I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
世過ぎ see styles |
yosugi よすぎ |
living; livelihood |
並列化 see styles |
heiretsuka / heretsuka へいれつか |
{math;comp} parallelization |
並行論 see styles |
heikouron / hekoron へいこうろん |
parallelism |
中次ぎ see styles |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever |
中皮腫 see styles |
chuuhishu / chuhishu ちゅうひしゅ |
{med} mesothelioma; mesothelial tumor (tumour) |
中継ぎ see styles |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever |
中限り see styles |
nakakagiri なかかぎり |
next-month delivery |
丹布朗 see styles |
dān bù lǎng dan1 bu4 lang3 tan pu lang |
Dan Brown (American novelist) |
主義者 see styles |
shugisha しゅぎしゃ |
(1) advocate (of a theory or principle); ideologist; ideologue; (suffix noun) (2) -ist (i.e. adherent to a belief system); (3) (archaism) socialist; communist; anarchist |
乗心地 see styles |
norigokochi のりごこち |
one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality |
乙女心 see styles |
yǐ nǚ xīn yi3 nu:3 xin1 i nü hsin otomegokoro おとめごころ |
Sedum pachyphyllum (a succulent plant with red-tipped leaves); jelly bean plant girl's feeling; maiden's mind |
乙張り see styles |
merihari めりはり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
九品惑 see styles |
jiǔ pǐn huò jiu3 pin3 huo4 chiu p`in huo chiu pin huo ku hon waku |
Also九品煩惱 The four 修惑, i.e. illusions or trials in the practice of religion, i.e. desire, anger, pride, ignorance; these are divided each into 九品 q.v.; hence desire has all the nine grades, and so on with the other three. |
九官鳥 九官鸟 see styles |
jiǔ guān niǎo jiu3 guan1 niao3 chiu kuan niao kyuukanchou; kyuukanchou / kyukancho; kyukancho きゅうかんちょう; キュウカンチョウ |
(Tw) (bird species of China) common hill myna (Gracula religiosa) (kana only) common hill mynah (Gracula religiosa); hill myna; myna bird |
九尾龜 九尾龟 see styles |
jiǔ wěi guī jiu3 wei3 gui1 chiu wei kuei |
nine-tailed turtle of mythology; The Nine-tailed Turtle, novel by late Qing novelist Zhang Chunfan 張春帆|张春帆 |
九方便 see styles |
jiǔ fāng biàn jiu3 fang1 bian4 chiu fang pien ku hōben |
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character. |
九會說 九会说 see styles |
jiǔ huì shuō jiu3 hui4 shuo1 chiu hui shuo kue setsu |
The Huayan sutra 華嚴經 in its older sixty chuan version is said to have been delivered at eight assemblies in seven places; the newer eighty chuan at nine assemblies in seven places; cf. 九處. |
乳糜瀉 乳糜泻 see styles |
rǔ mí xiè ru3 mi2 xie4 ju mi hsieh |
celiac disease |
乾燥感 see styles |
kansoukan / kansokan かんそうかん |
dry, parched, or dehydrated feeling |
予備的 see styles |
yobiteki よびてき |
(adjectival noun) preliminary; preparatory |
予備選 see styles |
yobisen よびせん |
(abbreviation) (See 予備選挙) preliminary election; primary (election) |
予定日 see styles |
yoteibi / yotebi よていび |
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date |
予選会 see styles |
yosenkai よせんかい |
qualifying tournament; preliminaries; trials; primaries |
二元論 二元论 see styles |
èr yuán lùn er4 yuan2 lun4 erh yüan lun nigenron にげんろん |
dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil) dualism |
二福田 see styles |
èr fú tián er4 fu2 tian2 erh fu t`ien erh fu tien ni fukuden |
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood. |
二解脫 二解脱 see styles |
èr jiě tuō er4 jie3 tuo1 erh chieh t`o erh chieh to ni gedatsu |
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom. |
二重瞼 see styles |
futaemabuta ふたえまぶた |
double-edged eyelid |
五味禪 五味禅 see styles |
wǔ wèi chán wu3 wei4 chan2 wu wei ch`an wu wei chan gomi zen |
Five kinds of concentration, i. e. that of heretics, ordinary people, Hīnayāna, Mahāyāna, and 最上乘 the supreme vehicle, or that of believers in the fundamental Buddha-nature of all things; this is styled 如來滿淨禪; 一行三昧,; 眞如三昧. |
五如來 五如来 see styles |
wǔ rú lái wu3 ru2 lai2 wu ju lai go nyorai |
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. ' |
五怖畏 see styles |
wǔ bù wèi wu3 bu4 wei4 wu pu wei go fui |
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position. |
五色鶸 see styles |
