act as adjective) middle level (wasei: middle end); mid-range |
ユーザ・レベル |
yuuza reberu / yuza reberu ユーザ・レベル |
(computer terminology) user level |
ランゲフェルド see styles |
rangeferudo ランゲフェルド |
(personal name) Langeveld |
ルーズヴェルト see styles |
ruuzureruto / ruzureruto ルーズヴェルト |
(surname) Roosevelt |
レベル・アップ |
reberu apu レベル・アップ |
(noun/participle) raising the level (of) (wasei: level up); boosting; improving; improvement; rising to the next level |
レベル・セット |
reberu setto レベル・セット |
(computer terminology) level set |
レベル・ダウン |
reberu daun レベル・ダウン |
(noun/participle) lowering the level (wasei: level down) |
レベルストーク see styles |
reberusutooku レベルストーク |
(place-name) Revelstoke (Canada) |
レベレーション see styles |
rebereeshon レベレーション |
revelation |
ローズヴェルト see styles |
roozureruto ローズヴェルト |
(surname) Roosevelt |
ローズベルト湖 see styles |
roozuberutoko ローズベルトこ |
(place-name) Roosevelt Lake |
ローゼヴェル川 see styles |
roozererugawa ローゼヴェルがわ |
(place-name) Roosevelt (river) |
ロウズヴェルト see styles |
rouzureruto / rozureruto ロウズヴェルト |
(personal name) Roosevelt |
不動産開発業者 see styles |
fudousankaihatsugyousha / fudosankaihatsugyosha ふどうさんかいはつぎょうしゃ |
real estate developer |
中間言語レベル see styles |
chuukangengoreberu / chukangengoreberu ちゅうかんげんごレベル |
{comp} intermediate language level |
人事開発研究所 see styles |
jinjikaihatsukenkyuujo / jinjikaihatsukenkyujo じんじかいはつけんきゅうじょ |
(org) Institute for Personnel and Development; (o) Institute for Personnel and Development |
保健環境研究所 see styles |
hokenkankyoukenkyuujo / hokenkankyokenkyujo ほけんかんきょうけんきゅうじょ |
(org) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level); (o) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level) |
冷湖行政委員會 冷湖行政委员会 see styles |
lěng hú xíng zhèng wěi yuán huì leng3 hu2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 leng hu hsing cheng wei yüan hui |
Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
制御切れレベル see styles |
seigyogirereberu / segyogirereberu せいぎょぎれレベル |
{comp} control break level |
噴火警戒レベル see styles |
funkakeikaireberu / funkakekaireberu ふんかけいかいレベル |
Volcanic Alert Level |
国立開発研究所 see styles |
kokuritsukaihatsukenkyuujo / kokuritsukaihatsukenkyujo こくりつかいはつけんきゅうじょ |
(o) The National Institute of Development Administration |
國家發展改革委 国家发展改革委 see styles |
guó jiā fā zhǎn gǎi gé wěi guo2 jia1 fa1 zhan3 gai3 ge2 wei3 kuo chia fa chan kai ko wei |
PRC National Development and Reform Commission |
國家計劃委員會 国家计划委员会 see styles |
guó jiā jì huà wěi yuán huì guo2 jia1 ji4 hua4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia chi hua wei yüan hui |
PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] then in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4] |
Variations: |
jiage じあげ |
(noun/participle) (1) buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking; (noun/participle) (2) raising the ground level (with fill) |
多層次分析模型 多层次分析模型 see styles |
duō céng cì fēn xī mó xíng duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2 to ts`eng tz`u fen hsi mo hsing to tseng tzu fen hsi mo hsing |
multilevel analysis model |
Variations: |
oowarawa おおわらわ |
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair |
Variations: |
oowarawa おおわらわ |
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair |
宇宙開発事業団 see styles |
uchuukaihatsujigyoudan / uchukaihatsujigyodan うちゅうかいはつじぎょうだん |
National Space Development Agency; NASDA |
宙斯盾戰鬥系統 宙斯盾战斗系统 see styles |
zhòu sī dùn zhàn dòu xì tǒng zhou4 si1 dun4 zhan4 dou4 xi4 tong3 chou ssu tun chan tou hsi t`ung chou ssu tun chan tou hsi tung |
Aegis Combat System (weapons system developed for the US Navy) |
平仄を合わせる see styles |
hyousokuoawaseru / hyosokuoawaseru ひょうそくをあわせる |
(exp,v1) to bring to same level; to harmonize |
広汎性発達障害 see styles |
kouhanseihattatsushougai / kohansehattatsushogai こうはんせいはったつしょうがい |
{med} pervasive developmental disorder; PDD |
Variations: |
gojitsudan ごじつだん |
sequel; later development |
後発々展途上国 see styles |
kouhatsuhattentojoukoku / kohatsuhattentojokoku こうはつはってんとじょうこく |
least developed among developing nations |
後発発展途上国 see styles |
kouhatsuhattentojoukoku / kohatsuhattentojokoku こうはつはってんとじょうこく |
least developed countries; LDC |
