I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尻叩き

see styles
 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

尼拘陀

see styles
ní jū tuó
    ni2 ju1 tuo2
ni chü t`o
    ni chü to
 nikuda
nyag-rodha, the down-growing tree, Ficus Indica, or banyan; high and wide-spreading, leaves like persimmon-leaves, fruit called 多勒 to-lo used as a cough-medicine; also intp. 楊柳 the willow, probably from its drooping characteristic; the 榕樹 'bastard banyan', ficus pyrifolia, takes its place as ficus religiosa in China. Also written尼拘律; 尼拘尼陀; 尼拘盧陀 (or 尼拘類陀, 尼拘婁陀, or 尼拘屢陀) ; 尼瞿陀; 尼倶陀 (or 尼倶類); 諾瞿陀.

居酒屋

see styles
jū jiǔ wū
    ju1 jiu3 wu1
chü chiu wu
 izakaya
    いざかや
izakaya (a kind of traditional Japanese pub)
bar; pub; tavern

Variations:

 shikabane; kabane; shi
    しかばね; かばね; し
(1) corpse; (2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical

山卸し

see styles
 yamaoroshi
    やまおろし
mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making

山皇鳩


山皇鸠

see styles
shān huáng jiū
    shan1 huang2 jiu1
shan huang chiu
(bird species of China) mountain imperial pigeon (Ducula badia)

山葵漬

see styles
 wasabizuke
    わさびづけ
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees

嵖岈山

see styles
chá yá shān
    cha2 ya2 shan1
ch`a ya shan
    cha ya shan
Chaya Mountain in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan

川建國


川建国

see styles
chuān jiàn guó
    chuan1 jian4 guo2
ch`uan chien kuo
    chuan chien kuo
nickname for US President Trump 川普[Chuan1 pu3], implying that he benefitted China (hence 建國|建国[jian4 guo2]) by doing a poor job of leading the US

川木香

see styles
chuān mù xiāng
    chuan1 mu4 xiang1
ch`uan mu hsiang
    chuan mu hsiang
root of Vladimiria souliei (used in TCM); Dolomiaea souliei

工尺譜


工尺谱

see styles
gōng chě pǔ
    gong1 che3 pu3
kung ch`e p`u
    kung che pu
 koushakufu / koshakufu
    こうしゃくふ
traditional Chinese musical notation using Chinese characters to represent musical notes
{music} Gongche notation; gongchepu

差し足

see styles
 sashiashi
    さしあし
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line

希沃特

see styles
xī wò tè
    xi1 wo4 te4
hsi wo t`e
    hsi wo te
sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy

帯番組

see styles
 obibangumi
    おびばんぐみ
radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)

常寧殿

see styles
 jouneiden; souneiden / joneden; soneden
    じょうねいでん; そうねいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

平入り

see styles
 hirairi
    ひらいり
Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge

平寶蓋


平宝盖

see styles
píng bǎo gài
    ping2 bao3 gai4
p`ing pao kai
    ping pao kai
name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14); see also 冖[mi4]

平輿縣


平舆县

see styles
píng yú xiàn
    ping2 yu2 xian4
p`ing yü hsien
    ping yü hsien
Pingyu, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan

年夜飯


年夜饭

see styles
nián yè fàn
    nian2 ye4 fan4
nien yeh fan
reunion dinner on Lunar New Year's Eve (Chinese New Year tradition)

幻日王

see styles
huàn rì wáng
    huan4 ri4 wang2
huan jih wang
 Gennichiō
Bālāditya, 婆羅阿迭多 the morning sun (lit. mock-sun) king, circa A. D. 191. 幻 probably should be 幼; a king of Magadha, who fought and captured Mihirakula, the king of 磔迦 Ceka, or the Hūnas, who was an opponent of Buddhism.

序破急

see styles
 johakyuu / johakyu
    じょはきゅう
artistic modulations in traditional Japanese performances; opening, middle and climax (end)

康僧鎧


康僧铠

see styles
kāng sēng kǎi
    kang1 seng1 kai3
k`ang seng k`ai
    kang seng kai
 Kōsōgai
or 康僧會 Saṅghavarman, also said to be Saṅghapāla; an Indian monk supposed to be of Tibetan descent; but Saṅghapāla is described as the eldest son of the prime minister of Soghdiana, and is probably a different person. Saṅghavarman tr. at the White Horse Temple, Luoyang, in A.D. 252; inter alia the 無量壽經 is accredited to him, but a more reliable tradition of the Canon ascribes the tr. to Dharmarakṣa A.D. 308.

廣播劇


广播剧

see styles
guǎng bō jù
    guang3 bo1 ju4
kuang po chü
radio drama

廣播員


广播员

see styles
guǎng bō yuán
    guang3 bo1 yuan2
kuang po yüan
(radio) broadcaster

式構え

see styles
 shikigamae
    しきがまえ
kanji "ceremony" radical (radical 56)

引回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引廻し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引渡し

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

引渡す

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

引込管

see styles
 hikikomikan
    ひきこみかん
leading-in tube; supply conduit

弗波提

see styles
fú bō tí
    fu2 bo1 ti2
fu po t`i
    fu po ti
 fuhadai
弗把提 Either devapuṣpa, or bhūpadī, the latter being jasmiunm zambae; both are interpreted by 天華 deva-flowers.

弘徽殿

see styles
 kokiden; koukiden / kokiden; kokiden
    こきでん; こうきでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

張り形

see styles
 harigata
    はりがた
    harikata
    はりかた
penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache; dildo

強請り

see styles
 yusuri
    ゆすり
    nedari
    ねだり
(1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist; (kana only) begging; pestering; pleading; coaxing

当て字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

当て馬

see styles
 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

彼岸花

see styles
bǐ àn huā
    bi3 an4 hua1
pi an hua
 higanbana; higanbana
    ひがんばな; ヒガンバナ
red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis
red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis

後涼殿

see styles
 kourouden; kouryouden / koroden; koryoden
    こうろうでん; こうりょうでん
(See 十七殿) ladies' pavilion (of Heian Palace)

従来型

see styles
 juuraigata / juraigata
    じゅうらいがた
(adj-no,n) existing (type, style, form); traditional; conventional; legacy (software, etc.)

御前橘

see styles
 gozentachibana; gozentachibana
    ごぜんたちばな; ゴゼンタチバナ
(kana only) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis); bunchberry dogwood; crackerberry

御勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

御台盤

see styles
 odaiban
    おだいばん
(1) dining table; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) cooked rice

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御拾い

see styles
 ohiroi
    おひろい
(honorific or respectful language) (originally from the secret language of court ladies) walk; walking

御茶子

see styles
 ochako
    おちゃこ
female usher at traditional Kansai theatrical events

復楽園

see styles
 fukurakuen
    ふくらくえん
(work) Paradise Regained (poem by Milton); (wk) Paradise Regained (poem by Milton)

微瑟紐


微瑟纽

see styles
wēi sè niǔ
    wei1 se4 niu3
wei se niu
 Mishichijū
Viṣṇu, also 毘瑟紐 (or 毘瑟笯 or 毘瑟怒); 毘紐; 毘搜紐 (or 毘痩紐); 韋紐; the second in the Trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva; the 'preserver', and all-pervading, or encompassing; identified with Nārāyaṇa-deva.

心がけ

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心字池

see styles
 shinjiike / shinjike
    しんじいけ
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens)

心懸け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心掛け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心構え

see styles
 kokorogamae
    こころがまえ
(noun/participle) preparedness; readiness

必読書

see styles
 hitsudokusho
    ひつどくしょ
must-read (book); required reading

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

急先鋒


急先锋

see styles
jí xiān fēng
    ji2 xian1 feng1
chi hsien feng
 kyuusenpou / kyusenpo
    きゅうせんぽう
daring vanguard; pioneer; leading figure
van (of a movement); vanguard; forefront

急進党

see styles
 kyuushintou / kyushinto
    きゅうしんとう
radical political party

急進派

see styles
 kyuushinha / kyushinha
    きゅうしんは
radical faction or group

急進的

see styles
 kyuushinteki / kyushinteki
    きゅうしんてき
(adjectival noun) radical

Variations:

 saga
    さが
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention

恒伽沙

see styles
héng jiā shā
    heng2 jia1 sha1
heng chia sha
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless.

愛玉冰


爱玉冰

see styles
ài yù bīng
    ai4 yu4 bing1
ai yü ping
jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子|爱玉子[ai4 yu4 zi3] in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore)

慣用音

see styles
 kanyouon / kanyoon
    かんようおん
popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)

慣習的

see styles
 kanshuuteki / kanshuteki
    かんしゅうてき
(adjectival noun) customary; conventional; traditional; usual

懈慢國


懈慢国

see styles
xiè màn guó
    xie4 man4 guo2
hsieh man kuo
 keman koku
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise.

