There are 2772 total results for your jin search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禁止外出 see styles |
jìn zhǐ wài chū jin4 zhi3 wai4 chu1 chin chih wai ch`u chin chih wai chu |
to forbid sb to go out; to curfew; to ground (as disciplinary measure) |
禁止駛入 禁止驶入 see styles |
jìn zhǐ shǐ rù jin4 zhi3 shi3 ru4 chin chih shih ju |
Do not enter! (road sign) |
禁足安居 see styles |
jīn zú ān jū jin1 zu2 an1 ju1 chin tsu an chü kinsoku ango |
cloistered retreat |
私募基金 see styles |
sī mù jī jīn si1 mu4 ji1 jin1 ssu mu chi chin |
private equity fund; fund offered to private placement (e.g. hedge fund) |
稀土金屬 稀土金属 see styles |
xī tǔ jīn shǔ xi1 tu3 jin1 shu3 hsi t`u chin shu hsi tu chin shu |
rare earth element |
稽古振今 see styles |
jī gǔ zhèn jīn ji1 gu3 zhen4 jin1 chi ku chen chin |
studying the old to promote the new (idiom) |
積極進取 积极进取 see styles |
jī jí jìn qǔ ji1 ji2 jin4 qu3 chi chi chin ch`ü chi chi chin chü |
proactive |
積金累玉 积金累玉 see styles |
jī jīn lěi yù ji1 jin1 lei3 yu4 chi chin lei yü |
to accumulate gold and jewels (idiom); prosperous |
穢迹金剛 秽迹金刚 see styles |
huì jī jīn gāng hui4 ji1 jin1 gang1 hui chi chin kang ejaku kongō |
The vajra-ruler who controls unclean places. |
穩中求進 稳中求进 see styles |
wěn zhōng qiú jìn wen3 zhong1 qiu2 jin4 wen chung ch`iu chin wen chung chiu chin |
to make progress while ensuring stability |
究竟滅盡 究竟灭尽 see styles |
jiū jìng miè jìn jiu1 jing4 mie4 jin4 chiu ching mieh chin kukyō metsujin |
thoroughly extinguished |
穿金戴銀 穿金戴银 see styles |
chuān jīn dài yín chuan1 jin1 dai4 yin2 ch`uan chin tai yin chuan chin tai yin |
richly bedecked; dripping with gold and silver (idiom) |
突飛猛進 突飞猛进 see styles |
tū fēi měng jìn tu1 fei1 meng3 jin4 t`u fei meng chin tu fei meng chin |
to advance by leaps and bounds |
竭盡全力 竭尽全力 see styles |
jié jìn quán lì jie2 jin4 quan2 li4 chieh chin ch`üan li chieh chin chüan li |
(idiom) to spare no effort; to do one's utmost |
第一桶金 see styles |
dì yī tǒng jīn di4 yi1 tong3 jin1 ti i t`ung chin ti i tung chin |
the first pot of gold; the initial profits from an economic endeavour |
筋疲力盡 筋疲力尽 see styles |
jīn pí lì jìn jin1 pi2 li4 jin4 chin p`i li chin chin pi li chin |
body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired; spent |
簽約獎金 签约奖金 see styles |
qiān yuē jiǎng jīn qian1 yue1 jiang3 jin1 ch`ien yüeh chiang chin chien yüeh chiang chin |
signing bonus; sign-on bonus |
精疲力盡 精疲力尽 see styles |
jīng pí lì jìn jing1 pi2 li4 jin4 ching p`i li chin ching pi li chin |
spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out |
精盡人亡 精尽人亡 see styles |
jīng jìn rén wáng jing1 jin4 ren2 wang2 ching chin jen wang |
to die from excessive ejaculation |
精進修行 精进修行 see styles |