後発開発途上国 see styles |
kouhatsukaihatsutojoukoku / kohatsukaihatsutojokoku こうはつかいはつとじょうこく |
least developed country; LDC |
Variations: |
tenashi てなし |
(1) handless; armless; (2) {bot} vineless plant; (3) (archaism) (See 羽織) sleeveless undergarment; sleeveless haori; (4) (feminine speech) (archaism) menstruation; period |
持続可能な開発 see styles |
jizokukanounakaihatsu / jizokukanonakaihatsu じぞくかのうなかいはつ |
(exp,n) sustainable development |
日本のチベット see styles |
nihonnochibetto にほんのチベット |
(expression) (colloquialism) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan |
普通話水平測試 普通话水平测试 see styles |
pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì pu3 tong1 hua4 shui3 ping2 ce4 shi4 p`u t`ung hua shui p`ing ts`e shih pu tung hua shui ping tse shih |
Putonghua Proficiency Test, an official test of spoken fluency in Standard Chinese for native speakers of Chinese languages, developed in the PRC in 1994 |
民間宅地指導室 see styles |
minkantakuchishidoushitsu / minkantakuchishidoshitsu みんかんたくちしどうしつ |
(org) Private Sector Building Land Development Office; (o) Private Sector Building Land Development Office |
水は低きに流る see styles |
mizuhahikukininagaru みずはひくきにながる |
(expression) (proverb) water seeks its own level |
水資源開発公団 see styles |
mizushigenkaihatsukoudan / mizushigenkaihatsukodan みずしげんかいはつこうだん |
(org) Water Resources Development Public Corporation; (o) Water Resources Development Public Corporation |
沖縄開発庁長官 see styles |
okinawakaihatsuchouchoukan / okinawakaihatsuchochokan おきなわかいはつちょうちょうかん |
(org) Director General of Okinawa Development Agency; (o) Director General of Okinawa Development Agency |
洋浦經濟開發區 洋浦经济开发区 see styles |
yáng pǔ jīng jì kāi fā qū yang2 pu3 jing1 ji4 kai1 fa1 qu1 yang p`u ching chi k`ai fa ch`ü yang pu ching chi kai fa chü |
Yangpu Economic Development Zone, Hainan |
社会保障研究所 see styles |
shakaihoshoukenkyuujo / shakaihoshokenkyujo しゃかいほしょうけんきゅうじょ |
(org) Social Development Research Institute; (o) Social Development Research Institute |
経済社会開発庁 see styles |
keizaishakaikaihatsuchou / kezaishakaikaihatsucho けいざいしゃかいかいはつちょう |
(org) National Economic and Social Development Board; (o) National Economic and Social Development Board |
茫崖行政委員會 茫崖行政委员会 see styles |
máng yá xíng zhèng wěi yuán huì mang2 ya2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 mang ya hsing cheng wei yüan hui |
Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
豊田中央研究所 see styles |
toyotachuuoukenkyuusho / toyotachuokenkyusho とよたちゅうおうけんきゅうしょ |
(place-name) Toyota Central Research and Development Laboratory |
赤ちゃんがえり see styles |
akachangaeri あかちゃんがえり |
(med) infantile regression; regression to an earlier stage of childhood development |
農用地整備公団 see styles |
nouyouchiseibikoudan / noyochisebikodan のうようちせいびこうだん |
(org) Japan Agricultural Land Development Agency; (o) Japan Agricultural Land Development Agency |
Variations: |
shinkakei / shinkake しんかけい |
evolved form; developed form |
Variations: |
osojie おそぢえ |
(1) delayed mental development; cognitive delay; late-developing intelligence; (2) (See 後知恵) hindsight; wisdom after the event |
香港貿易發展局 香港贸易发展局 see styles |
xiāng gǎng mào yì fā zhǎn jú xiang1 gang3 mao4 yi4 fa1 zhan3 ju2 hsiang kang mao i fa chan chü |
Hong Kong Trade Development Council |
高レベル廃棄物 see styles |
koureberuhaikibutsu / koreberuhaikibutsu こうレベルはいきぶつ |
(abbreviation) (See 高レベル放射性廃棄物) high level (radioactive) waste |
101キーボード see styles |
ichimaruichikiiboodo / ichimaruichikiboodo いちまるいちキーボード |
101-key keyboard (standard keyboard layout developed by IBM) |
アクセス・レベル |
akusesu reberu アクセス・レベル |
(computer terminology) access level |
アジア経済研究所 see styles |
ajiakeizaikenkyuujo / ajiakezaikenkyujo アジアけいざいけんきゅうじょ |
(org) Institute of Developing Economies; (o) Institute of Developing Economies |
インタープリター see styles |
intaapuritaa / intapurita インタープリター |
(1) interpreter (languages, events, etc.); (2) (computer terminology) interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) |
エントリーレベル see styles |
entoriireberu / entorireberu エントリーレベル |
{comp} entry-level |
カレッジ・レベル |
karejji reberu カレッジ・レベル |
college level |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.