戈構え

see styles
 hokogamae
    ほこがまえ
kanji "spear" radical at right

戌の日

see styles
 inunohi
    いぬのひ
(exp,n) day of the Dog (in the traditional calendar; associated with safe childbirth)

成木責

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
(irregular okurigana usage) traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

戸垂れ

see styles
 todare
    とだれ
(See 戸冠) kanji "door" radical

手まり

see styles
 temari
    てまり
traditional Japanese handball game

手玉に

see styles
 tedamani
    てだまに
(adverb) (leading) someone by the nose

手相見

see styles
 tesoumi / tesomi
    てそうみ
palm reading; palm reader; palmist

打ち首

see styles
 uchikubi
    うちくび
decapitation; beheading

打檔車


打档车

see styles
dǎ dǎng chē
    da3 dang3 che1
ta tang ch`e
    ta tang che
(Tw) manual transmission motorcycle (usually denotes a traditional-style motorcycle, as opposed to a scooter)

打消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

打牙祭

see styles
dǎ yá jì
    da3 ya2 ji4
ta ya chi
to have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each month)

抜き手

see styles
 nukide
    ぬきで
    nukite
    ぬきて
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)

抜き技

see styles
 nukiwaza
    ぬきわざ
{MA} counterattack while evading the opponent's attack (kendo)

抜本的

see styles
 bapponteki
    ばっぽんてき
(adjectival noun) drastic; radical

押し波

see styles
 oshinami
    おしなみ
leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

拉拉隊


拉拉队

see styles
lā lā duì
    la1 la1 dui4
la la tui
cheerleading squad; also written 啦啦隊|啦啦队

拋繡球


抛绣球

see styles
pāo xiù qiú
    pao1 xiu4 qiu2
p`ao hsiu ch`iu
    pao hsiu chiu
throwing the embroidered ball (traditional Zhuang flirting game at festivals); (fig.) to make overtures; to court

拘那羅


拘那罗

see styles
jun à luó
    jun1 a4 luo2
chün a lo
 Kunara
Kuṇāla; also 拘拏羅, 拘浪拏; 鳩那羅 a bird with beautiful eyes; name of Dharmavivardhana (son of Aśoka), whose son Sampadi 'became the successor of Aśoka'. Eitel. Kuṇāla is also tr. as an evil man, possibly of the evil eye.

拡散率

see styles
 kakusanritsu
    かくさんりつ
{comp} spreading factor

指導的

see styles
 shidouteki / shidoteki
    しどうてき
(adjectival noun) leading (e.g. role); instructive; guiding

指折り

see styles
 yubiori
    ゆびおり
(1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers

挑大梁

see styles
tiǎo dà liáng
    tiao3 da4 liang2
t`iao ta liang
    tiao ta liang
to play a leading role; to bear a heavy responsibility

捏ね鉢

see styles
 konebachi
    こねばち
kneading trough; kneading bowl

捏和機

see styles
 nekkaki
    ねっかき
kneading machine; kneader

接收機


接收机

see styles
jiē shōu jī
    jie1 shou1 ji1
chieh shou chi
receiver; TV or radio receiver

提貨單


提货单

see styles
tí huò dān
    ti2 huo4 dan1
t`i huo tan
    ti huo tan
bill of lading

摺り箔

see styles
 surihaku
    すりはく
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume

擲弾兵

see styles
 tekidanhei / tekidanhe
    てきだんへい
grenadier; grenade thrower

攝摩騰


摄摩腾

see styles
shè mó téng
    she4 mo2 teng2
she mo t`eng
    she mo teng
 Shō Matō
Kāśyapa-Mātaṇga, v. 迦 according to tradition the first official Indian monk (along with Gobharana) to arrive in China, circa A.D. 67; tr. the Sūtra of the Forty-two Sections.

收報室


收报室

see styles
shōu bào shì
    shou1 bao4 shi4
shou pao shih
mail room; radio reception room

收發室


收发室

see styles
shōu fā shì
    shou1 fa1 shi4
shou fa shih
mail room; radio room (i.e. reception and transmission)

收錄機


收录机

see styles
shōu lù jī
    shou1 lu4 ji1
shou lu chi
radio-tape recorder

收音機


收音机

see styles
shōu yīn jī
    shou1 yin1 ji1
shou yin chi
radio; CL:臺|台[tai2]

改編期

see styles
 kaihenki
    かいへんき
time of year when television and radio replace programs (usu. spring and fall)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary