Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7661 total results for your Perseverance-Two-Characters-Japanese search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

百里

see styles
bǎi lǐ
    bai3 li3
pai li
 yuri
    ゆり
two-character surname Baili
(female given name) Yuri

皇典

see styles
 kouten / koten
    こうてん
Japanese classics

皇国

see styles
 koukoku / kokoku
    こうこく
(dated) (poetic term) Empire (of Japan); the (Japanese) Empire; Japan

皇朝

see styles
huáng cháo
    huang2 chao2
huang ch`ao
    huang chao
 kouchou / kocho
    こうちょう
the imperial court; the government in imperial times
(1) imperial court; Japanese Imperial Court; (2) (archaism) Japan

皇甫

see styles
huáng fǔ
    huang2 fu3
huang fu
 kouhou / koho
    こうほう
two-character surname Huangfu
(surname) Kōhou

皇軍


皇军

see styles
huáng jun
    huang2 jun1
huang chün
 kougun / kogun
    こうぐん
imperial army (esp. Japanese)
(hist) (Japanese) Imperial Army

盤領

see styles
 marueri; banryou / marueri; banryo
    まるえり; ばんりょう
round collar (of traditional Japanese clothing)

目木

see styles
 motsuki
    もつき
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii); (place-name) Motsuki

目白

see styles
 mejiro
    めじろ
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus); (place-name, surname) Mejiro

目高

see styles
 medaka
    めだか
(kana only) Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka; (surname) Medaka

直読

see styles
 chokudoku
    ちょくどく
(n,vs,vt,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese

相好

see styles
xiāng hǎo
    xiang1 hao3
hsiang hao
 aiyoshi
    あいよし
to be intimate; close friend; paramour
features; appearance; (place-name) Aiyoshi
lakṣana-vyañjana; the thirty-two 相 or marks and the eighty 好 or signs on the physical body of Buddha. The marks a Buddha's saṃbhogakāya number 84,000. 相 is intp. as larger signs, 好 as smaller; but as they are also intp. as marks that please, 好 may be a euphemism for 號.

相槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn; (ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

相殿

see styles
 aidono; aiden
    あいどの; あいでん
enshrinement of two or more deities in one building of a shrine; shrine building dedicated to two or more deities

相碁

see styles
 aigo
    あいご
{go} go played by two equally skilled players

相輪


相轮

see styles
xiàng lún
    xiang4 lun2
hsiang lun
 aiwa
    あいわ
sōrin; finial of a Japanese pagoda; (surname) Aiwa
The sign or form of wheels, also 輪相, i. e. the nine wheels or circles at the top of a pagoda.

相輿

see styles
 aigoshi
    あいごし
(archaism) two people riding in a palanquin together

相鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

真弓

see styles
 mayumi
    まゆみ
(kana only) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus); (p,s,f) Mayumi

真書


真书

see styles
zhēn shū
    zhen1 shu1
chen shu
 shinsho
    しんしょ
regular script (Chinese calligraphic style)
(1) (See 楷書) printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style; (2) book or document that is factual in nature

真猿

see styles
 masaru
    まさる
(archaism) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)

真竹

see styles
 matake
    またけ
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (surname) Matake

真鯛


真鲷

see styles
zhēn diāo
    zhen1 diao1
chen tiao
 madai; madai
    まだい; マダイ
porgy (Pagrosomus major); red sea bream
(kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy

真鯵

see styles
 maaji / maji
    まあじ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

真鰯

see styles
 maiwashi; maiwashi
    まいわし; マイワシ
(kana only) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine

真鰺

see styles
 maaji / maji
    まあじ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

眼白

see styles
yǎn bái
    yan3 bai2
yen pai
 mejiro
    めじろ
white of the eye
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)

着る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.)

着差

see styles
 chakusa
    ちゃくさ
difference between the finishing times of two competitors in a race (expressed in lengths in horse racing); winning margin

着物

see styles
 kimono
    きもの
(1) kimono; Japanese traditional clothing (esp. full-length); (2) clothing; clothes

矛杉

see styles
 hokosugi
    ほこすぎ
spear-shaped Japanese cedar

矢石

see styles
shǐ shí
    shi3 shi2
shih shih
 yaishi
    やいし
belemnite; (surname) Yaishi
Arrow and rock are two incompatibles, for an arrow cannot pierce a rock.

知日

see styles
 chinichi
    ちにち
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs

知禮


知礼

see styles
zhī lǐ
    zhi1 li3
chih li
 chirei / chire
    ちれい
to be well-mannered
(personal name) Chirei
Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017.

短冊

see styles
 tanjaku
    たんじゃく
    tanzaku
    たんざく
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle

短大

see styles
 tandai
    たんだい
(abbreviation) (See 短期大学) junior college; vocationally oriented post-secondary institution offering two or three-year programs

短尺

see styles
 tanjaku
    たんじゃく
    tanzaku
    たんざく
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle

短歌

see styles
duǎn gē
    duan3 ge1
tuan ko
 tanka(p); mijikauta
    たんか(P); みじかうた
ballad
(See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem

短籍

see styles
 tanjaku
    たんじゃく
    tanzaku
    たんざく
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle

短絡

see styles
 tanraku
    たんらく
(n,vs,vt,vi) (1) {elec} (See ショート・3) short circuit; short; (n,vs,vt,vi) (2) illogical jump; drawing a hasty inference (between two events); jumping to conclusions; acting rashly

矮鶏

see styles
 chabo
    チャボ
(kana only) (Japanese) bantam (vie:)

石亀

see styles
 ishigame
    いしがめ
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica); (place-name, surname) Ishigame

石井

see styles
shí jǐng
    shi2 jing3
shih ching
 iwai
    いわい
Ishii (Japanese surname)
(surname) Iwai

石斛

see styles
shí hú
    shi2 hu2
shih hu
 sekkoku; sekkoku
    セッコク; せっこく
noble dendrobium (Dendrobium nobile)
(kana only) Japanese stone orchid (Dendrobium moniliforme); dendrobium

石菖

see styles
 sekishou; sekishou / sekisho; sekisho
    せきしょう; セキショウ
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)

石蕗

see styles
 tsuwa
    つわ
(kana only) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (female given name) Tsuwa

石鼈

see styles
 hizaragai
    ひざらがい
    jiigase / jigase
    じいがせ
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

砂壁

see styles
 sunakabe
    すなかべ
sand-coated interior wall (in traditional Japanese architecture); (surname) Sunakabe

碟仙

see styles
dié xiān
    die2 xian1
tieh hsien
form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters

磯馴

see styles
 isonare
    いそなれ
(See 這柏槇) Japanese garden juniper; dwarf Japanese garden juniper; Juniperus procumbens; J. chinensis var. procumbens; (place-name, surname) Isonare

社畜

see styles
shè chù
    she4 chu4
she ch`u
    she chu
 shachiku
    しゃちく
(coll.) corporate drone (orthographic borrowing from Japanese 社畜 "shachiku")
(joc) (See 家畜) corporate drone; corporate slave

神輿


神舆

see styles
shén yú
    shen2 yu2
shen yü
 mikoshi
    みこし
    jinyo
    じんよ
    shinyo
    しんよ
mikoshi (Japanese portable Shinto shrine)
(1) portable shrine (carried in festivals); (2) (honorific or respectful language) palanquin; (3) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips; portable shrine (carried in festivals)

福島


福岛

see styles
fú dǎo
    fu2 dao3
fu tao
 yamamoto
    やまもと
Fukushima (Japanese surname and place name)
Fukushima (city, prefecture); (personal name) Yamamoto

福智

see styles
fú zhì
    fu2 zhi4
fu chih
 fukuchi
    ふくち
(surname) Fukuchi
Blessedness and wisdom, the two virtues which adorn.

福袋

see styles
fú dài
    fu2 dai4
fu tai
 fukubukuro
    ふくぶくろ
fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount
lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price); (surname) Fukubukuro

禪定


禅定

see styles
chán dìng
    chan2 ding4
ch`an ting
    chan ting
 zenjō
chan is dhyāna, probably a transliteration; ding is an interpretation of samādhi. chan is an element in ding, or samādhi, which covers the whole ground of meditation, concentration, abstraction, reaching to the ultimate beyond emotion or thinking; cf. 禪, for which the two words chan-ding are loosely used.

禾偏

see styles
 nogihen
    のぎへん
grain stalk radical at left (radical 115); two-branch tree radical at left

禿び

see styles
 chibi(p); chibi
    ちび(P); チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.)

秀能

see styles
xiù néng
    xiu4 neng2
hsiu neng
 Su Nō
The two patriarchs 神秀 Shenxiu and 慧能 Huineng, q. v.

私多

see styles
sī duō
    si1 duo1
ssu to
 shita
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'.

稚鰤

see styles
 warasa; warasa
    わらさ; ワラサ
(kana only) (ktb:) (See 鰤) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)

穀子


谷子

see styles
gǔ zi
    gu3 zi5
ku tzu
 yoshiko
    よしこ
millet; (ACG) collectible merch (loanword from "goods", via Japanese "guzzu")
(female given name) Yoshiko

穀梁


谷梁

see styles
gǔ liáng
    gu3 liang2
ku liang
two-character surname Guliang; abbr. for 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], Guliang Annals

穴子

see styles
 anago
    あなご
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); (female given name) Anago

空曹

see styles
 kuusou / kuso
    くうそう
noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)

空檔


空档

see styles
kòng dàng
    kong4 dang4
k`ung tang
    kung tang
gap (between two objects); interval of time (between events); opening in one's schedule; free time; (fig.) gap (in the market etc)

空耳

see styles
kōng ěr
    kong1 er3
k`ung erh
    kung erh
 soramimi
    そらみみ
to intentionally reinterpret a spoken expression as if one had misheard it, for the sake of humor (often, it is a phrase in a foreign language twisted into a similar-sounding phrase in one's native language with a completely different meaning) (orthographic borrowing from Japanese 空耳 "soramimi")
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

空隙

see styles
kòng xì
    kong4 xi4
k`ung hsi
    kung hsi
 kuugeki / kugeki
    くうげき
crack; gap between two objects; gap in time between two events
(noun - becomes adjective with の) vacant space; aperture; gap; opening

窟內


窟内

see styles
kūn ei
    kun1 ei4
k`un ei
    kun ei
 kutsunai
Within the cave,' the assembly of the elder disciples, after Śākyamuni's death, in the cave near Magadha, when, according to tradition, Kāśyapa presided over the compiling of the Tripiṭaka; while at the same time the 窟外 disciples 'without the cave' compiled another canon known as the 五藏 Pañcapiṭaka. To this separation is ascribed, without evidence, the formation of the two schools of the 上座部 Mahāsthavirāḥ and 大衆部 Mahāsāṅghikaḥ.

竈突

see styles
 kudo
    くど
the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted; (in Kyoto dialect) the hearth itself

立忍

see styles
 tachishinobu
    たちしのぶ
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern

立纓

see styles
 ryuuei / ryue
    りゅうえい
erect tail (of a traditional Japanese hat)

立荵

see styles
 tachishinobu
    たちしのぶ
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern

竜虎

see styles
 ryuuko / ryuko
    りゅうこ
dragon and tiger; two mighty rivals; (surname) Ryūko

竜蝦

see styles
 iseebi
    いせえび
(irregular kanji usage) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)

童趣

see styles
tóng qù
    tong2 qu4
t`ung ch`ü
    tung chü
qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment)

端木

see styles
duān mù
    duan1 mu4
tuan mu
two-character surname Duanmu

竹內


竹内

see styles
zhú nèi
    zhu2 nei4
chu nei
Takeuchi (Japanese surname)
See: 竹内

竹節


竹节

see styles
zhú jié
    zhu2 jie2
chu chieh
 takeyo
    たけよ
bamboo joint
(kana only) {go} bamboo joint; parallel lines of two stones spaced one point apart; (female given name) Takeyo

笄髷

see styles
 kougaiwage / kogaiwage
    こうがいわげ
type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)

第二

see styles
dì èr
    di4 er4
ti erh
 daini
    だいに
second; number two; next; secondary
(noun - becomes adjective with の) second
second

筆仙


笔仙

see styles
bǐ xiān
    bi3 xian1
pi hsien
a form of automatic writing in which two or more participants hold a single pen over a sheet of paper and invite a spirit to write answers to their questions; a spirit so invited

筆柿

see styles
 fudegaki; fudekaki
    ふでがき; ふでかき
fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)

筈緒

see styles
 hazuo
    はずお
(See 筈・5) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast

等妙

see styles
děng miào
    deng3 miao4
teng miao
 tō myō
The two supreme forms of Buddha-enlightenment 等覺 and 妙覺, being the 51st and 52nd stages of the Mahāyāna 階位. A Buddha is known as等妙覺王, king of these two forms of universal and supernatural illumination.

筑子

see styles
 chikuko
    ちくこ
clave-like folk instrument; two bamboo pieces beaten together; (surname) Chikuko

筑州

see styles
 chikushuu / chikushu
    ちくしゅう
Chikushū (the two former provinces of Chikuzen and Chikugo)

箆鮒

see styles
 herabuna; herabuna
    へらぶな; ヘラブナ
(kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp

箱庭

see styles
xiāng tíng
    xiang1 ting2
hsiang t`ing
    hsiang ting
 hakoniwa
    はこにわ
(Japanese-style) sandbox (video gaming); sandplay (therapy)
miniature garden

箱柳

see styles
 hakoyanagi
    はこやなぎ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (surname) Hakoyanagi

節分

see styles
 setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok)
    せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok)
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4) on which a bean scattering ceremony is held; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)

篆工

see styles
zhuàn gōng
    zhuan4 gong1
chuan kung
craftsman engaged in carving characters

篆書


篆书

see styles
zhuàn shū
    zhuan4 shu1
chuan shu
 tensho
    てんしょ
seal script (Chinese calligraphic style)
seal-engraving style (of writing Chinese characters); seal script

篇聚

see styles
piān jù
    pian1 ju4
p`ien chü
    pien chü
 hen ju
Two divisions of wrong-doing, one called the 五篇 five pian, the other the six and seven ju. The five pian are: (1) pārājika, v. 波, sins demanding expulsion from the order; (2) saṅghāvaśeṣa, v. 僧, sins verging on expulsion, which demand confession before and absolution by the assembly; (3) ? prāyaścitta, v. 波逸, sins deserving hell which may be forgiven; (4) pratideśanīya, v. 波羅 and 提舍, sins which must be confessed; (5) duṣkṛta, v. 突, light sins, errors, or faults. The six ju are the five above with sthūlātyaya, v. 偸, associated with the third, implying thought not developed in action. The seven ju are the above with the division of the fifth into two, action and speech. There are further divisions of eight and nine.

篠笛

see styles
 shinobue
    しのぶえ
Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes); (surname) Shinobue

簡寫


简写

see styles
jiǎn xiě
    jian3 xie3
chien hsieh
to write characters in simplified form; the simplified form of a character; to abbreviate (a word or expression); to write in simple language

簡繁


简繁

see styles
jiǎn fán
    jian3 fan2
chien fan
simple versus traditional (Chinese characters)

簡體


简体

see styles
jiǎn tǐ
    jian3 ti3
chien t`i
    chien ti
simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體|繁体[fan2 ti3]

粗樫

see styles
 arakashi; arakashi
    あらかし; アラカシ
(kana only) ring-cupped oak (Quercus glauca); Japanese blue oak

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Perseverance-Two-Characters-Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary