I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

骨身

see styles
gǔ shēn
    gu3 shen1
ku shen
 honemi
    ほねみ
flesh and bones
The bones of the body, the śarīra or remains after cremation.

骸骨

see styles
hái gǔ
    hai2 gu3
hai ku
 gaikotsu
    がいこつ
skeleton; skeletal remains
(noun - becomes adjective with の) skeleton
skeleton

高數


高数

see styles
gāo shù
    gao1 shu4
kao shu
further math; advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學|高等数学)
See: 高数

高論


高论

see styles
gāo lùn
    gao1 lun4
kao lun
 kouron / koron
    こうろん
enlightening remarks (honorific); brilliant views
intelligent opinion; your esteemed opinion

鬼才

see styles
guǐ cái
    gui3 cai2
kuei ts`ai
    kuei tsai
 kisai
    きさい
creative genius
(See 奇才) wizard; genius; remarkable talent; exceptional ability

鮫町

see styles
 samemachi
    さめまち
(place-name) Samemachi

鰥夫


鳏夫

see styles
guān fū
    guan1 fu1
kuan fu
 yamome
    やもめ
    yamoo
    やもお
old wifeless man; bachelor; widower
(kana only) widower; divorced man not remarried; widower

鳥追

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi

鴇母


鸨母

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
female brothel keeper; a bawd

鴬嬢

see styles
 uguisujou / uguisujo
    うぐいすじょう
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)

鶯嬢

see styles
 uguisujou / uguisujo
    うぐいすじょう
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)

鶯谷

see styles
 oukoku / okoku
    おうこく
(1) (rare) (See 鶯遷・おうせん・1) warbler being in a valley; (2) (rare) valley in which warblers live; (3) (rare) (See 鶯遷・おうせん・2) remaining obscure and unsuccessful; (male given name) Ōkoku

麗万

see styles
 rema
    れま
(female given name) Rema

麗舞

see styles
 rema
    れま
(female given name) Rema

麗麻

see styles
 rema
    れま
(female given name) Rema

黃體


黄体

see styles
huáng tǐ
    huang2 ti3
huang t`i
    huang ti
corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone)
See: 黄体

黄蝶

see styles
 kichou; kichou / kicho; kicho
    きちょう; キチョウ
(1) (kana only) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe); common grass yellow; (2) yellow butterfly

黎曼

see styles
lí màn
    li2 man4
li man
G.F.B. Riemann (1826-1866), German geometer

黎馬

see styles
 reima / rema
    れいま
(personal name) Reima

黒沼

see styles
 kuronema
    くろねま
(surname) Kuronema

黙秘

see styles
 mokuhi
    もくひ
(n,vs,vi,adj-no) remaining silent; keeping secret

BOD

see styles
 bii oo dii; biioodii(sk) / bi oo di; bioodi(sk)
    ビー・オー・ディー; ビーオーディー(sk)
(1) (See 生物化学的酸素要求量) biochemical oxygen demand; BOD; (2) bandwidth-on-demand

COD

see styles
 shii oo dii; shiioodii(sk) / shi oo di; shioodi(sk)
    シー・オー・ディー; シーオーディー(sk)
(1) (See 化学的酸素要求量) chemical oxygen demand; COD; (2) (See キャッシュオンデリバリー) cash on delivery; COD

F1層

see styles
 efuwansou / efuwanso
    エフワンそう
20-to-34 female demographic (target audience)

F2層

see styles
 efutsuusou / efutsuso
    エフツーそう
35-to-49 female demographic (target audience)

F3層

see styles
 efusuriisou / efusuriso
    エフスリーそう
50 and older female demographic (target audience)

FGM

see styles
 efu jii emu; efujiiemu(sk) / efu ji emu; efujiemu(sk)
    エフ・ジー・エム; エフジーエム(sk)
(See 女子割礼) female genital mutilation; FGM; female circumcision; female genital cutting

IMO

see styles
 ai emu oo; aiemuoo(sk)
    アイ・エム・オー; アイエムオー(sk)
(1) (See 国際数学オリンピック) International Mathematical Olympiad; IMO; (2) (See 国際海事機関) International Maritime Organization; IMO; (3) International Meteorological Organization; IMO

Re:

 ri; rii; ree / ri; ri; ree
    リ; リー; レー
(in email subject lines) Re:

Variations:

 esu
    エス
(1) S; s; (2) south; (3) (See 硫黄) sulfur; (prefix) (4) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (5) small; (6) second; (7) {gramm} (See 主語) subject; (8) (See M・3) sadist; sadistic; (9) sister (female partner in a homosexual relationship); (10) (likely from スーパー or スペシャル) S rank (top rank on a SABCDEF scale); S grade; best class

SD法

see styles
 esudiihou / esudiho
    エスディーほう
semantic differential

SLE

see styles
 esu eru ii; esueruii(sk) / esu eru i; esuerui(sk)
    エス・エル・イー; エスエルイー(sk)
{med} (See 全身性エリテマトーデス) systemic lupus erythematosus; SLE

VOD

see styles
 bui oo dii; buioodii(sk) / bui oo di; buioodi(sk)
    ブイ・オー・ディー; ブイオーディー(sk)
(abbreviation) {internet} (See ビデオオンデマンド) video on demand; VOD

あげ間

see styles
 ageman
    あげまん
(kana only) (colloquialism) woman purported to bring good luck to the man she is near

アド帳

see styles
 adochou / adocho
    アドちょう
address book (email)

アニ豚

see styles
 anibuta
    アニぶた
(derogatory term) (slang) (See 萌え豚) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters

あの方

see styles
 anokata
    あのかた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) that gentleman (lady); he; she

アベマ

see styles
 abema
    アベマ
(company) Abema (streaming service); (c) Abema (streaming service)

イケマ

see styles
 ikema
    イケマ
Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:)

いたこ

see styles
 itako
    いたこ
necromancer (esp. a blind female in northeastern Honshu); medium; shaman

イラガ

see styles
 iraga
    イラガ
(kana only) Monema flavescens (species of slug moth)

エネマ

see styles
 enema
    エネマ
(See 浣腸) enema

エマオ

see styles
 emao
    エマオ
(place-name) Emmaus

エマム

see styles
 emamu
    エマム
(personal name) Emam

えまり

see styles
 emari
    えまり
(female given name) Emari

エマ子

see styles
 emako
    エマこ
(female given name) Emako

エマ川

see styles
 emagawa
    エマがわ
(place-name) Emaiygi (river)

おき火

see styles
 okibi
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

オナホ

see styles
 onaho
    オナホ
(slang) (abbreviation) (See オナホール) onahole; pocket pussy; sex sleeve; masturbation device that mimics female genitalia

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お婆様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お成り

see styles
 onari
    おなり
going out (of a nobleman, etc.); visiting

お手前

see styles
 otemae
    おてまえ
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony

お点前

see styles
 otemae
    おてまえ
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony

カルパ

see styles
 garuba
    ガルバ
(abbreviation) (colloquialism) (See ガールズバー) small shot bar with an all-female staff; (place-name) Galva; Galba; Garba

カレマ

see styles
 karema
    カレマ
(place-name) Karema

キーマ

see styles
 kiima / kima
    キーマ
{food} keema (Indian spiced minced meat) (hin:); (personal name) Keema

キネマ

see styles
 kinema
    キネマ
(1) (abbreviation) (dated) (See キネマトグラフ) moving picture; film; (2) (dated) (usu. in names) cinema; movie theatre

くつ屋

see styles
 kutsuya
    くつや
shoemaker; shoe store

くの一

see styles
 kunoichi
    くのいち
(ik) (1) female ninja; (2) (colloquialism) woman

クレマ

see styles
 kurema
    クレマ
crema (ita:); froth on espresso coffee; (place-name) Crema; (surname) Kramer; Kraemer

ぐんと

see styles
 kunto
    クント
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) remarkably; noticeably; (personal name) Kundt

ケイマ

see styles
 keima / kema
    ケイマ
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color

ケネマ

see styles
 kenema
    ケネマ
(place-name) Kenema (Siera Leone)

ケレマ

see styles
 kerema
    ケレマ
(place-name) Kerema (Papua New Guinea)

こう着

see styles
 kouchaku / kochaku
    こうちゃく
(n,vs,adj-no) (1) agglutination; adhesion; (2) deadlock; stalemate; standstill

これ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

ご挨拶

see styles
 goaisatsu
    ごあいさつ
(1) (polite language) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)

サート

see styles
 zaato / zato
    ザート
(1) third; (2) {baseb} third base; third baseman; (3) third gear; (personal name) Saad

シネマ

see styles
 shinema
    シネマ
cinema (fre: cinéma)

し直す

see styles
 shinaosu
    しなおす
(Godan verb with "su" ending) to do over; to remake; to resume

スケ番

see styles
 sukeban
    スケばん
leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls

すご腕

see styles
 sugoude / sugode
    すごうで
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique

ステマ

see styles
 sutema
    ステマ
(abbreviation) (See ステルスマーケティング) stealth marketing

スパム

see styles
 supamu
    スパム
(1) {tradem} Spam (canned luncheon meat); (2) {internet} spam (unsolicited email messages)

ずべ公

see styles
 zubekou / zubeko
    ずべこう
(colloquialism) female delinquent

ずんと

see styles
 sundo
    スンド
(adverb) (1) much; remarkably; noticeably; (2) not at all (with neg. verb); (3) quickly and vigorously; unhesitatingly; (place-name) Sund

せびる

see styles
 sebiru
    セビル
(transitive verb) to demand money; to pester; to extort; (given name) Sebiru

セマン

see styles
 seman
    セマン
Semang (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula); (personal name) Semang

そのケ

see styles
 sonoke
    そのケ
(expression) (colloquialism) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender

それ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

ダメ女

see styles
 dameonna
    ダメおんな
(colloquialism) no-good woman; (female) loser

ちえま

see styles
 chiema
    ちえま
(female given name) Chiema

つけま

see styles
 tsukema
    つけま
(abbreviation) (See つけまつげ) false eyelashes

っ切り

see styles
 kkiri
    っきり
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state)

っ限り

see styles
 kkiri
    っきり
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state)

テーマ

see styles
 teema
    テーマ
theme (ger: Thema); topic; subject matter; motif; project; slogan

デコメ

see styles
 dekome
    デコメ
(product) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility); (product name) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility)

デマケ

see styles
 demake
    デマケ
(abbreviation) (See デマケーション) demarcation

テマム

see styles
 temamu
    テマム
(personal name) Temam

てまり

see styles
 temari
    テマリ
(female given name) Temari

デマレ

see styles
 demare
    デマレ
(personal name) Desmarest; Desmarets

デマン

see styles
 deman
    デマン
(surname) DeMunn; Deman

ドリア

see styles
 doria
    ドリア
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours; (personal name) Doria

ニース

see styles
 niisu / nisu
    ニース
needs; demands; requests; (place-name) Neath (UK); Nice (France); Nies

ネナベ

see styles
 nenabe
    ネナベ
(slang) (from ネット + おなべ) (See ネカマ) female who pretends to be male online

ネマチ

see styles
 nemachi
    ネマチ
(place-name) Nemachi

ノエマ

see styles
 noema
    ノエマ
(personal name) Noema

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary