There are 2702 total results for your Four Noble Truths: - Elimination of Desire search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
欲界六天 see styles |
yù jiè liù tiān yu4 jie4 liu4 tian1 yü chieh liu t`ien yü chieh liu tien yokukai rokuten |
six heavens of the desire realm |
欲界善心 see styles |
yù jiè shàn xīn yu4 jie4 shan4 xin1 yü chieh shan hsin yokukai zenshin |
wholesome mental states in the desire realm |
欲界所繫 欲界所系 see styles |
yù jiè suǒ xì yu4 jie4 suo3 xi4 yü chieh so hsi yokukai sho ke |
(afflictions) bound to the desire realm |
欲界生行 see styles |
yù jiè shēng xíng yu4 jie4 sheng1 xing2 yü chieh sheng hsing yokukai shōgyō |
journeying through birth in the desire realm |
欲色無色 欲色无色 see styles |
yù sè wú sè yu4 se4 wu2 se4 yü se wu se yoku shiki mushiki |
desire, form, and formless [realms] |
比良八講 see styles |
hirahakkou / hirahakko ひらはっこう |
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar |
毘流波叉 毗流波叉 see styles |
pí liú bō chā pi2 liu2 bo1 cha1 p`i liu po ch`a pi liu po cha Biruhasha |
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄. |
毘跋耶斯 毗跋耶斯 see styles |
pí bá yé sī pi2 ba2 ye2 si1 p`i pa yeh ssu pi pa yeh ssu bibayashi |
The smṛti-upasthāna 四念處, or four departments of memory; possibly connected with Vipaśyanā, v. 毘婆. |
氣貫長虹 气贯长虹 see styles |
qì guàn cháng hóng qi4 guan4 chang2 hong2 ch`i kuan ch`ang hung chi kuan chang hung |
spirit reaches to the rainbow; full of noble aspiration and daring |
水滸全傳 水浒全传 see styles |
shuǐ hǔ quán zhuàn shui3 hu3 quan2 zhuan4 shui hu ch`üan chuan shui hu chüan chuan |
Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also written 水滸傳|水浒传 |
法波羅蜜 法波罗蜜 see styles |
fǎ bō luó mì fa3 bo1 luo2 mi4 fa po lo mi hō haramitsu |
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm. |
法華八講 see styles |
hokkehakkou / hokkehakko ほっけはっこう |
Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time) |
法陀羅尼 法陀罗尼 see styles |
fǎ tuó luó ní fa3 tuo2 luo2 ni2 fa t`o lo ni fa to lo ni hō darani |
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅. |
注音符號 注音符号 see styles |
zhù yīn fú hào zhu4 yin1 fu2 hao4 chu yin fu hao |
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ) See: 注音符号 |
洒落っ気 see styles |
sharekke しゃれっけ |
(1) fashion-consciousness; desire to be stylish; (2) humor; humour; wit |
涅槃四德 see styles |
niè pán sì dé nie4 pan2 si4 de2 nieh p`an ssu te nieh pan ssu te nehan no shitoku |
four attributes of nirvāṇa |
深生愛慕 深生爱慕 see styles |
shēn shēng ài mù shen1 sheng1 ai4 mu4 shen sheng ai mu shin shō aibo |
eager desire |
淸信高士 see styles |
qīng xìn gāo shì qing1 xin4 gao1 shi4 ch`ing hsin kao shih ching hsin kao shih shōshinkōshi |
a noble man with pure faith |
淸淨法眼 淸净法眼 see styles |
qīng jìng fǎ yǎn qing1 jing4 fa3 yan3 ch`ing ching fa yen ching ching fa yen shōjō hōgen |
The pure dharma-eye, with which the Hīnayāna disciple first discerns the four noble truths, and the: Mahāyāna disciple discerns the unreality of self and things. |
漏盡智力 漏尽智力 see styles |
lòu jìn zhì lì lou4 jin4 zhi4 li4 lou chin chih li rojin chiriki |
power of the knowledge of afflictions and the methods for their elimination |
烽火四起 see styles |
fēng huǒ sì qǐ feng1 huo3 si4 qi3 feng huo ssu ch`i feng huo ssu chi |
the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war |
烽煙四起 烽烟四起 see styles |
fēng yān sì qǐ feng1 yan1 si4 qi3 feng yen ssu ch`i feng yen ssu chi |
lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war |
無作四諦 无作四谛 see styles |
wú zuò sì dì wu2 zuo4 si4 di4 wu tso ssu ti musa shitai |
four unconstructed noble truths |
無作聖諦 无作圣谛 see styles |
wú zuò shèng dì wu2 zuo4 sheng4 di4 wu tso sheng ti musa shōtai |
four unconstructed noble truths |
無明業愛 无明业爱 see styles |
wú míng yè ài wu2 ming2 ye4 ai4 wu ming yeh ai mumyō gō ai |
ajñānakarmatṛṣṇā. Ignorance, karma, desire— the three forces that cause reincarnation. |
無漏聖道 无漏圣道 see styles |
wú lòu shèng dào wu2 lou4 sheng4 dao4 wu lou sheng tao muro shōdō |
untainted noble path(s) |
無漏集諦 无漏集谛 see styles |
wú lòu jí dì wu2 lou4 ji2 di4 wu lou chi ti muroshūtai |
untainted noble truth of arising |
無生四諦 无生四谛 see styles |
wú shēng sì dì wu2 sheng1 si4 di4 wu sheng ssu ti mushō shi no tai |
Four Truths as non-arising (and non-perishing) |
無量四諦 无量四谛 see styles |
wú liáng sì dì wu2 liang2 si4 di4 wu liang ssu ti muryō shitai |
four truths as immeasurable |
煩惱障斷 烦恼障断 see styles |
fán nǎo zhàng duàn fan2 nao3 zhang4 duan4 fan nao chang tuan bonnō shō dan |
elimination of afflictive hindrances |
爭強好勝 争强好胜 see styles |
zhēng qiáng hào shèng zheng1 qiang2 hao4 sheng4 cheng ch`iang hao sheng cheng chiang hao sheng |
competitive; ambitious and aggressive; to desire to beat others |
牛黃加持 牛黄加持 see styles |
niú huáng jiā chí niu2 huang2 jia1 chi2 niu huang chia ch`ih niu huang chia chih gokō keji |
(or 牛王加持) Cow-bezoar aid, a charm used for childless women to obtain children— the four words should be written with cow bezoar on birch-bark and carried on the person. |
猛利樂欲 猛利乐欲 see styles |
měng lì lè yù meng3 li4 le4 yu4 meng li le yü mōri rakuyoku |
ardent desire |
猛利貪欲 猛利贪欲 see styles |
měng lì tān yù meng3 li4 tan1 yu4 meng li t`an yü meng li tan yü mōri tonyoku |
intense desire |
王四大洲 see styles |
wáng sì dà zhōu wang2 si4 da4 zhou1 wang ssu ta chou ō shidaishū |
to rule the four continents |
王楊盧駱 王杨卢骆 see styles |
wáng yáng lú luò wang2 yang2 lu2 luo4 wang yang lu lo |
abbr. for Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2], the Four Great Poets of the Early Tang |
現觀四諦 现观四谛 see styles |
xiàn guān sì dì xian4 guan1 si4 di4 hsien kuan ssu ti genkan shitai |
through the realization of the four noble truths |
琴棋書畫 琴棋书画 see styles |
qín qí shū huà qin2 qi2 shu1 hua4 ch`in ch`i shu hua chin chi shu hua |
(idiom) the four arts of the Chinese scholar (guqin, Go, calligraphy and painting); (by extension) the accomplishments of a well-educated person |
生尊貴家 生尊贵家 see styles |
shēng zūn guì jiā sheng1 zun1 gui4 jia1 sheng tsun kuei chia shō sonki ke |
born into noble families |
生滅四諦 生灭四谛 see styles |
shēng miè sì dì sheng1 mie4 si4 di4 sheng mieh ssu ti shōmetsu shitai |
Four Truths as arising-and-perishing |
生肇融叡 生肇融睿 see styles |
shēng zhào róng ruì sheng1 zhao4 rong2 rui4 sheng chao jung jui shō chō yū ei |
Four great disciples of Kumārajīva, the Indian Buddhajīva or 道生 Tao-sheng and the three Chinese 僧肇 Seng-chao, 道融 Tao-jung, and 僧叡 Seng-jui. |
生豪貴家 生豪贵家 see styles |
shēng háo guì jiā sheng1 hao2 gui4 jia1 sheng hao kuei chia shō gōki ke |
to be born into a noble family |
疏所緣緣 疏所缘缘 see styles |
shū suǒ yuán yuán shu1 suo3 yuan2 yuan2 shu so yüan yüan sho shoen en |
A distant circumstance, or remote cause, one of the four conditional causes in the 唯識 school. |
白四羯磨 see styles |
bái sì jié mó bai2 si4 jie2 mo2 pai ssu chieh mo byakushi konma |
four-announcement ceremony |
白幡四流 see styles |
bái fān sì liú bai2 fan1 si4 liu2 pai fan ssu liu shirobata shiryū |
four white banners |
目不見睫 目不见睫 see styles |
mù bù jiàn jié mu4 bu4 jian4 jie2 mu pu chien chieh |
lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home |
眞俗二諦 眞俗二谛 see styles |
zhēn sú èr dì zhen1 su2 er4 di4 chen su erh ti shinzoku nitai |
two truths of absolute and mundane |
真っ向法 see styles |
makkouhou / makkoho まっこうほう |
makko-ho (set of four exercises for general health) |
禮義廉恥 礼义廉耻 see styles |
lǐ yì lián chǐ li3 yi4 lian2 chi3 li i lien ch`ih li i lien chih |
(idiom) propriety, justice, integrity and a sense of shame (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2]) |
私利私欲 see styles |
shirishiyoku しりしよく |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires |
稀有氣體 稀有气体 see styles |
xī yǒu qì tǐ xi1 you3 qi4 ti3 hsi yu ch`i t`i hsi yu chi ti |
rare gas; noble gas (chemistry) |
種子伏斷 种子伏断 see styles |
zhǒng zǐ fú duàn zhong3 zi3 fu2 duan4 chung tzu fu tuan shuji fukudan |
quelling-elimination of seeds |
種子永斷 种子永断 see styles |
zhǒng zǐ yǒng duàn zhong3 zi3 yong3 duan4 chung tzu yung tuan shuji yōdan |
permanent elimination of seeds |
結婚願望 see styles |
kekkonganbou / kekkonganbo けっこんがんぼう |
desire for marriage; marriage aspiration; yearning for marriage |
綠林好漢 绿林好汉 see styles |
lù lín hǎo hàn lu4 lin2 hao3 han4 lu lin hao han |
(idiom) chivalrous hero, often one who combats injustice or fights for a noble cause (originally referred to a group of outlaws who assembled in 綠林|绿林[Lu4 lin2]) |
縦四方固 see styles |
tateshihougatame / tateshihogatame たてしほうがため |
(irregular okurigana usage) (martial arts term) tate-shiho-gatame (judo); vertical four-quarter hold |
義理まん see styles |
giriman ぎりまん |
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire) |
聖人君子 see styles |
seijinkunshi / sejinkunshi せいじんくんし |
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint |
聖教怨敵 圣教怨敌 see styles |
shèng jiào yuàn dí sheng4 jiao4 yuan4 di2 sheng chiao yüan ti shōkyō onteki |
opponent of the noble teaching |
聖正言教 圣正言教 see styles |
shèng zhèng yán jiào sheng4 zheng4 yan2 jiao4 sheng cheng yen chiao shōshō gonkyō |
discourses concerning the noble ones |
聖諦現觀 圣谛现观 see styles |
shèng dì xiàn guān sheng4 di4 xian4 guan1 sheng ti hsien kuan shōtai genkan |
insight into the holy truths |
聖道勢力 圣道势力 see styles |
shèng dào shì lì sheng4 dao4 shi4 li4 sheng tao shih li shōdō seiriki |
power of the noble paths |
聲聞四果 声闻四果 see styles |
shēng wén sì guǒ sheng1 wen2 si4 guo3 sheng wen ssu kuo shōmon (no) shika |
four stages in the path of the direct disciples |
胎卵濕化 胎卵湿化 see styles |
tāi luǎn shī huà tai1 luan3 shi1 hua4 t`ai luan shih hua tai luan shih hua tairanshikke |
The four yoni or modes of birth— womb-born, egg-born, spawn-born, and born by transformation (e. g. moths, certain deities, etc. ). |
