I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

バ美肉

see styles
 babiniku
    バびにく
(net-sl) (abbr. of バーチャル美少女受肉 or バーチャル美少女セルフ受肉) creation and use of a virtual female avatar

ふる里

see styles
 furusato
    ふるさと
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

ペア碁

see styles
 peago
    ペアご
{go} (See 連碁) pair go; Go played by two teams with one male and female player on each team taking turns

ヘンチ

see styles
 benchi
    ベンチ
cutting pliers (wasei: pinchers); lineman's pliers; combination pliers; (personal name) Bench

ポリ公

see styles
 porikou / poriko
    ポリこう
(slang) (derogatory term) police; policeman; police officer

みず菜

see styles
 mizuna
    みずな
(1) (kana only) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard; (2) (kana only) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)

メアド

see styles
 meado
    メアド
(abbreviation) (colloquialism) (See メールアドレス) email address

メェル

see styles
 meru
    メェル
(ik) (noun/participle) (1) (abbreviation) email; (2) mail (usu. in compound words); post; (3) male

メコ筋

see styles
 mekosuji; mekosuji
    メコすじ; メコスジ
(kana only) (slang) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)

メス犬

see styles
 mesuinu
    メスいぬ
bitch; female dog

メス猫

see styles
 mesuneko
    メスねこ
female cat

メナダ

see styles
 menada
    メナダ
(kana only) redlip mullet (Chelon haematocheilus)

メマツ

see styles
 mematsu
    メマツ
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

メル友

see styles
 merutomo
    メルとも
email friend; email penpal

めん鳥

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

めん鶏

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

モテる

see styles
 moderu
    モデル
(1) model; dummy; mock-up; (2) model (profession); fashion model; (3) model (of a vehicle, machine, etc.); version; (4) model (e.g. mathematical); (5) model (for a fictional character, place, etc.); inspiration; (6) {math} model (in model theory); (personal name) Modell

モバブ

see styles
 mobabu
    モバブ
(slang) (orig. an abbr. for the trademark モバイルブースター) portable cellphone charger

リケ女

see styles
 rikejo; rikejo
    リケじょ; リケジョ
(abbreviation) (colloquialism) (kana only) (See 理系女子) woman in STEM (science, technology, engineering, mathematics); female scientist

リョナ

see styles
 ryona
    リョナ
(net-sl) (from 猟奇 and オナニー) ryona; sexual fetish wherein a (usu. female) character is subjected to abuse (in manga, anime, etc.)

レーマ

see styles
 reema
    レーマ
{ling} rhema

レマク

see styles
 remaku
    レマク
(personal name) Remak

レマス

see styles
 remasu
    レマス
(personal name) Lemass

レマ山

see styles
 remasan
    レマさん
(place-name) Jabal Rema (mountain)

ワセ女

see styles
 wasejo
    ワセじょ
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc.

ゑまひ

see styles
 emahi
    ゑまひ
(given name) Emahi; Wemahi

ンゲマ

see styles
 ngema
    ンゲマ
(personal name) Ngema

一きわ

see styles
 hitokiwa
    ひときわ
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly

一塁手

see styles
 ichiruishu
    いちるいしゅ
{baseb} first baseman

一席話


一席话

see styles
yī xí huà
    yi1 xi2 hua4
i hsi hua
the content of a conversation; words; remarks

一戸町

see styles
 ichinohemachi
    いちのへまち
(place-name) Ichinohemachi

一手間

see styles
 hitotema
    ひとてま
one small touch; small twist

一栄丸

see styles
 ichieimaru / ichiemaru
    いちえいまる
(personal name) Ichieimaru

一毛町

see styles
 ikkemachi
    いっけまち
(place-name) Ikkemachi

一重瞼

see styles
 hitoemabuta
    ひとえまぶた
single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold

丁牧堀

see styles
 teimakibori / temakibori
    ていまきぼり
(place-name) Teimakibori

七戸優

see styles
 shichinobemasaru
    しちのべまさる
(person) Shichinobe Masaru

七戸町

see styles
 shichinohemachi
    しちのへまち
(place-name) Shichinohemachi

七重町

see styles
 nanaemachi
    ななえまち
(place-name) Nanaemachi

万盛丸

see styles
 manseimaru / mansemaru
    まんせいまる
(personal name) Manseimaru

三三昧

see styles
sān sān mèi
    san1 san1 mei4
san san mei
 san zanmai
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own.

