I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
骨身 see styles |
gǔ shēn gu3 shen1 ku shen honemi ほねみ |
flesh and bones The bones of the body, the śarīra or remains after cremation. |
骸骨 see styles |
hái gǔ hai2 gu3 hai ku gaikotsu がいこつ |
skeleton; skeletal remains (noun - becomes adjective with の) skeleton skeleton |
高數 高数 see styles |
gāo shù gao1 shu4 kao shu |
further math; advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學|高等数学) See: 高数 |
高論 高论 see styles |
gāo lùn gao1 lun4 kao lun kouron / koron こうろん |
enlightening remarks (honorific); brilliant views intelligent opinion; your esteemed opinion |
鬼才 see styles |
guǐ cái gui3 cai2 kuei ts`ai kuei tsai kisai きさい |
creative genius (See 奇才) wizard; genius; remarkable talent; exceptional ability |
鮫町 see styles |
samemachi さめまち |
(place-name) Samemachi |
鰥夫 鳏夫 see styles |
guān fū guan1 fu1 kuan fu yamome やもめ yamoo やもお |
old wifeless man; bachelor; widower (kana only) widower; divorced man not remarried; widower |
鳥追 see styles |
torioi とりおい |
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi |
鴇母 鸨母 see styles |
bǎo mǔ bao3 mu3 pao mu |
female brothel keeper; a bawd |
鴬嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
鶯嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
鶯谷 see styles |
oukoku / okoku おうこく |
(1) (rare) (See 鶯遷・おうせん・1) warbler being in a valley; (2) (rare) valley in which warblers live; (3) (rare) (See 鶯遷・おうせん・2) remaining obscure and unsuccessful; (male given name) Ōkoku |
麗万 see styles |
rema れま |
(female given name) Rema |
麗舞 see styles |
rema れま |
(female given name) Rema |
麗麻 see styles |
rema れま |
(female given name) Rema |
黃體 黄体 see styles |
huáng tǐ huang2 ti3 huang t`i huang ti |
corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone) See: 黄体 |
黄蝶 see styles |
kichou; kichou / kicho; kicho きちょう; キチョウ |
(1) (kana only) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe); common grass yellow; (2) yellow butterfly |
黎曼 see styles |
lí màn li2 man4 li man |
G.F.B. Riemann (1826-1866), German geometer |
黎馬 see styles |
reima / rema れいま |
(personal name) Reima |
黒沼 see styles |
kuronema くろねま |
(surname) Kuronema |
黙秘 see styles |
mokuhi もくひ |
(n,vs,vi,adj-no) remaining silent; keeping secret |
BOD see styles |
bii oo dii; biioodii(sk) / bi oo di; bioodi(sk) ビー・オー・ディー; ビーオーディー(sk) |
(1) (See 生物化学的酸素要求量) biochemical oxygen demand; BOD; (2) bandwidth-on-demand |
COD see styles |
shii oo dii; shiioodii(sk) / shi oo di; shioodi(sk) シー・オー・ディー; シーオーディー(sk) |
(1) (See 化学的酸素要求量) chemical oxygen demand; COD; (2) (See キャッシュオンデリバリー) cash on delivery; COD |
F1層 see styles |
efuwansou / efuwanso エフワンそう |
20-to-34 female demographic (target audience) |
F2層 see styles |
efutsuusou / efutsuso エフツーそう |
35-to-49 female demographic (target audience) |
F3層 see styles |
efusuriisou / efusuriso エフスリーそう |
50 and older female demographic (target audience) |
FGM see styles |
efu jii emu; efujiiemu(sk) / efu ji emu; efujiemu(sk) エフ・ジー・エム; エフジーエム(sk) |
(See 女子割礼) female genital mutilation; FGM; female circumcision; female genital cutting |
IMO see styles |
ai emu oo; aiemuoo(sk) アイ・エム・オー; アイエムオー(sk) |
(1) (See 国際数学オリンピック) International Mathematical Olympiad; IMO; (2) (See 国際海事機関) International Maritime Organization; IMO; (3) International Meteorological Organization; IMO |
Re: |
ri; rii; ree / ri; ri; ree リ; リー; レー |
(in email subject lines) Re: |
Variations: |
esu エス |
(1) S; s; (2) south; (3) (See 硫黄) sulfur; (prefix) (4) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (5) small; (6) second; (7) {gramm} (See 主語) subject; (8) (See M・3) sadist; sadistic; (9) sister (female partner in a homosexual relationship); (10) (likely from スーパー or スペシャル) S rank (top rank on a SABCDEF scale); S grade; best class |
SD法 see styles |
esudiihou / esudiho エスディーほう |
semantic differential |
SLE see styles |
esu eru ii; esueruii(sk) / esu eru i; esuerui(sk) エス・エル・イー; エスエルイー(sk) |
{med} (See 全身性エリテマトーデス) systemic lupus erythematosus; SLE |
VOD see styles |
bui oo dii; buioodii(sk) / bui oo di; buioodi(sk) ブイ・オー・ディー; ブイオーディー(sk) |
(abbreviation) {internet} (See ビデオオンデマンド) video on demand; VOD |
あげ間 see styles |
ageman あげまん |
(kana only) (colloquialism) woman purported to bring good luck to the man she is near |
アド帳 see styles |
adochou / adocho アドちょう |
address book (email) |
アニ豚 see styles |
anibuta アニぶた |
(derogatory term) (slang) (See 萌え豚) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters |
あの方 see styles |
anokata あのかた |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) that gentleman (lady); he; she |
アベマ see styles |
abema アベマ |
(company) Abema (streaming service); (c) Abema (streaming service) |
イケマ see styles |
ikema イケマ |
Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:) |
いたこ see styles |
itako いたこ |
necromancer (esp. a blind female in northeastern Honshu); medium; shaman |
イラガ see styles |
iraga イラガ |
(kana only) Monema flavescens (species of slug moth) |
エネマ see styles |
enema エネマ |
(See 浣腸) enema |
エマオ see styles |
emao エマオ |
(place-name) Emmaus |
エマム see styles |
emamu エマム |
(personal name) Emam |
えまり see styles |
emari えまり |
(female given name) Emari |
エマ子 see styles |
emako エマこ |
(female given name) Emako |
エマ川 see styles |
emagawa エマがわ |
(place-name) Emaiygi (river) |
おき火 see styles |
okibi おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal |
オナホ see styles |
onaho オナホ |
(slang) (abbreviation) (See オナホール) onahole; pocket pussy; sex sleeve; masturbation device that mimics female genitalia |
お回り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
お巡り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お廻り see styles |
omawari おまわり |
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
お成り see styles |
onari おなり |
going out (of a nobleman, etc.); visiting |
お手前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
お点前 see styles |
otemae おてまえ |
(1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony |
カルパ see styles |
garuba ガルバ |
(abbreviation) (colloquialism) (See ガールズバー) small shot bar with an all-female staff; (place-name) Galva; Galba; Garba |
カレマ see styles |
karema カレマ |
(place-name) Karema |
キーマ see styles |
kiima / kima キーマ |
{food} keema (Indian spiced minced meat) (hin:); (personal name) Keema |
キネマ see styles |
kinema キネマ |
(1) (abbreviation) (dated) (See キネマトグラフ) moving picture; film; (2) (dated) (usu. in names) cinema; movie theatre |
くつ屋 see styles |
kutsuya くつや |
shoemaker; shoe store |
くの一 see styles |
kunoichi くのいち |
(ik) (1) female ninja; (2) (colloquialism) woman |
クレマ see styles |
kurema クレマ |
crema (ita:); froth on espresso coffee; (place-name) Crema; (surname) Kramer; Kraemer |
ぐんと see styles |
kunto クント |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) remarkably; noticeably; (personal name) Kundt |
ケイマ see styles |
keima / kema ケイマ |
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color |
ケネマ see styles |
kenema ケネマ |
(place-name) Kenema (Siera Leone) |
ケレマ see styles |
kerema ケレマ |
(place-name) Kerema (Papua New Guinea) |
こう着 see styles |
kouchaku / kochaku こうちゃく |
(n,vs,adj-no) (1) agglutination; adhesion; (2) deadlock; stalemate; standstill |
これ迄 see styles |
koremade これまで |
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here |
ご挨拶 see styles |
goaisatsu ごあいさつ |
(1) (polite language) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) |
サート see styles |
zaato / zato ザート |
(1) third; (2) {baseb} third base; third baseman; (3) third gear; (personal name) Saad |
シネマ see styles |
shinema シネマ |
cinema (fre: cinéma) |
し直す see styles |
shinaosu しなおす |
(Godan verb with "su" ending) to do over; to remake; to resume |
スケ番 see styles |
sukeban スケばん |
leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls |
すご腕 see styles |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique |
ステマ see styles |
sutema ステマ |
(abbreviation) (See ステルスマーケティング) stealth marketing |
スパム see styles |
supamu スパム |
(1) {tradem} Spam (canned luncheon meat); (2) {internet} spam (unsolicited email messages) |
ずべ公 see styles |
zubekou / zubeko ずべこう |
(colloquialism) female delinquent |
ずんと see styles |
sundo スンド |
(adverb) (1) much; remarkably; noticeably; (2) not at all (with neg. verb); (3) quickly and vigorously; unhesitatingly; (place-name) Sund |
せびる see styles |
sebiru セビル |
(transitive verb) to demand money; to pester; to extort; (given name) Sebiru |
セマン see styles |
seman セマン |
Semang (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula); (personal name) Semang |
そのケ see styles |
sonoke そのケ |
(expression) (colloquialism) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
それ迄 see styles |
soremade それまで |
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
ダメ女 see styles |
dameonna ダメおんな |
(colloquialism) no-good woman; (female) loser |
ちえま see styles |
chiema ちえま |
(female given name) Chiema |
つけま see styles |
tsukema つけま |
(abbreviation) (See つけまつげ) false eyelashes |
っ切り see styles |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state) |
っ限り see styles |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) only; just; (2) (kana only) since; after; (3) (kana only) remaining (in a particular state) |
テーマ see styles |
teema テーマ |
theme (ger: Thema); topic; subject matter; motif; project; slogan |
デコメ see styles |
dekome デコメ |
(product) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility); (product name) Deco-mail (abbreviation) (NTT keitai email facility) |
デマケ see styles |
demake デマケ |
(abbreviation) (See デマケーション) demarcation |
テマム see styles |
temamu テマム |
(personal name) Temam |
てまり see styles |
temari テマリ |
(female given name) Temari |
デマレ see styles |
demare デマレ |
(personal name) Desmarest; Desmarets |
デマン see styles |
deman デマン |
(surname) DeMunn; Deman |
ドリア see styles |
doria ドリア |
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours; (personal name) Doria |
ニース see styles |
niisu / nisu ニース |
needs; demands; requests; (place-name) Neath (UK); Nice (France); Nies |
ネナベ see styles |
nenabe ネナベ |
(slang) (from ネット + おなべ) (See ネカマ) female who pretends to be male online |
ネマチ see styles |
nemachi ネマチ |
(place-name) Nemachi |
ノエマ see styles |
noema ノエマ |
(personal name) Noema |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.