能正離欲 能正离欲 see styles |
néng zhèng lí yù neng2 zheng4 li2 yu4 neng cheng li yü nō shō riyoku |
able to be without desire correctly |
脱離反応 see styles |
datsurihannou / datsurihanno だつりはんのう |
{chem} elimination reaction |
臨欲終沒 临欲终没 see styles |
lín yù zhōng mò lin2 yu4 zhong1 mo4 lin yü chung mo rinyoku shūmotsu |
approaching the end of one's existence in the desire realm |
自受用土 see styles |
zì shòu yòng tǔ zi4 shou4 yong4 tu3 tzu shou yung t`u tzu shou yung tu ji juyō to |
The third of the four buddhakṣetra or Buddha-domains, that in which there is complete response to his teaching and powers; v. 佛土. |
苦集二諦 苦集二谛 see styles |
kǔ jí èr dì ku3 ji2 er4 di4 k`u chi erh ti ku chi erh ti kujū nitai |
two truths of suffering and arising |
苦集滅道 苦集灭道 see styles |
kǔ jí miè dào ku3 ji2 mie4 dao4 k`u chi mieh tao ku chi mieh tao kujuumetsudou; kujumetsudou; kushumetsudou / kujumetsudo; kujumetsudo; kushumetsudo くじゅうめつどう; くじゅめつどう; くしゅめつどう |
the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]; also called 四諦|四谛[si4 di4] {Buddh} (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism) The four axioms or truths: i. e. duḥkha, pain; samudaya, as above; nirodha, the extinguishing of pain and reincarnation; mārga, the way to such extinction; cf. 四諦. |
英姿颯爽 英姿飒爽 see styles |
yīng zī sà shuǎng ying1 zi1 sa4 shuang3 ying tzu sa shuang eishisassou / eshisasso えいしさっそう |
(of a person) valiant and formidable-looking; to carry oneself tall (adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure |
薩婆悉多 萨婆悉多 see styles |
sà pó xī duō sa4 po2 xi1 duo1 sa p`o hsi to sa po hsi to satsubashitta |
薩婆悉達多; 薩婆曷剌他悉陀 sarvāthasiddha, sarvasiddhārtha, every object (or desire) attained, personal birthname of Śākyamuni; also 薩婆頞他悉陀; 薩縛頞他悉地; abbrev. to 悉達. |
薬物四法 see styles |
yakubutsuyonpou / yakubutsuyonpo やくぶつよんぽう |
(See 麻薬及び向精神薬取締法,大麻取締法,あへん法,覚せい剤取締法) the four drug-control laws of Japan |
藏頭露尾 藏头露尾 see styles |
cáng tóu lù wěi cang2 tou2 lu4 wei3 ts`ang t`ou lu wei tsang tou lu wei |
to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account; half-truths |
藤原四家 see styles |
fujiwarashike ふじわらしけ |
(hist) the four Fujiwara families; Fujiwara clan |
蘭艾同焚 兰艾同焚 see styles |
lán ài tóng fén lan2 ai4 tong2 fen2 lan ai t`ung fen lan ai tung fen |
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
行住坐臥 see styles |
xíng zhù zuò wò xing2 zhu4 zuo4 wo4 hsing chu tso wo gyō jū za ga ぎょうじゅうざが |
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying walking, standing, sitting, lying down |
行住座臥 see styles |
gyoujuuzaga / gyojuzaga ぎょうじゅうざが |
(irregular kanji usage) (yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying |
補瀉温涼 see styles |
hoshaonryou / hoshaonryo ほしゃおんりょう |
(rare) supplementation, causing bowel movements, heating, and cooling (four main treatments of traditional Chinese medicine) |
解深蜜經 解深蜜经 see styles |
jiě shēn mì jīng jie3 shen1 mi4 jing1 chieh shen mi ching Gejn mikkyō |
Sandhi-nirmocana-sūtra, tr. by Xuanzang, the chief text of the Dharmalakṣana school, 法相宗. Four tr. have been made, three preceding that of Xuanzang, the first in the fifth century A. D. |
說四衆過 说四众过 see styles |
shuō sì zhòng guò shuo1 si4 zhong4 guo4 shuo ssu chung kuo setsu shishu ka |
accuse the four groups of Buddhist practitioners of faults |
諸佛聖教 诸佛圣教 see styles |
zhū fó shèng jiào zhu1 fo2 sheng4 jiao4 chu fo sheng chiao shobutsu shōkyō |
all the Buddha's noble teachings |
諸惡無作 诸恶无作 see styles |
zhū è wú zuò zhu1 e4 wu2 zuo4 chu o wu tso shoaku musa |
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 諸惡無作, 諸善奉行, 自淨其意, 是諸佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1. |
謗賢聖者 谤贤圣者 see styles |
bàng xián shèng zhě bang4 xian2 sheng4 zhe3 pang hsien sheng che hōken shōja |
reviling the noble ones |
護世四王 护世四王 see styles |
hù shì sì wáng hu4 shi4 si4 wang2 hu shih ssu wang gose shiō |
four guardian kings |
豪情壯志 豪情壮志 see styles |
háo qíng zhuàng zhì hao2 qing2 zhuang4 zhi4 hao ch`ing chuang chih hao ching chuang chih |
lofty ideals; noble aspirations |
貴い家柄 see styles |
tattoiiegara / tattoiegara たっといいえがら |
(expression) (rare) noble birth |
貴族階級 see styles |
kizokukaikyuu / kizokukaikyu きぞくかいきゅう |
(noun - becomes adjective with の) noble class; nobility |
貴賤結婚 see styles |
kisenkekkon きせんけっこん |
morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.) |
買い物欲 see styles |
kaimonoyoku かいものよく |
desire to go shopping; desire to buy (something) |
資性端正 see styles |
shiseitansei / shisetanse しせいたんせい |
(noun or adjectival noun) being of an upright character; being of a noble nature |
赴湯蹈火 赴汤蹈火 see styles |
fù tāng dǎo huǒ fu4 tang1 dao3 huo3 fu t`ang tao huo fu tang tao huo |
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause) |
起承轉合 起承转合 see styles |
qǐ chéng zhuǎn hé qi3 cheng2 zhuan3 he2 ch`i ch`eng chuan ho chi cheng chuan ho |
(idiom) four-part structure of a composition: introduction, elucidation, pivot (shift in perspective), synthesis; (fig.) coherent structural progression in writing, narrative, or any unfolding process |
超過四句 超过四句 see styles |
chāo guō sì jù chao1 guo1 si4 ju4 ch`ao kuo ssu chü chao kuo ssu chü chōka shiku |
go beyond the four logical possibilities |
身を焼く see styles |
mioyaku みをやく |
(exp,v5k) to burn (with jealousy, desire, etc.) |
迦摩駄都 see styles |
jiā mó tuó dōu jia1 mo2 tuo2 dou1 chia mo t`o tou chia mo to tou |
Kāmadhātu; the realm of desire, of sensuous gratification; this world and the six devalokas; any world in which the elements of desire have not been suppressed. |
迷悟因果 see styles |
mí wù yīn guǒ mi2 wu4 yin1 guo3 mi wu yin kuo meigo inga |
In the four axioms, that of 'accumulation' is caused by illusion, with suffering as effect; that of 'the way' is caused by enlightenment, with extinction (of suffering) as effect. |
逆耳之言 see styles |
nì ěr zhī yán ni4 er3 zhi1 yan2 ni erh chih yen |
speech that grates on the ear (idiom); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) |
遊虛空天 遊虚空天 see styles |
yóu xū kōng tiān you2 xu1 kong1 tian1 yu hsü k`ung t`ien yu hsü kung tien yu kokū ten |
To roam in space, as do the devas of the sun, moon, stars, etc.; also the four upper devalokas. |
達官貴人 达官贵人 see styles |
dá guān guì rén da2 guan1 gui4 ren2 ta kuan kuei jen |
(idiom) high officials and noble lords; the powerful and influential |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Four Noble Truths: - Elimination of Desire" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.