jīng jìn xiū xíng jing1 jin4 xiu1 xing2 ching chin hsiu hsing shōjin shugyō |
energetically practice |
精進相應 精进相应 see styles |
jīng jìn xiāng yìng jing1 jin4 xiang1 ying4 ching chin hsiang ying shōjin sōō |
concomitant with zeal |
精進覺支 精进觉支 see styles |
jīng jìn jué zhī jing1 jin4 jue2 zhi1 ching chin chüeh chih shōjin kakushi |
effort as a factor of enlightenment |
糞金龜子 粪金龟子 see styles |
fèn jīn guī zǐ fen4 jin1 gui1 zi3 fen chin kuei tzu |
dung beetle |
約當現金 约当现金 see styles |
yuē dāng xiàn jīn yue1 dang1 xian4 jin1 yüeh tang hsien chin |
cash equivalent (accountancy) |
紅腹錦雞 红腹锦鸡 see styles |
hóng fù jǐn jī hong2 fu4 jin3 ji1 hung fu chin chi |
(bird species of China) golden pheasant (Chrysolophus pictus) |
紙醉金迷 纸醉金迷 see styles |
zhǐ zuì jīn mí zhi3 zui4 jin1 mi2 chih tsui chin mi |
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury |
素原促進 素原促进 see styles |
sù yuán cù jìn su4 yuan2 cu4 jin4 su yüan ts`u chin su yüan tsu chin |
antigen (medicine) |
紫磨天金 see styles |
zǐ mó tiān jīn zi3 mo2 tian1 jin1 tzu mo t`ien chin tzu mo tien chin shima tengon |
polished celestial (or heavenly) red-gold |
紫磨金身 see styles |
zǐ mó jīn shēn zi3 mo2 jin1 shen1 tzu mo chin shen shimagonshin |
golden Buddha-body tinged with violet |
紫磨黃金 紫磨黄金 see styles |
zǐ mó huáng jīn zi3 mo2 huang2 jin1 tzu mo huang chin shima ōgon |
polished red-gold |
終無斷盡 终无断尽 see styles |
zhōng wú duàn jìn zhong1 wu2 duan4 jin4 chung wu tuan chin shū mu danjin |
without ever being cut off or exhausted |
終身監禁 终身监禁 see styles |
zhōng shēn jiān jìn zhong1 shen1 jian1 jin4 chung shen chien chin |
life sentence |
絕無僅有 绝无仅有 see styles |
jué wú jǐn yǒu jue2 wu2 jin3 you3 chüeh wu chin yu |
one and only (idiom); rarely seen; unique of its kind |
絞盡腦汁 绞尽脑汁 see styles |
jiǎo jìn nǎo zhī jiao3 jin4 nao3 zhi1 chiao chin nao chih |
to rack one's brains |
經道滅盡 经道灭尽 see styles |
jīng dào miè jìn jing1 dao4 mie4 jin4 ching tao mieh chin kyōdō metsujin |
scriptures and path perish |
綠翅金鳩 绿翅金鸠 see styles |
lǜ chì jīn jiū lu:4 chi4 jin1 jiu1 lü ch`ih chin chiu lü chih chin chiu |
(bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica) |
緊咬不放 紧咬不放 see styles |
jǐn yǎo bù fàng jin3 yao3 bu4 fang4 chin yao pu fang |
(idiom) unwilling to let go; like a dog with a bone; dogged |
緊密相聯 紧密相联 see styles |
jǐn mì xiāng lián jin3 mi4 xiang1 lian2 chin mi hsiang lien |
closely interrelated; intimately related |
緊密織物 紧密织物 see styles |
jǐn mì zhī wù jin3 mi4 zhi1 wu4 chin mi chih wu |
closely woven fabric |
緊密配合 紧密配合 see styles |
jǐn mì pèi hé jin3 mi4 pei4 he2 chin mi p`ei ho chin mi pei ho |
to coordinate closely; to act in close partnership with |
緊張狀態 紧张状态 see styles |
jǐn zhāng zhuàng tài jin3 zhang1 zhuang4 tai4 chin chang chuang t`ai chin chang chuang tai |
tense situation; standoff |
緊張緩和 紧张缓和 see styles |
jǐn zhāng huǎn hé jin3 zhang1 huan3 he2 chin chang huan ho kinchoukanwa / kinchokanwa きんちょうかんわ |
detente (yoji) easing of tensions; detente; thaw |
緊急事件 紧急事件 see styles |
jǐn jí shì jiàn jin3 ji2 shi4 jian4 chin chi shih chien |
emergency |
緊急危害 紧急危害 see styles |
jǐn jí wēi hài jin3 ji2 wei1 hai4 chin chi wei hai |
emergency risk |
緊急應變 紧急应变 see styles |
jǐn jí yìng biàn jin3 ji2 ying4 bian4 chin chi ying pien |
emergency management |
緊急狀態 紧急状态 see styles |
jǐn jí zhuàng tài jin3 ji2 zhuang4 tai4 chin chi chuang t`ai chin chi chuang tai |
state of emergency |
緊急疏散 紧急疏散 see styles |
jǐn jí shū sàn jin3 ji2 shu1 san4 chin chi shu san |
emergency evacuation |
緊急醫療 紧急医疗 see styles |
jǐn jí yī liáo jin3 ji2 yi1 liao2 chin chi i liao |
emergency medical care |
緊湊型車 紧凑型车 see styles |
jǐn còu xíng chē jin3 cou4 xing2 che1 chin ts`ou hsing ch`e chin tsou hsing che |
compact car model |
緊衣縮食 紧衣缩食 see styles |
jǐn yī suō shí jin3 yi1 suo1 shi2 chin i so shih |
see 節衣縮食|节衣缩食[jie2 yi1 suo1 shi2] |
緊要關頭 紧要关头 see styles |
jǐn yào guān tóu jin3 yao4 guan1 tou2 chin yao kuan t`ou chin yao kuan tou |
urgent and important moment (idiom); critical juncture |
緊迫盯人 紧迫盯人 see styles |
jǐn pò dīng rén jin3 po4 ding1 ren2 chin p`o ting jen chin po ting jen |
to keep a close eye on sb (idiom) |
緊鑼密鼓 紧锣密鼓 see styles |
jǐn luó mì gǔ jin3 luo2 mi4 gu3 chin lo mi ku |
lit. urgent beating of gongs and drums (idiom); fig. to urgently prepare for an upcoming event |
緊隨其後 紧随其后 see styles |
jǐn suí qí hòu jin3 sui2 qi2 hou4 chin sui ch`i hou chin sui chi hou |
to follow closely behind sb or something (idiom) |
缺斤少兩 缺斤少两 see styles |
quē jīn shǎo liǎng que1 jin1 shao3 liang3 ch`üeh chin shao liang chüeh chin shao liang |
to give short weight |
缺斤短兩 缺斤短两 see styles |
quē jīn duǎn liǎng que1 jin1 duan3 liang3 ch`üeh chin tuan liang chüeh chin tuan liang |
to give short weight |
罽那尸棄 罽那尸弃 see styles |
jìn à shī qì jin4 a4 shi1 qi4 chin a shih ch`i chin a shih chi Keinashiki |
Śikhin |
羊肚手巾 see styles |
yáng dù shǒu jīn yang2 du4 shou3 jin1 yang tu shou chin |
(dialect) towel (especially worn as a turban) |
美洲金鴴 美洲金鸻 see styles |
měi zhōu jīn héng mei3 zhou1 jin1 heng2 mei chou chin heng |
(bird species of China) American golden plover (Pluvialis dominica) |
義結金蘭 义结金兰 see styles |
yì jié jīn lán yi4 jie2 jin1 lan2 i chieh chin lan |
to be close friends |
聽不進去 听不进去 see styles |
tīng bù jìn qu ting1 bu4 jin4 qu5 t`ing pu chin ch`ü ting pu chin chü |
not to listen; to be deaf to |
胡溫新政 胡温新政 see styles |
hú wēn xīn zhèng hu2 wen1 xin1 zheng4 hu wen hsin cheng |