三世町

see styles
 misemachi
    みせまち
(personal name) Misemachi

三会町

see styles
 miemachi
    みえまち
(place-name) Miemachi

三塁手

see styles
 sanruishu
    さんるいしゅ
{baseb} third baseman

三戸町

see styles
 sannohemachi
    さんのへまち
(place-name) Sannohemachi

三星堆

see styles
sān xīng duī
    san1 xing1 dui1
san hsing tui
archaeological site of Sanxingdui outside Chengdu (Sichuan), exhibiting remarkable bronze artifacts from the 11-12th centuries BC

三枝松

see styles
 miematsu
    みえまつ
(surname) Miematsu

三池町

see styles
 miikemachi / mikemachi
    みいけまち
(place-name) Miikemachi

三瀬町

see styles
 misemachi
    みせまち
(surname) Misemachi

三福業


三福业

see styles
sān fú yè
    san1 fu2 ye4
san fu yeh
 san fukugō
The three things that bring a happy lot— almsgiving, impartial kindness and Iove, pondering over the demands of the life beyond.

三解脫


三解脱

see styles
sān jiě tuō
    san1 jie3 tuo1
san chieh t`o
    san chieh to
 san gedatsu
(三解脫門) The three emancipations, idem 三空 and 三三昧 q.v. They are 空解脫, 無相解脫 and 無作解脫. Cf. 三涅槃門.

三輪教


三轮教

see styles
sān lún jiào
    san1 lun2 jiao4
san lun chiao
 sanrin kyō
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經.

三遊間

see styles
 sanyuukan / sanyukan
    さんゆうかん
{baseb} the hole (between third and short); area between the third baseman and shortstop

三重松

see styles
 miematsu
    みえまつ
(surname, given name) Miematsu

三重町

see styles
 miemachi
    みえまち
(place-name) Miemachi

三重街

see styles
 miemachi
    みえまち
(surname) Miemachi

上万野

see styles
 uemanno
    うえまんの
(place-name) Uemanno

上位詞


上位词

see styles
shàng wèi cí
    shang4 wei4 ci2
shang wei tz`u
    shang wei tzu
(semantics) hypernym

上働き

see styles
 uwabataraki
    うわばたらき
(obsolete) housemaid; cleaning lady

上前泊

see styles
 uemaedomari
    うえまえどまり
(surname) Uemaedomari

上座率

see styles
shàng zuò lǜ
    shang4 zuo4 lu:4
shang tso lü
seat occupancy rate; percentage of available seats that are filled (in a theater, cinema, restaurant etc)

上手町

see styles
 wademachi
    わでまち
(place-name) Wademachi

上映館

see styles
 joueikan / joekan
    じょうえいかん
movie theater showing a (particular) movie; cinema showing a film

上末松

see styles
 kamisuematsu
    かみすえまつ
(place-name) Kamisuematsu

上松坂

see styles
 uematsuzaka
    うえまつざか
(place-name) Uematsuzaka

上松駅

see styles
 agematsueki
    あげまつえき
(st) Agematsu Station

上栄町

see styles
 kamisakaemachi
    かみさかえまち
(place-name) Kamisakaemachi

上桝谷

see styles
 uemasuya
    うえますや
(surname) Uemasuya

上欠町

see styles
 kamikakemachi
    かみかけまち
(place-name) Kamikakemachi

上江町

see styles
 uwaemachi
    うわえまち
(place-name) Uwaemachi

上町筋

see styles
 uemachisuji
    うえまちすじ
(place-name) Uemachisuji

上町線

see styles
 uemachisen
    うえまちせん
(personal name) Uemachisen

上竹松

see styles
 uetakematsu
    うえたけまつ
(place-name) Uetakematsu

上重松

see styles
 kamishigematsu
    かみしげまつ
(place-name) Kamishigematsu

上間沢

see styles
 uemazawa
    うえまざわ
(place-name) Uemazawa

下げ幕

see styles
 sagemaku
    さげまく
drop curtain

下位詞


下位词

see styles
xià wèi cí
    xia4 wei4 ci2
hsia wei tz`u
    hsia wei tzu
(semantics) hyponym

下前戸

see styles
 gemaido
    げまいど
(place-name) Gemaido

下末松

see styles
 shimosuematsu
    しもすえまつ
(place-name) Shimosuematsu

下根町

see styles
 shimonemachi
    しもねまち
(place-name) Shimonemachi

下欠町

see styles
 shimokakemachi
    しもかけまち
(place-name) Shimokakemachi

下池町

see styles
 shimoikemachi
    しもいけまち
(place-name) Shimoikemachi

下笛舞

see styles
 shimofuemai
    しもふえまい
(place-name) Shimofuemai

下級財

see styles
 kakyuuzai / kakyuzai
    かきゅうざい
inferior goods (i.e. goods for which demand decreases when consumer's income increases)

下重松

see styles
 shimoshigematsu
    しもしげまつ
(place-name) Shimoshigematsu

不味い

see styles
 mazui(gikun)(p); mazui(sk); mazui(sk)
    まずい(gikun)(P); マズイ(sk); マズい(sk)
(adjective) (1) (kana only) bad(-tasting); unpalatable; unsavoury; unsavory; awful; terrible; unpleasant; (adjective) (2) (kana only) (occ. as 拙い) (See 拙い・2) poor; unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (adjective) (3) (kana only) ugly; unattractive; homely; plain; (adjective) (4) (kana only) (See 気不味い) awkward; problematic; troublesome; unfavorable; unfavourable; unwise

不孕症

see styles
bù yùn zhèng
    bu4 yun4 zheng4
pu yün cheng
female infertility

不平常

see styles
bù píng cháng
    bu4 ping2 chang2
pu p`ing ch`ang
    pu ping chang
remarkable; remarkably; unusual

不簡單


不简单

see styles
bù jiǎn dān
    bu4 jian3 dan1
pu chien tan
not simple; rather complicated; remarkable; marvelous

不育症

see styles
bù yù zhèng
    bu4 yu4 zheng4
pu yü cheng
 fuikushou / fuikusho
    ふいくしょう
sterility; barrenness
{med} female infertility; inability to carry a pregnancy to full term

不規則


不规则

see styles
bù guī zé
    bu4 gui1 ze2
pu kuei tse
 fukisoku
    ふきそく
irregular
(noun or adjectival noun) irregular; unsystematic; unsteady; disorderly

不起眼

see styles
bù qǐ yǎn
    bu4 qi3 yan3
pu ch`i yen
    pu chi yen
unremarkable; nothing out of the ordinary

不足月

see styles
bù zú yuè
    bu4 zu2 yue4
pu tsu yüeh
premature (birth, child)

丘成桐

see styles
qiū chéng tóng
    qiu1 cheng2 tong2
ch`iu ch`eng t`ung
    chiu cheng tung
Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982

丙牧堀

see styles
 heimakibori / hemakibori
    へいまきぼり
(place-name) Heimakibori

両把頭

see styles
 ryouhatou / ryohato
    りょうはとう
(rare) Liangbatou; traditional Manchurian female hairstyle

両替町

see styles
 ryougaemachi / ryogaemachi
    りょうがえまち
(place-name) Ryōgaemachi

並建町

see styles
 namitatemachi
    なみたてまち
(place-name) Namitatemachi

並榎町

see styles
 namiemachi
    なみえまち
(place-name) Namiemachi

中堅町

see styles
 nakadatemachi
    なかだてまち
(place-name) Nakadatemachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary