There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雪釣 see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
雲湧 云涌 see styles |
yún yǒng yun2 yong3 yün yung |
in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up |
震盪 震荡 see styles |
zhèn dàng zhen4 dang4 chen tang shintou / shinto しんとう |
to shake up; to jolt; to vibrate; to oscillate; to fluctuate (noun/participle) shock; impact; concussion |
青汁 see styles |
aojiru あおじる |
aojiru; vegetable juice drink made from green leafy vegetables |
靠北 see styles |
kào běi kao4 bei3 k`ao pei kao pei |
(Tw) (slang) to rattle on; to carp; stop whining!; shut the hell up!; fuck!; damn! (from Taiwanese 哭爸, Tai-lo pr. [khàu-pē], "to cry over one's dad's death") |
靠腰 see styles |
kào yāo kao4 yao1 k`ao yao kao yao |
(lit.) to cry from hunger (from Taiwanese 哭枵, Tai-lo pr. [khàu-iau]); (Tw) (slang) to whine; shut the hell up!; fuck!; damn! |
面基 see styles |
miàn jī mian4 ji1 mien chi |
(slang) (of online friends) to meet up in person |
鞭屍 see styles |
biān shī bian1 shi1 pien shih |
to flog a corpse; (fig.) to bring up sb's past failures or embarrassing moments long after the event has passed |
音物 see styles |
inmotsu いんもつ inbutsu いんぶつ |
present (to build up a "friendship" with someone); bribe |
頂く see styles |
itadaku いただく |
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something |
頂住 顶住 see styles |
dǐng zhù ding3 zhu4 ting chu |
to withstand; to stand up to |
順列 see styles |
junretsu じゅんれつ |
(1) {math} permutation; (2) lining up in order; linear arrangement |
預熱 预热 see styles |
yù rè yu4 re4 yü je |
to preheat; (fig.) to warm up; to prepare for |
顔黒 see styles |
ganguro がんぐろ |
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up |
飄舞 飘舞 see styles |
piāo wǔ piao1 wu3 p`iao wu piao wu |
to fly up; to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc) |
食傷 see styles |
shokushou / shokusho しょくしょう |
(n,vs,vi) (1) surfeit; glut; being fed up; (n,vs,vi) (2) food poisoning |
飮む see styles |
nomu のむ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal |
飮酒 see styles |
yǐn jiǔ yin3 jiu3 yin chiu |
To drink wine, or alcoholic liquor, forbidden by the fifth of the five commandments; 10, 35, and 36 reasons for abstinence from it are given. |
飮食 see styles |
yǐn shí yin3 shi2 yin shih |
Drink and food, two things on which sentient beings depend; desire for them is one of the three passions; offerings of them are one of the five forms of offerings. |
飲み see styles |
nomi のみ |
(1) (abbreviation) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking |
飲む see styles |
nomu のむ |
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal |
飲代 see styles |
nomidai のみだい nomishiro のみしろ |
drink money; drinking money |
飲料 饮料 see styles |
yǐn liào yin3 liao4 yin liao inryou / inryo いんりょう |
drink; beverage beverage; drink |
飲水 饮水 see styles |
yǐn shuǐ yin3 shui3 yin shui insui いんすい |
to drink water; drinking water (noun/participle) (act of) drinking water |
飲物 see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
飲用 饮用 see styles |
yǐn yòng yin3 yong4 yin yung inyou / inyo いんよう |
drink; drinking or drinkable (water) (n,vs,vt,adj-no) drinking |
飲酒 饮酒 see styles |
yǐn jiǔ yin3 jiu3 yin chiu onju; onshu おんじゅ; おんしゅ |
to drink wine (1) {Buddh} (See 飲酒・いんしゅ) consumption of alcohol (as prohibited by one of the Buddhist precepts); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 飲酒戒・おんじゅかい) Buddhist precept prohibiting the consumption of alcohol |
飲食 饮食 see styles |
yǐn shí yin3 shi2 yin shih inshoku(p); onjiki(ok) いんしょく(P); おんじき(ok) |
eating and drinking; food and drink; diet (n,vs,vt,vi) food and drink; eating and drinking drink and food |
飴湯 see styles |
ameyu あめゆ |
{food} (See 水飴,冷やし飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) |
養い see styles |
yashinai やしない |
(1) (See 養う・1) nutrition; nourishment; (2) bringing up; nurture; rearing |
養う see styles |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
養育 养育 see styles |
yǎng yù yang3 yu4 yang yü youiku / yoiku よういく |
to rear; to bring up; to nurture (noun, transitive verb) bringing up; rearing; upbringing to nourish |
餎餷 饹馇 see styles |
gē zha ge1 zha5 ko cha |
a kind of flat cake made from bean flour, often cut up and fried |
饗飲 飨饮 see styles |
xiǎng yǐn xiang3 yin3 hsiang yin |
to enjoy offered food and drink |
首鼠 see styles |
shuso しゅそ |
being unable to make up one's mind; sitting on the fence |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
香煎 see styles |
kousen / kosen こうせん |
(1) (See 麦こがし) flour made from parched barley; (2) powdered roast grain mixed with herbs, spices, dried citrus peel, etc. (added to hot water to make a drink) |
馬尿 马尿 see styles |
mǎ niào ma3 niao4 ma niao |
(fig.) (derog.) beer or other alcoholic drink (esp. cheap or poor-quality) |
馳走 see styles |
chisou / chiso ちそう |
(noun, transitive verb) (1) (usu. ご〜) (See ご馳走・1) treating someone (to food or drink); dinner; wonderful food; (noun/participle) (2) (archaism) (orig. meaning) running about |
駐錫 驻锡 see styles |
zhù xī zhu4 xi1 chu hsi |
(Buddhism) (of a monk) to take up residence (usually at a temple for teaching or spiritual enlightenment) |
騷ぐ see styles |
sawagu さわぐ |
(out-dated kanji) (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
驚覺 惊觉 see styles |
jīng jué jing1 jue2 ching chüeh kyōkaku |
to realize suddenly; to wake up with a start Arouse, stimulate. |
高就 see styles |
gāo jiù gao1 jiu4 kao chiu takanari たかなり |
to take up a prestigious position; (courteous) to work (as in 您在哪高就[nin2 zai4 na3 gao1 jiu4] "where are you working?") (personal name) Takanari |
高慢 see styles |
gāo màn gao1 man4 kao man kouman / koman こうまん |
proud; overbearing (noun or adjectival noun) haughty; arrogant; proud; stuck-up arrogance |
高漲 高涨 see styles |
gāo zhǎng gao1 zhang3 kao chang |
to surge up; to rise; (of tensions etc) to run high |
高舉 高举 see styles |
gāo jǔ gao1 ju3 kao chü |
to lift up; to hold high |
高起 see styles |
gāo qǐ gao1 qi3 kao ch`i kao chi kouki / koki こうき |
to rise high; to spring up (personal name) Kōki |
高達 高达 see styles |
gāo dá gao1 da2 kao ta takadachi たかだち |
to attain; to reach up to (surname) Takadachi |
髮小 发小 see styles |
fà xiǎo fa4 xiao3 fa hsiao |
(dialect) close childhood friend whom one grew up with; a couple who grew up as childhood friends |
鬧大 闹大 see styles |
nào dà nao4 da4 nao ta |
(of a person) to make a big fuss about (something); to make a big deal of; (of an adverse situation) to get ugly; to blow up; to escalate |
鬱勃 see styles |
utsubotsu うつぼつ |
(adj-t,adv-to) (form) pent-up (energy, enthusiasm, etc.); burning (e.g. ambition); irrepressible (e.g. desire) |
鬱塞 郁塞 see styles |
yù sè yu4 se4 yü se |
constricted (feeling); pent-up; repressed |
鬱滞 see styles |
uttai うったい |
(n,adj-no,vs) (kana only) congestion; pent-up feelings |
鬱結 郁结 see styles |
yù jié yu4 jie2 yü chieh ukketsu うっけつ |
to suffer from pent-up frustrations; mental knot; emotional issue (noun/participle) depression; oppression |
魔剤 see styles |
mazai まざい |
(slang) energy drink (esp. Monster Energy) |
魚肉 鱼肉 see styles |
yú ròu yu2 rou4 yü jou gyoniku ぎょにく |
flesh of fish; fish and meat; (fig.) victims of oppression; (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up) fish meat |
鱈腹 see styles |
tarafuku たらふく |
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) to one's heart's content (food and drink) |
鱗傷 鳞伤 see styles |
lín shāng lin2 shang1 lin shang |
cuts and bruises like fish scales; terribly cut up |
鳳眼 凤眼 see styles |
fèng yǎn feng4 yan3 feng yen |
elegant, almond-shaped eyes with the inner canthus pointing down and the outer canthus up, like the eye of a phoenix |
鴨葱 see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
麥酒 麦酒 see styles |
mài jiǔ mai4 jiu3 mai chiu |
beer; ale; (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley See: 麦酒 |
黃牛 黄牛 see styles |
huáng niú huang2 niu2 huang niu |
ox; cattle; scalper of tickets etc; (dialect) to fail to show up; (dialect) to break a promise See: 黄牛 |
點厾 点厾 see styles |
diǎn dū dian3 du1 tien tu |
to touch up a painting |
點染 点染 see styles |
diǎn rǎn dian3 ran3 tien jan |
to touch up (a piece of writing); to add details (to a painting) |
點火 点火 see styles |
diǎn huǒ dian3 huo3 tien huo |
to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble See: 点火 |
黨項 党项 see styles |
dǎng xiàng dang3 xiang4 tang hsiang |
Tangut branch of the Qiang 羌 ethnic group; ancient ethnic group who made up the Xixia dynasty 西夏 1038-1227 |
鼓す see styles |
kosu こす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to beat (a drum); (Godan verb with "su" ending) (2) to pluck up courage |