Hu-Wen New Administration (formed in 2003), ostensibly reform-oriented leadership of Hu Jintao 胡錦濤|胡锦涛[Hu2 Jin3 tao1] and Wen Jiabao 溫家寶|温家宝[Wen1 Jia1 bao3] |
能盡除遣 能尽除遣 see styles |
néng jìn chú qiǎn neng2 jin4 chu2 qian3 neng chin ch`u ch`ien neng chin chu chien nō jin joken |
[able to] thoroughly extinguish |
能自防禁 see styles |
néng zì fáng jīn neng2 zi4 fang2 jin1 neng tzu fang chin nō ji bōgon |
able to restrain oneself |
腦子進水 脑子进水 see styles |
nǎo zi jìn shuǐ nao3 zi5 jin4 shui3 nao tzu chin shui |
to have lost one's mind; crazy; soft in the head |
腰金衣紫 see styles |
yāo jīn yī zǐ yao1 jin1 yi1 zi3 yao chin i tzu |
golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position |
臉上貼金 脸上贴金 see styles |
liǎn shàng tiē jīn lian3 shang4 tie1 jin1 lien shang t`ieh chin lien shang tieh chin |
lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom); fig. to talk up; to extol the virtues of (oneself or sb else) |
臉紅筋暴 脸红筋暴 see styles |
liǎn hóng jīn bào lian3 hong2 jin1 bao4 lien hung chin pao |
red and tense with anger (idiom) |
臉紅筋漲 脸红筋涨 see styles |
liǎn hóng jīn zhǎng lian3 hong2 jin1 zhang3 lien hung chin chang |
red and tense with anger (idiom) |
自由精進 自由精进 see styles |
zì yóu jīng jìn zi4 you2 jing1 jin4 tzu yu ching chin jiyu shōjin |
discretionary practice |
至佛乃盡 至佛乃尽 see styles |
zhì fó nǎi jìn zhi4 fo2 nai3 jin4 chih fo nai chin shibutsu nai jin |
upon attaining buddhahood [the mental disturbances, etc.] are eliminated |
與日俱進 与日俱进 see styles |
yǔ rì jù jìn yu3 ri4 ju4 jin4 yü jih chü chin |
every day sees new developments (idiom); to make constant progress |
與時俱進 与时俱进 see styles |
yǔ shí jù jìn yu3 shi2 ju4 jin4 yü shih chü chin |
abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
花團錦簇 花团锦簇 see styles |
huā tuán jǐn cù hua1 tuan2 jin3 cu4 hua t`uan chin ts`u hua tuan chin tsu |
brightly colored decorations (idiom); splendid |
苦盡甘來 苦尽甘来 see styles |
kǔ jìn gān lái ku3 jin4 gan1 lai2 k`u chin kan lai ku chin kan lai |
bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning |
茹古涵今 see styles |
rú gǔ hán jīn ru2 gu3 han2 jin1 ju ku han chin |
to take in (old and new experiences and sorrows) |
菩提金剛 菩提金刚 see styles |
pú tí jīn gāng pu2 ti2 jin1 gang1 p`u t`i chin kang pu ti chin kang Bodai Kongō |
eponym of Vajrabodhi |
菩薩盡地 菩萨尽地 see styles |
pú sà jìn dì pu2 sa4 jin4 di4 p`u sa chin ti pu sa chin ti bosatsu jinji |
stage of the completion of the bodhisattva path |
蓄金銀寶 蓄金银宝 see styles |
xù jīn yín bǎo xu4 jin1 yin2 bao3 hsü chin yin pao chiku konginhō |
accumulation of gold, silver and jewelry |
薪盡火傳 薪尽火传 see styles |
xīn jìn huǒ chuán xin1 jin4 huo3 chuan2 hsin chin huo ch`uan hsin chin huo chuan |
see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2] |
薪盡火滅 薪尽火灭 see styles |
xīn jìn huǒ miè xin1 jin4 huo3 mie4 hsin chin huo mieh shinjin kametsu |
fuel consumed, fire extinguished |
螞蟻金服 蚂蚁金服 see styles |
mǎ yǐ jīn fú ma3 yi3 jin1 fu2 ma i chin fu |
Ant Financial Services Group, an affiliate company of Alibaba 阿里巴巴[A1 li3 ba1 ba1] |
蠕動前進 蠕动前进 see styles |
rú dòng qián jìn ru2 dong4 qian2 jin4 ju tung ch`ien chin ju tung chien chin |
wriggle |
衣錦榮歸 衣锦荣归 see styles |
yī jǐn róng guī yi1 jin3 rong2 gui1 i chin jung kuei |
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory |
衣錦還鄉 衣锦还乡 see styles |
yī jǐn huán xiāng yi1 jin3 huan2 xiang1 i chin huan hsiang |
lit. to come back to one's hometown in silken robes (idiom); fig. to return home after making good; Taiwan pr. [yi4 jin3 huan2 xiang1] |
被甲精進 被甲精进 see styles |
bèi jiǎ jīng jìn bei4 jia3 jing1 jin4 pei chia ching chin hikō shōjin |
the exertion of donning armor |
裡出外進 里出外进 see styles |
lǐ chū wài jìn li3 chu1 wai4 jin4 li ch`u wai chin li chu wai chin |
uneven; in disorder; everything sticking out |
襟懷坦白 襟怀坦白 see styles |
jīn huái tǎn bái jin1 huai2 tan3 bai2 chin huai t`an pai chin huai tan pai |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded |
襟懷夷曠 襟怀夷旷 see styles |
jīn huái yí kuàng jin1 huai2 yi2 kuang4 chin huai i k`uang chin huai i kuang |
broad-minded |
親近修習 亲近修习 see styles |
qīn jìn xiū xí qin1 jin4 xiu1 xi2 ch`in chin hsiu hsi chin chin hsiu hsi shinkon shushū |
assiduous cultivation |
親近鄰逼 亲近邻逼 see styles |
qīn jìn lín bī qin1 jin4 lin2 bi1 ch`in chin lin pi chin chin lin pi shinkon rinpiki |
to draw near to |
言不盡意 言不尽意 see styles |
yán bù jìn yì yan2 bu4 jin4 yi4 yen pu chin i |
(conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom) |
言近旨遠 言近旨远 see styles |
yán jìn zhǐ yuǎn yan2 jin4 zhi3 yuan3 yen chin chih yüan |
simple words with a profound meaning (idiom) |
詳盡無遺 详尽无遗 see styles |
xiáng jìn wú yí xiang2 jin4 wu2 yi2 hsiang chin wu i |
exhaustive; thorough |
誅盡殺絕 诛尽杀绝 see styles |
zhū jìn shā jué zhu1 jin4 sha1 jue2 chu chin sha chüeh |
to wipe out; to exterminate |
談古論今 谈古论今 see styles |
tán gǔ lùn jīn tan2 gu3 lun4 jin1 t`an ku lun chin tan ku lun chin |
to talk of the past and discuss the present (idiom); to chat freely; to discuss everything |
諸漏永盡 诸漏永尽 see styles |
zhū lòu yǒng jìn zhu1 lou4 yong3 jin4 chu lou yung chin shoro yōjin |
contamination is permanently extinguished |
變形金剛 变形金刚 see styles |
biàn xíng jīn gāng bian4 xing2 jin1 gang1 pien hsing chin kang |
Transformers (franchise) |
豆渣腦筋 豆渣脑筋 see styles |
dòu zhā nǎo jīn dou4 zha1 nao3 jin1 tou cha nao chin |
idiot; porridge head |
貴古賤今 贵古贱今 see styles |
guì gǔ jiàn jīn gui4 gu3 jian4 jin1 kuei ku chien chin |
to revere the past and despise the present (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.