I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ガネダー see styles |
ganedaa / ganeda ガネダー |
(place-name) Gunnedah (Australia) |
がめつい see styles |
gametsui がめつい |
(adjective) (colloquialism) greedy; grasping; tightfisted; predatory (e.g. business); calculating; avaricious |
カルカヤ see styles |
karukaya カルカヤ |
(1) (kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge |
キヨメ滝 see styles |
kiyomedaki キヨメだき |
(place-name) Kiyomedaki |
グエダラ see styles |
guedara グエダラ |
(personal name) Guedalla |
クツ越溜 see styles |
kutsugoedame クツごえだめ |
(place-name) Kutsugoedame |
クレダロ see styles |
kuredaro クレダロ |
(personal name) Credaro |
ケーター see styles |
keedaa / keeda ケーダー |
(place-name) Kheda |
ゲイダム see styles |
geidamu / gedamu ゲイダム |
(place-name) Geidam |
ゲイダル see styles |
geidaru / gedaru ゲイダル |
(personal name) Geidal |
ケダモノ see styles |
kedamono ケダモノ |
beast; brute; animal |
ゲダレフ see styles |
gedarefu ゲダレフ |
(place-name) Gedaref |
こがね平 see styles |
koganedaira こがねだいら |
(place-name) Koganedaira |
こぼれ球 see styles |
koboredama こぼれだま |
(sports) loose ball; rebound |
こぼれ種 see styles |
koboredane こぼれだね |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
ジェダイ see styles |
jedai ジェダイ |
(fict) Jedi; (fic) Jedi |
シラケ谷 see styles |
shirakedani シラケだに |
(place-name) Shirakedani |
ジレダワ see styles |
jiredawa ジレダワ |
(place-name) Diredawa |
スギ花粉 see styles |
sugikafun スギかふん |
cedar pollen |
すみれ台 see styles |
sumiredai すみれだい |
(place-name) Sumiredai |
スメダン see styles |
sumedan スメダン |
(place-name) Sumedang (Indonesia) |
ずらかる see styles |
zurakaru ずらかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle |
セイバー see styles |
seibaa / seba セイバー |
(1) (product) Saber (Honda sedan); (2) (product) Sabre (jet fighter); (product name) Saber (Honda sedan); (product name) Sabre (jet fighter) |
セダー山 see styles |
sedaasan / sedasan セダーさん |
(place-name) Cedar Berg (mountain) |
セダバラ see styles |
sedabara セダバラ |
(person) Theda Bara |
セダリス see styles |
sedarisu セダリス |
(personal name) Sedaris |
その内に see styles |
sonouchini / sonochini そのうちに |
(exp,adv) (kana only) (See その内・1) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later |
ソレダド see styles |
soredado ソレダド |
(place-name) Soledad |
たき上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
ダメダメ see styles |
damedame ダメダメ |
(adjectival noun) (1) (kana only) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) no no; don't! |
ダメ出し see styles |
damedashi ダメだし |
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) |
チェダー see styles |
chedaa / cheda チェダー |
cheddar; (place-name) Cheddar |
ツメダニ see styles |
tsumedani ツメダニ |
(kana only) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae) |
どれだけ see styles |
doredake どれだけ |
(expression) how long; how much; to what extent |
トレダノ see styles |
toredano トレダノ |
(personal name) Toledano |
ドロイダ see styles |
doroida ドロイダ |
(place-name) Drogheda (Ireland) |
にげ出す see styles |
nigedasu にげだす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape; (2) to start to run away |
ネーター see styles |
needaa / needa ネーダー |
(personal name) Nader |
ネイダー see styles |
neidaa / neda ネイダー |
(personal name) Nader |
ネダリ浜 see styles |
nedarihama ネダリはま |
(place-name) Nedarihama |
ノボセ谷 see styles |
nobosedani ノボセだに |
(place-name) Nobosedani |
はげたき see styles |
hagedaki はげだき |
(place-name) Hagedaki |
ハゼノキ see styles |
hazenoki ハゼノキ |
(kana only) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea) |
バフレダ see styles |
bafureda バフレダ |
(personal name) Bachleda |
ピエダデ see styles |
piedade ピエダデ |
(place-name) Piedade |
ひえ田野 see styles |
hiedano ひえだの |
(place-name) Hiedano |
ヒメダイ see styles |
himedai ヒメダイ |
(kana only) lavender jobfish (Pristipomoides sieboldii); flower jobfish |
ヒメダカ see styles |
himedaka ヒメダカ |
(kana only) himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes) |
ヒメダニ see styles |
himedani ヒメダニ |
soft tick; argasid |
フェダー see styles |
fedaa / feda フェダー |
(personal name) Feder |
フエダイ see styles |
fuedai フエダイ |
(kana only) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus) |
フネダコ see styles |
funedako フネダコ |
(kana only) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians) |
フレイダ see styles |
fureida / fureda フレイダ |
(personal name) Frayda |
フレダー see styles |
furedaa / fureda フレダー |
(personal name) Fleder |
ベイスギ see styles |
beisugi / besugi ベイスギ |
red cedar (thuja plicata) |
ペダント see styles |
pedanto ペダント |
pedant |
ベルばら see styles |
berubara ベルばら |
(work) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko) (abbreviation); (wk) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko) (abbreviation) |
ペレーダ see styles |
pereeda ペレーダ |
(personal name) Pereda |
ペンケ岳 see styles |
penkedake ペンケだけ |
(place-name) Penkedake |
ホデイダ see styles |
hodeida / hodeda ホデイダ |
(place-name) Al-Hudaydah (Yemen); Hudaydah |
ホベイダ see styles |
hobeida / hobeda ホベイダ |
(personal name) Hoveyda |
ポベダ山 see styles |
pobedasan ポベダさん |
(place-name) Pik Pobeda (mountain) |
みせ出し see styles |
misedashi みせだし |
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko |
みぞれ谷 see styles |
mizoredani みぞれだに |
(place-name) Mizoredani |
みたけ台 see styles |
mitakedai みたけだい |
(place-name) Mitakedai |
メダック see styles |
medakku メダック |
(personal name) Medak |
メダルト see styles |
medarudo メダルド |
(personal name) Medardo |
メダワー see styles |
medawaa / medawa メダワー |
(surname) Medawar |
ヤヘダ沢 see styles |
yahedazawa ヤヘダざわ |
(place-name) Yahedazawa |
ユウゼン see styles |
yuuzen / yuzen ユウゼン |
wrought iron butterflyfish (Chaetodon daedalma) |
ラムネ玉 see styles |
ramunedama ラムネだま |
(See ラムネ・1) glass marble; marble stopper in a bottle of lemon soda |
レーター see styles |
reedaa / reeda レーダー |
(personal name) Lader; Leder; Raeder |
レイダー see styles |
reidaa / reda レイダー |
(personal name) Rader |
レイダル see styles |
reidaru / redaru レイダル |
(personal name) Reidar |
レダリー see styles |
redarii / redari レダリー |
(personal name) Lederle |
わけ隔て see styles |
wakehedate わけへだて |
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination |
ワセジョ see styles |
wasejo ワセジョ |
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc. |
一枝修平 see styles |
ichiedashuuhei / ichiedashuhe いちえだしゅうへい |
(person) Ichieda Shuuhei (1940.7.24-) |
一瘤駱駝 see styles |
hitokoburakuda ひとこぶらくだ |
dromedary |
七五三田 see styles |
shimeda しめだ |
(surname) Shimeda |
三宅大輔 see styles |
miyakedaisuke みやけだいすけ |
(person) Miyake Daisuke (1893.4.16-1978.1.3) |
三摩皮陀 see styles |
sān mó pí tuó san1 mo2 pi2 tuo2 san mo p`i t`o san mo pi to Sanmahida |
縒摩吠陀; 沙磨; 平論; 歌詠 Sāma-veda-saṃhitā. A collection of verses sung at sacrifices, etc. The third of the three Vedas, or four if Atharva Veda is counted, as it was later; the verses are taken almost wholly from the Ṛgveda. |
三景台町 see styles |
sankeidaimachi / sankedaimachi さんけいだいまち |
(place-name) Sankeidaimachi |
三枝克之 see styles |
miedakatsuyuki みえだかつゆき |
(person) Mieda Katsuyuki |
三瀬谷駅 see styles |
misedanieki みせだにえき |
(st) Misedani Station |
三瓶ダム see styles |
sanbedamu さんべダム |
(place-name) Sanbe Dam |
三種解脫 三种解脱 see styles |
sān zhǒng jiě tuō san1 zhong3 jie3 tuo1 san chung chieh t`o san chung chieh to san shu gedatsu |
three [types of] liberations |
三解脫門 三解脱门 see styles |
sān jiě tuō mén san1 jie3 tuo1 men2 san chieh t`o men san chieh to men san gedatsu mon |
three gates of liberation |
三解脱門 see styles |
sangedatsumon さんげだつもん |
(place-name) Sangedatsumon |
三重大学 see styles |
miedaigaku みえだいがく |
(org) Mie University; (o) Mie University |
三重田町 see styles |
miedamachi みえだまち |
(place-name) Miedamachi |
三面ダム see styles |
miomotedamu みおもてダム |
(place-name) Miomote Dam |
上久米田 see styles |
kamikumeda かみくめだ |
(place-name) Kamikumeda |
上加世田 see styles |
kamikaseda かみかせだ |
(surname) Kamikaseda |
上加瀬田 see styles |
uekaseda うえかせだ |
(surname) Uekaseda |
上太池田 see styles |
kamiooikeda かみおおいけだ |
(place-name) Kamiooikeda |
上女岳川 see styles |
kamimedakegawa かみめだけがわ |
(place-name) Kamimedakegawa |
上意下達 see styles |
jouikatatsu; jouigedatsu(ik) / joikatatsu; joigedatsu(ik) じょういかたつ; じょういげだつ(ik) |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (ant: 下意上達) conveying the will of the governing to the governed; top-down (system) |
上曽根田 see styles |
kamisoneda かみそねだ |
(place-name) Kamisoneda |
上桂前田 see styles |
kamikatsuramaeda かみかつらまえだ |
(place-name) Kamikatsuramaeda |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.