goshikihiwa; goshikihiwa ごしきひわ; ゴシキヒワ |
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis) |
五賢帝 see styles |
gokentei / gokente ごけんてい |
(hist) the Five Good Emperors (of the Roman Empire; Nerva, Trajan, Hadrian, Antoninus Pius, and Marcus Aurelius) |
五邪命 see styles |
wǔ xié mìng wu3 xie2 ming4 wu hsieh ming go jamyō |
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents. |
交付者 see styles |
koufusha / kofusha こうふしゃ |
deliverer; donor |
交貨期 交货期 see styles |
jiāo huò qī jiao1 huo4 qi1 chiao huo ch`i chiao huo chi |
delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery); date of delivery |
交通費 交通费 see styles |
jiāo tōng fèi jiao1 tong1 fei4 chiao t`ung fei chiao tung fei koutsuuhi / kotsuhi こうつうひ |
transport costs traveling expenses; travelling expenses; carfare |
人前式 see styles |
jinzenshiki じんぜんしき |
(See 人前結婚式) nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony |
人相印 see styles |
rén xiāng yìn ren2 xiang1 yin4 jen hsiang yin |
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology. |
人頼り see styles |
hitodayori ひとだより |
reliance on others |
今更感 see styles |
imasarakan いまさらかん |
(colloquialism) feeling that something has come too late |
仕出す see styles |
shidasu しだす |
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food |
仕切り see styles |
shikiri しきり |
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for |
仕向け see styles |
shimuke しむけ |
delivery; sending; treatment |
付合せ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
付喪神 see styles |
tsukumogami つくもがみ |
(ateji / phonetic) artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit |
代わり see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
代わる see styles |
kawaru かわる |
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch |
代引き see styles |
daibiki だいびき daihiki だいひき |
(abbreviation) cash on delivery; COD |
仮審査 see styles |
karishinsa かりしんさ |
prescreen; prescreening; preliminary review |
仮置き see styles |
karioki かりおき |
(noun/participle) (1) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship); (noun/participle) (2) preliminary placement |
伊佐木 see styles |
izaki いざき |
(kana only) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt; (surname) Izaki |
伊勢講 see styles |
isekou / iseko いせこう |
fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers |
休まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
休める see styles |
yasumeru やすめる |
(transitive verb) to rest; to suspend; to give relief |
伝わる see styles |
tsutawaru つたわる |
(v5r,vi) (1) to spread (of a rumour, news, etc.); to travel; to circulate; to go around; to be passed around; to become known; (v5r,vi) (2) to be handed down (from generation to generation); to be passed down; (v5r,vi) (3) to be introduced (to a country, region, etc.); to be brought; to come; (v5r,vi) (4) to be conveyed (of a feeling, impression, etc.); to be felt; to come across; (v5r,vi) (5) to travel (of sound, electricity, etc.); to propagate; to be conducted; to be transmitted; (v5r,vi) (6) (See 伝う) to go along; to move along |
伝令兵 see styles |
denreihei / denrehe でんれいへい |
runner (soldier responsible for delivering messages) |
伝道師 see styles |
dendoushi / dendoshi でんどうし |
evangelist |
伝道者 see styles |
dendousha / dendosha でんどうしゃ |
evangelist; evangelistic worker |
似非事 see styles |
esegoto えせごと |
laughable affair; unlaudable affair; something unreliable |
伽藍鳥 see styles |
garanchou / garancho がらんちょう |
pelican |
低保真 see styles |
dī bǎo zhēn di1 bao3 zhen1 ti pao chen |
low fidelity; lo-fi |
佛支提 see styles |
fó zhī tí fo2 zhi1 ti2 fo chih t`i fo chih ti butsushidai |
Buddha's caitya, or stūpa, v. 支提. A Buddhist reliquary, or pagoda, where relics of the Buddha, 舍利 śarīra, were kept; a stūpa 塔婆 was a tower for relics; such towers are of varying shape; originally sepulchres, then mere cenotaphs, they have become symbols of Buddhism. |
佛舍利 see styles |
fó shè lì fo2 she4 li4 fo she li busshari |
ashes of cremated Buddha Buddha's śarīra. Relics or ashes left after Buddha's cremation, literally Buddha's body. |
作為的 see styles |
sakuiteki さくいてき |
(adjectival noun) intentional; deliberate; contrived; artificial |
來福線 来福线 see styles |
lái fú xiàn lai2 fu2 xian4 lai fu hsien |
rifling (helical grooves inside the barrel of a gun) |
來訪者 来访者 see styles |
lái fǎng zhě lai2 fang3 zhe3 lai fang che |
visitor; (psychological counseling) client |
供出米 see styles |
kyoushutsumai / kyoshutsumai きょうしゅつまい |
(farmers') rice deliveries |
依存度 see styles |
izondo いぞんど |
degree of dependence; dependency rate; reliance |
便膳那 see styles |
biàn shàn nà bian4 shan4 na4 pien shan na bensenna |
(or 便善那or 便社那); ?膳便 vyañjana, 'making clear, marking, distinguishing,' M. W. a 'relish'; intp. by 文 a mark, sign, or script which manifests the meaning; also 味 a taste or flavour, that which distinguishes one taste from another. |
保真度 see styles |
bǎo zhēn dù bao3 zhen1 du4 pao chen tu |
fidelity |
俞天白 see styles |
yú tiān bái yu2 tian1 bai2 yü t`ien pai yü tien pai |
Yu Tianbai (1937-), novelist |
信じる see styles |
shinjiru しんじる |
(transitive verb) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in |
信ずる see styles |
shinzuru しんずる |
(vz,vt) (See 信じる) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in |
信仰心 see styles |
shinkoushin / shinkoshin しんこうしん |
(religious) piety; faith; devotion |
信仰的 see styles |
shinkouteki / shinkoteki しんこうてき |
(adjectival noun) religious; spiritual |
信仰者 see styles |
xìn yǎng zhě xin4 yang3 zhe3 hsin yang che shinkousha / shinkosha しんこうしゃ |
believer believer; devotee; follower; adherent; convert; disciple; admirer |
信切る see styles |
shinjikiru しんじきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely) |
信奉者 see styles |
shinpousha / shinposha しんぽうしゃ |
adherent; devotee; believer |
信得過 信得过 see styles |
xìn de guò xin4 de5 guo4 hsin te kuo |
trustworthy; reliable |
信心家 see styles |
shinjinka しんじんか |
pious man; religionist |
信書便 see styles |
shinshobin しんしょびん |
correspondence delivery (via a private courier service) |
信神者 see styles |
xìn shén zhě xin4 shen2 zhe3 hsin shen che |
a believer |
信頼性 see styles |
shinraisei / shinraise しんらいせい |
credibility; authenticity; confidence; reliability |
信頼感 see styles |
shinraikan しんらいかん |
(feeling of) trust |
修行人 see styles |
xiū xíng rén xiu1 xing2 ren2 hsiu hsing jen shugyō nin |
person pursuing religious practice (Buddhism) practitioner |
修道者 see styles |
xiū dào zhě xiu1 dao4 zhe3 hsiu tao che shuudousha; shudousha / shudosha; shudosha しゅうどうしゃ; しゅどうしゃ |
monk; member of religious order practitioner of the way |
修養会 see styles |
shuuyoukai / shuyokai しゅうようかい |
(See リトリート・2) retreat (religious, spiritual) |
俳諧味 see styles |
haikaimi はいかいみ |
(See 俳味) haiku-like quality; clever feeling; witty flavor |
倉出し see styles |
kuradashi くらだし |
(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse) |
倦怠感 see styles |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
倶有依 see styles |
jù yǒu yī ju4 you3 yi1 chü yu i kuu e |
倶有根 Things or conditions on which one relies or from which things spring, e.g. knowledge. |
做禮拜 做礼拜 see styles |
zuò lǐ bài zuo4 li3 bai4 tso li pai |
to worship; to pray (esp. in a regular religious gathering at a church or mosque) |
停める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
傑奎琳 杰奎琳 see styles |
jié kuí lín jie2 kui2 lin2 chieh k`uei lin chieh kuei lin |
Jacqueline (name) |
傷つく see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
傷付く see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
傷和氣 伤和气 see styles |
shāng hé qi shang1 he2 qi5 shang ho ch`i shang ho chi shō waki |
to damage a good relationship; to hurt sb's feelings To disturb the harmony. |
元やん see styles |
motoyan もとやん |
(abbreviation) (colloquialism) (slang) reformed delinquent; former delinquent youth |
元吉樹 元吉树 see styles |
yuán jí shù yuan2 ji2 shu4 yüan chi shu gankitsuju |
The tree of the origin of felicity, i. e. the bodhi-tree or ficus religiosa, also styled 佛樹; 道樹, and 菩提樹. |
元気印 see styles |
genkijirushi げんきじるし |
mark of liveliness; sign of activity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.