鼓噪 see styles |
gǔ zào gu3 zao4 ku tsao |
(in ancient times) to beat the drums and yell (at the moment of launching into battle); to create a clamor; to make a din; to kick up a fuss about |
鼓氣 鼓气 see styles |
gǔ qì gu3 qi4 ku ch`i ku chi |
to puff up; to swell up; to inflate; to blow air into something; (fig.) to encourage; to support |
鼓舞 see styles |
gǔ wǔ gu3 wu3 ku wu kobu こぶ |
to inspire; to encourage; to hearten; to boost (morale) (noun, transitive verb) encouragement; inspiration; rousing; stirring up; raising (e.g. morale) |
鼓起 see styles |
gǔ qǐ gu3 qi3 ku ch`i ku chi |
to summon one's (courage, faith etc); to puff up (one's cheeks etc); to bulge; to swell out |
鼻酸 see styles |
bí suān bi2 suan1 pi suan |
to have a tingling sensation in one's nose (due to grief, pungent odor or taste); to be choked up |
齊肩 齐肩 see styles |
qí jiān qi2 jian1 ch`i chien chi chien seiken |
level with one's shoulders; (of two people) both the same height to line up the shoulders |
龜縮 龟缩 see styles |
guī suō gui1 suo1 kuei so |
to withdraw; to hole up |
CJB see styles |
c j b c j b c j b |
(Internet slang) doesn't live up to the hype |
cos see styles |
c o s c o s c o s |
(Internet slang) cosplay; to cosplay; to dress up as |
HUD see styles |
haddo ハッド |
(See ヘッドアップディスプレイ) head-up display; heads-up display; HUD |
SUP see styles |
sappu サップ |
stand-up paddle surfing; SUP; stand-up paddle boarding |
あっぷ see styles |
apu アップ |
(n,n-suf,vs,vt,vi) (1) (ant: ダウン・1) rise; increase; raising; lifting; going up; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) (See アップロード) upload; posting online; (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) (See クローズアップ・1) close-up; (n,vs,vi) (4) (abbreviation) {film;tv} (See クランクアップ) completion of filming; (5) (abbreviation) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) {sports} (ant: ダウン・6) being up (in points, games, etc.); being ahead; leading; (7) (abbreviation) (See ウォーミングアップ) warm-up; (n,n-suf,vs,vi) (8) finishing; completion; being over |
あほ毛 see styles |
ahoge あほげ |
frizz; short tufts springing up from hair surface here and there; kink; idiot hair |
いける see styles |
ikeru いける |
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
うっ滞 see styles |
uttai うったい |
(n,adj-no,vs) (kana only) congestion; pent-up feelings |
お作り see styles |
otsukuri おつくり |
(1) make-up; (2) (ksb:) sashimi |
お座り see styles |
osuwari おすわり |
(noun/participle) (1) (child. language) sit down; sit up; (2) Sit! (to a dog) |
お抓み see styles |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish |
お摘み see styles |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish |
お撮み see styles |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish |
お洒落 see styles |
oshare おしゃれ |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable |
お目覚 see styles |
omeza おめざ |
type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets |
お粧し see styles |
omekashi おめかし |
(noun/participle) (kana only) dressing up |
お造り see styles |
otsukuri おつくり |
(1) make-up; (2) (ksb:) sashimi |
カヴァ see styles |
kaa / ka カヴァ |
(noun/participle) (1) cover (e.g. book); coverage; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up; (3) kava (Piper methysticum); cava; kavakava; (4) cava; Spanish sparkling wine; (personal name) Kava |
ガシる see styles |
gashiru ガシる |
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears |
がん黒 see styles |
ganguro がんぐろ |
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up |
ぐい呑 see styles |
guinomi ぐいのみ |
(1) large sake cup; (noun/participle) (2) gulping down a drink; taking a swig at something |
ケロル see styles |
keroru ケロル |
(v5r,vt,vi) (1) (slang) to throw up; to vomit; (transitive verb) (2) (slang) to divulge; to reveal; to confess; (personal name) Querol |
コーラ see styles |
goora ゴーラ |
(1) cola (carbonated soft drink); (2) (abbreviation) (See コーラの木) kola tree (Cola acuminata, etc.); cola tree; (place-name) Gola (India); Ghorra; Gorer |
こく味 see styles |
kokumi こくみ |
(See こく) mouthfulness (of food and drink); body |
コスる see styles |
kosuru コスる |
(v5r,vi) (slang) (See コスプレ) to cosplay; to dress up in costume (as a character from an anime, manga, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.